diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-10 06:11:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-10 06:11:16 +0000 |
commit | 6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689 (patch) | |
tree | 14b2d611ec117efdfa0151c2ae7676e09d6790cd /po/is.po | |
parent | dc57f0fc41429c52aea5798f943bfee1a2220962 (diff) | |
download | mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.gz mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.bz2 mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.xz mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.zip |
fixed small typo
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 240 |
1 files changed, 135 insertions, 105 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-10 12:26+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 00:27+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -16,166 +16,182 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:61 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "" -#: ../mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:67 #, fuzzy msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "Ef einhver vandræði eru - sendið póst til support@mandrakeonline.net\n" -#: ../mdkapplet:77 +#: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:79 +#, fuzzy msgid "New updates are available for your system" msgstr "" +"Eftirfarandi myndskannar\n" +"\n" +"%s\n" +"eru tiltækir á kerfinu þínu\n" -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:95 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:97 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "" -#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150 msgid "Install updates" msgstr "Setja inn uppfærslur" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:102 #, fuzzy msgid "Configure the service" msgstr "Stilla" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:103 +#, fuzzy msgid "Check Updates" -msgstr "" +msgstr "Uppfærslur" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:104 msgid "Online WebSite" msgstr "" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:105 +#, fuzzy msgid "Configure Network" -msgstr "" +msgstr "Stilla nettengingu" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:106 +#, fuzzy msgid "Configure Now!" -msgstr "" +msgstr "Stilla vef" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:138 +#, fuzzy msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "" +msgstr "Mandrake Uppfærsla" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:148 msgid "Actions" msgstr "Aðgerðir" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Configure" msgstr "Stilla" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:152 +#, fuzzy msgid "Check updates" -msgstr "" +msgstr "Öryggisuppfærslur" -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:153 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:156 msgid "Status" msgstr "Staða" -#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413 +#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413 msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Down" msgstr "Niður" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 +#, fuzzy msgid "Network Connection: " -msgstr "" +msgstr "Virtual Network Connection" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Up" msgstr "Upp" -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:196 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:197 +#, fuzzy msgid "Updates: " -msgstr "" +msgstr "Uppfærslur" -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:201 +#, fuzzy msgid "Launching drakconnect\n" -msgstr "" +msgstr "Ræsa userdrake" -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:205 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:209 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:217 #, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Tengist ...\n" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:219 #, fuzzy msgid "Connecting to" msgstr "Tenging mistókst" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:242 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:246 +#, fuzzy msgid "Unknown state" -msgstr "" +msgstr "Óþekkt vél" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:247 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:252 +#: ../mdkapplet:248 #, fuzzy msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Staðfestu lykilorð:" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:249 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:250 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:254 +#, fuzzy msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "" +msgstr "Kerfisuppsetning" #: ../mdkapplet:339 +#, fuzzy msgid "No check" -msgstr "" +msgstr "GNU Go tafl" #: ../mdkapplet:352 msgid "Checking Network: seems disabled\n" @@ -186,18 +202,17 @@ msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:403 -#, fuzzy msgid "Logs" -msgstr "Notandi:" +msgstr "Annálar" #: ../mdkapplet:419 #, fuzzy msgid "Clear" -msgstr "Loka" +msgstr "Dagatal" #: ../mdkapplet:446 -msgid "About.." -msgstr "" +msgid "About..." +msgstr "Um..." #: ../mdkapplet:447 msgid "Always launch on startup" @@ -207,78 +222,87 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "Hætta" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Next" msgstr "Næsta" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Previous" msgstr "Fyrra" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 +#, fuzzy msgid "Skip Wizard" -msgstr "" +msgstr " Sleppa leiðbeiningu " -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:102 +#, fuzzy msgid "Welcome to Mandrakeonline" -msgstr "" +msgstr "Velkomin(n) í Mandrakelinux" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 +#, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "" +msgstr "MandrakelinuxKlúbb félagi" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:106 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " msgstr "" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:106 +#, fuzzy msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "Scribus" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Login:" msgstr "Notandi:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Password:" msgstr "Lykilorð:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:112 msgid "Confirm Password:" msgstr "Staðfestu lykilorð:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 +#, fuzzy msgid "Mail contact:" -msgstr "" +msgstr "Netfang:" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:120 +#, fuzzy msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -msgstr "" +msgstr "Mandrakelinux tilleggjendur" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:126 +#, fuzzy msgid "Authentification" -msgstr "" +msgstr "Auðkenning" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "" -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:132 +#, fuzzy msgid "Machine name:" -msgstr "" +msgstr "Jarðsprengjuleikur" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:137 +#, fuzzy msgid "Send Configuration" -msgstr "" +msgstr "Hljóðuppsetning" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:138 msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -298,43 +322,45 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 +#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236 msgid "Finish" msgstr "Ljúka" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "automated Upgrades" msgstr "" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:150 +#, fuzzy msgid "Country:" -msgstr "" +msgstr "Land" -#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:184 +#, fuzzy msgid "Please provide a login" -msgstr "" +msgstr "Reyndu aftur" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:186 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -342,39 +368,43 @@ msgstr "" "Lykilorðin eru ekki eins\n" " Vinsamlega reyndu aftur\n" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ekki gilt netfang!\n" -#: ../mdkonline:198 +#: ../mdkonline:200 +#, fuzzy msgid "Reading configuration\n" -msgstr "" +msgstr "Endurlesa stillingar" -#: ../mdkonline:203 +#: ../mdkonline:205 +#, fuzzy msgid "Sending configuration..." -msgstr "" +msgstr "Hljóðuppsetning" -#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277 msgid "Connection problem" msgstr "Tenging mistókst" -#: ../mdkonline:210 +#: ../mdkonline:212 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" -#: ../mdkonline:251 +#: ../mdkonline:253 +#, fuzzy msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "" +msgstr "Skjáborðsálfurinn (stillingar)" -#: ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:277 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Ekki var hægt að tengjast Mandrakeonline reynið aftur síðar" -#: ../mdkonline:287 +#: ../mdkonline:289 +#, fuzzy msgid "Wrong password" -msgstr "" +msgstr "Ekkert lykilorð" -#: ../mdkonline:287 +#: ../mdkonline:289 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " |