diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-29 06:39:20 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-29 06:39:20 +0000 |
commit | 6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f (patch) | |
tree | a102c0ff0c582d28e51de88ef99779548a294d9e /po/is.po | |
parent | 07a792516fa0d3044afa41ecaf5dbaa46233b056 (diff) | |
download | mgaonline-6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f.tar mgaonline-6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f.tar.gz mgaonline-6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f.tar.bz2 mgaonline-6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f.tar.xz mgaonline-6445012cb323f97583bff9ecea135117a376c71f.zip |
fixed very serious i18n bug (a sentence must never be split in translations)
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 115 |
1 files changed, 54 insertions, 61 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-28 14:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-29 15:47+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-02 00:27+0000\n" "Last-Translator: Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>\n" "Language-Team: Icelandic <isl@molar.is>\n" @@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "" msgid "Release not supported (too old release, or development release)" msgstr "" -#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Install updates" msgstr "Setja inn uppfærslur" @@ -92,174 +92,174 @@ msgstr "Stilla nettengingu" msgid "Configure Now!" msgstr "Stilla vef" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:146 #, fuzzy, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Mandrake Uppfærsla" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:156 #, c-format msgid "Actions" msgstr "Aðgerðir" -#: ../mdkapplet:158 +#: ../mdkapplet:159 #, c-format msgid "Configure" msgstr "Stilla" -#: ../mdkapplet:159 +#: ../mdkapplet:160 #, fuzzy, c-format msgid "Check updates" msgstr "Öryggisuppfærslur" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:161 #, c-format msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:164 #, c-format msgid "Status" msgstr "Staða" -#: ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:356 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 #, c-format msgid "Close" msgstr "Loka" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, fuzzy, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Virtual Network Connection" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Up" msgstr "Upp" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:203 #, c-format msgid "Down" msgstr "Niður" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Uppfærslur" -#: ../mdkapplet:208 +#: ../mdkapplet:209 #, fuzzy, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Ræsa userdrake" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:216 +#: ../mdkapplet:217 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:225 #, fuzzy, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Tengist ...\n" -#: ../mdkapplet:226 +#: ../mdkapplet:227 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Tenging mistókst" -#: ../mdkapplet:249 +#: ../mdkapplet:250 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Óþekkt vél" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, fuzzy, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Staðfestu lykilorð:" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:263 +#: ../mdkapplet:264 #, fuzzy, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Kerfisuppsetning" -#: ../mdkapplet:299 +#: ../mdkapplet:303 #, fuzzy, c-format msgid "No check" msgstr "GNU Go tafl" -#: ../mdkapplet:312 +#: ../mdkapplet:316 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:315 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "" -#: ../mdkapplet:346 +#: ../mdkapplet:353 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Annálar" -#: ../mdkapplet:362 +#: ../mdkapplet:369 #, fuzzy, c-format msgid "Clear" msgstr "Dagatal" -#: ../mdkapplet:389 +#: ../mdkapplet:396 #, c-format msgid "About..." msgstr "Um..." -#: ../mdkapplet:390 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:392 +#: ../mdkapplet:399 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Hætta" @@ -298,14 +298,10 @@ msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "MandrakelinuxKlúbb félagi" #: ../mdkonline:108 -#, c-format -msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "" - -#: ../mdkonline:108 #, fuzzy, c-format -msgid "Subscribe" -msgstr "Scribus" +msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" +msgstr "" +"Þú verður að vera með reikning hjá Mandrakeonline, eða uppfæra áskrift þína." #: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format @@ -376,19 +372,19 @@ msgstr "" msgid "Finish" msgstr "Ljúka" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:171 +#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -410,7 +406,7 @@ msgstr "Land" msgid "Error" msgstr "Villa" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:152 +#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 #, fuzzy, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Reyndu aftur" @@ -424,28 +420,28 @@ msgstr "" "Lykilorðin eru ekki eins\n" " Vinsamlega reyndu aftur\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:153 +#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Ekki gilt netfang!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 #, fuzzy, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Endurlesa stillingar" -#: ../mdkonline:205 +#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 #, fuzzy, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Hljóðuppsetning" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Tenging mistókst" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:173 +#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "" @@ -547,14 +543,14 @@ msgstr "" msgid "wrong password:" msgstr "Ekkert lykilorð" -#: ../mdkonline_tui:162 +#: ../mdkonline_tui:157 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -#: ../mdkonline_tui:179 +#: ../mdkonline_tui:174 #, fuzzy, c-format msgid "Country" msgstr "Land" @@ -617,6 +613,10 @@ msgid "" "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Subscribe" +#~ msgstr "Scribus" + #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Stillingar" @@ -637,13 +637,6 @@ msgstr "" #~ msgid " -v - verbose mode.\n" #~ msgstr " -v - ítarlegri hamur.\n" -#~ msgid "" -#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " -#~ "subscription." -#~ msgstr "" -#~ "Þú verður að vera með reikning hjá Mandrakeonline, eða uppfæra áskrift " -#~ "þína." - #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "Notendanafn eða lykilorð getur verið rangt" |