diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-20 18:30:37 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-09-20 18:30:37 +0000 |
commit | 26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831 (patch) | |
tree | 377287fdc01bf915d5b86aa956950bd17b207bdc /po/is.po | |
parent | 274b99a35f65f320798ce768d493c0988aec42ce (diff) | |
download | mgaonline-26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831.tar mgaonline-26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831.tar.gz mgaonline-26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831.tar.bz2 mgaonline-26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831.tar.xz mgaonline-26dfdad8c871db4187e137f31d5fed1d705a5831.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 18 |
1 files changed, 12 insertions, 6 deletions
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Ég vil gerast áskrifandi" #: ../mdkonline:68 #, c-format msgid "Mr." -msgstr "" +msgstr "Hr." #: ../mdkonline:68 #, fuzzy, c-format @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "XMrIs" #: ../mdkonline:68 #, c-format msgid "Ms." -msgstr "" +msgstr "Frú." #: ../mdkonline:87 #, c-format @@ -532,7 +532,7 @@ msgstr "Öryggisviðvaranir:" #: ../mdkonline.pm:95 #, c-format msgid "Unsecure invocation: Method available through httpS only" -msgstr "" +msgstr "Óörugg aðferð: Aðgangur aðeins leyfður um httpS" #: ../mdkonline.pm:96 #, fuzzy, c-format @@ -545,6 +545,8 @@ msgid "" "Server Database failed\n" "Please Try again Later" msgstr "" +"Villa í gagnagrunn miðlara\n" +"Vinsamlega reynið aftur síðar" #: ../mdkonline.pm:97 #, fuzzy, c-format @@ -581,7 +583,7 @@ msgstr "Áfangaslóðin er þegar í notkun. Vinsamlega notið aðra möppu." #: ../mdkonline.pm:100 #, c-format msgid "The email you provided is invalid or forbidden" -msgstr "" +msgstr "Netfangið sem þú gafst upp er ógilt eða ólöglegt" #: ../mdkonline.pm:101 #, fuzzy, c-format @@ -611,6 +613,8 @@ msgid "" "Mandriva web services are currently unavailable\n" "Please Try again Later" msgstr "" +"Mandriva vefþjónusta er ekki tiltæk\n" +"Vinsamlega reynið aftur síðar" #: ../mdkonline.pm:104 #, fuzzy, c-format @@ -623,6 +627,8 @@ msgid "" "Mandriva web services are under maintenance\n" "Please Try again Later" msgstr "" +"Mandriva vefþjónustur eru ekki virkar vegna viðhalds\n" +"Vinsamlega reynið aftur síðar" #: ../mdkonline.pm:106 #, fuzzy, c-format @@ -632,7 +638,7 @@ msgstr "Notandanafn:" #: ../mdkonline.pm:106 #, c-format msgid "User account forbidden by Mandriva web services" -msgstr "" +msgstr "Notanda aðgangur ekki leyfður af Mandriva vefþjónustu" #: ../mdkonline.pm:107 #, fuzzy, c-format @@ -642,7 +648,7 @@ msgstr "Nafn tengingar" #: ../mdkonline.pm:107 #, c-format msgid "Mandriva web services not reachable" -msgstr "" +msgstr "Næ ekki sambandi við Mandriva vefþjónustu" #: ../mdkupdate:61 #, c-format |