diff options
author | Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr> | 2015-02-16 23:41:01 +0100 |
---|---|---|
committer | Rémi Verschelde <remi@verschelde.fr> | 2015-02-16 23:41:01 +0100 |
commit | e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c (patch) | |
tree | b4ce2990101c671085e8362cbac7aa1809a3dbf0 /po/id.po | |
parent | 30593e1b11320b0006351db97766b8c93af728fd (diff) | |
download | mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar.gz mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar.bz2 mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.tar.xz mgaonline-e1724ad63beb1d9e7573221bed83f7de778cd37c.zip |
Update translations catalog and try not to fuzzy existing translations
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 177 |
1 files changed, 105 insertions, 72 deletions
@@ -1,6 +1,6 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# +# # Translators: # Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>, 2005 # Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>, 2005 @@ -13,18 +13,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Mageia\n" -"POT-Creation-Date: 2014-02-03 21:41+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-02-16 23:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2014-02-11 04:48+0000\n" "Last-Translator: kiki.syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" -"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/language/id/)\n" +"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/mageia/" +"language/id/)\n" +"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at -#. 14:03:50" +#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50" #: ../mgaapplet:82 #, c-format msgid "Will check updates at %s" @@ -40,7 +40,9 @@ msgstr "Sistem Anda up-to-date" msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mageiaonline.com" -msgstr "Masalah konfigurasi layanan. Silakan periksa log dan kirim surat ke support@mageiaonline.com" +msgstr "" +"Masalah konfigurasi layanan. Silakan periksa log dan kirim surat ke " +"support@mageiaonline.com" #: ../mgaapplet:101 #, c-format @@ -81,7 +83,9 @@ msgstr "Rilis tidak didukung (terlalu lama, atau rilis pengembangan)" #, c-format msgid "" "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." -msgstr "Tidak ada media yang ditemukan. Anda harus menambahkan beberapa media melalui 'Manajer Media Software'." +msgstr "" +"Tidak ada media yang ditemukan. Anda harus menambahkan beberapa media " +"melalui 'Manajer Media Software'." #: ../mgaapplet:155 #, c-format @@ -92,7 +96,13 @@ msgid "" "column).\n" "\n" "Then, restart \"%s\"." -msgstr "Anda memiliki setidaknya satu media update terkonfigurasi, tapi\nsaat ini semua dimatikan. Anda harus menjalankan Manajer Media\nSoftware untuk menghidupkan setidaknya satu (centang pada kolom\n\"%s\").\n\nLalu, restart \"%s\"." +msgstr "" +"Anda memiliki setidaknya satu media update terkonfigurasi, tapi\n" +"saat ini semua dimatikan. Anda harus menjalankan Manajer Media\n" +"Software untuk menghidupkan setidaknya satu (centang pada kolom\n" +"\"%s\").\n" +"\n" +"Lalu, restart \"%s\"." #: ../mgaapplet:160 #, c-format @@ -142,7 +152,7 @@ msgstr "Jelajahi" #: ../mgaapplet:366 ../mgaapplet-upgrade-helper:89 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:137 ../mgaapplet-upgrade-helper:170 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:176 ../mgaapplet-upgrade-helper:224 -#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:211 +#: ../mgaapplet-upgrade-helper:283 ../mgaapplet_gui.pm:207 #, c-format msgid "Error" msgstr "Error" @@ -187,14 +197,14 @@ msgstr "(Peringatan: Anda akan memerlukan sangat banyak ruang bebas)" msgid "Where to download packages:" msgstr "Di mana akan mendownload paket:" -#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:199 +#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 ../mgaapplet_gui.pm:195 #, c-format msgid "Next" msgstr "Berikutnya" #: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:454 ../mgaapplet:520 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:143 ../mgaapplet-upgrade-helper:159 -#: ../mgaapplet_gui.pm:199 +#: ../mgaapplet_gui.pm:195 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -204,7 +214,9 @@ msgstr "Batal" msgid "" "Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " "delivered for this system." -msgstr "Perawatan untuk versi Mageia ini sudah berakhir. Tidak ada lagi update yang akan disampaikan untuk sistem ini." +msgstr "" +"Perawatan untuk versi Mageia ini sudah berakhir. Tidak ada lagi update yang " +"akan disampaikan untuk sistem ini." #: ../mgaapplet:412 #, c-format @@ -231,7 +243,9 @@ msgstr "Distribusi Anda tidak lagi didukung" msgid "" "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) " "and may take several hours to complete." -msgstr "Upgrade ini memerlukan koneksi jaringan bandwidth tinggi (kabel, xDSL, ...) dan mungkin akan memakan waktu berjam-jam untuk selesai." +msgstr "" +"Upgrade ini memerlukan koneksi jaringan bandwidth tinggi (kabel, xDSL, ...) " +"dan mungkin akan memakan waktu berjam-jam untuk selesai." #: ../mgaapplet:513 #, c-format @@ -241,14 +255,17 @@ msgstr "Perkiraan download data adalah %s" #: ../mgaapplet:514 #, c-format msgid "You should close all other running applications before continuing." -msgstr "Anda harus menutup semua aplikasi lain yang berjalan sebelum melanjutkan." +msgstr "" +"Anda harus menutup semua aplikasi lain yang berjalan sebelum melanjutkan." #: ../mgaapplet:517 #, c-format msgid "" -"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if" -" available." -msgstr "Anda harus meletakkan laptop Anda pada listrik AC dan koneksi ethernet melalui wifi, jika tersedia." +"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if " +"available." +msgstr "" +"Anda harus meletakkan laptop Anda pada listrik AC dan koneksi ethernet " +"melalui wifi, jika tersedia." #: ../mgaapplet:551 #, c-format @@ -285,19 +302,26 @@ msgstr "Mageia Online memberikan akses ke layanan web Mageia." msgid "Online WebSite" msgstr "Website Online" -#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith -#. <jsmith@nowhere.com>") +#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>") #: ../mgaapplet:645 #, c-format msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n" -msgstr "Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\nWilly Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\nErwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\nBayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\nAhmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\nFirdaus <dausnux@gmail.com>\nSofian <sofianhanafi@yahoo.com>\nKiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" +msgstr "" +"Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n" +"Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n" +"Erwien Samantha <erwiensamantha@gmail.com>\n" +"Bayu Artanto <bayuart@yahoo.com>\n" +"Ahmad Ramadhana <ahmad_ramadhana@yahoo.com.sg>\n" +"Firdaus <dausnux@gmail.com>\n" +"Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>\n" +"Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n" #: ../mgaapplet:674 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:231 +#: ../mgaapplet:677 ../mgaapplet:682 ../mgaapplet_gui.pm:227 #, c-format msgid "More Information" msgstr "Informasi Lebih Lanjut" @@ -307,22 +331,22 @@ msgstr "Informasi Lebih Lanjut" msgid "Add media" msgstr "Tambah media" -#: ../mgaapplet:708 +#: ../mgaapplet:709 #, c-format msgid "About..." msgstr "Tentang..." -#: ../mgaapplet:710 ../mgaapplet-config:66 +#: ../mgaapplet:711 ../mgaapplet-config:64 #, c-format msgid "Updates Configuration" msgstr "Konfigurasi Update" -#: ../mgaapplet:712 +#: ../mgaapplet:713 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Selalu jalankan saat startup" -#: ../mgaapplet:714 +#: ../mgaapplet:715 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Keluar" @@ -332,31 +356,32 @@ msgstr "Keluar" msgid "Adding an additional package medium" msgstr "Menambahkan media paket tambahan" -#: ../mgaapplet-config:67 +#: ../mgaapplet-config:65 #, c-format msgid "Here you can configure the updates applet" msgstr "Di sini Anda bisa mengkonfigurasi applet apdate" -#: ../mgaapplet-config:69 +#: ../mgaapplet-config:67 #, c-format msgid "Update frequency (hours)" msgstr "Frekuensi update (jam)" -#: ../mgaapplet-config:77 +#: ../mgaapplet-config:75 #, c-format msgid "First check delay (minutes)" msgstr "Jeda pemeriksaan pertama (menit)" -#: ../mgaapplet-config:85 +#: ../mgaapplet-config:83 #, c-format -msgid "Check for newer \"%s\" releases" -msgstr "Periksa rilis \"%s\" lebih baru" +msgid "Check for newer Mageia releases" +msgstr "Periksa rilis Mageia lebih baru" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:86 #, c-format msgid "" "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %dMB)" -msgstr "Komputer Anda tidak memiliki cukup ruang di %s untuk upgrade (%dMB < %dMB)" +msgstr "" +"Komputer Anda tidak memiliki cukup ruang di %s untuk upgrade (%dMB < %dMB)" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:141 ../mgaapplet-upgrade-helper:225 #: ../mgaapplet-upgrade-helper:284 @@ -415,7 +440,10 @@ msgid "" "In order to upgrade, your current installation needs to be prepared.\n" "\n" "Do you wish to do this preparation now?" -msgstr "Untuk melakukan upgrade, instalasi Anda perlu dipersiapkan.\n\nAnda ingin melakukannya sekarang?" +msgstr "" +"Untuk melakukan upgrade, instalasi Anda perlu dipersiapkan.\n" +"\n" +"Anda ingin melakukannya sekarang?" #: ../mgaapplet-upgrade-helper:196 #, c-format @@ -423,7 +451,10 @@ msgid "" "Further action is required before you can continue.\n" "\n" "Please see %s for more information." -msgstr "Tindakan lanjutan diperlukan sebelum Anda bisa melanjutkan.\n\nSilakan lihat %s untuk informasi lebih lanjut." +msgstr "" +"Tindakan lanjutan diperlukan sebelum Anda bisa melanjutkan.\n" +"\n" +"Silakan lihat %s untuk informasi lebih lanjut." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:197 #, c-format @@ -437,7 +468,11 @@ msgid "" "working with packages database (do you have another media\n" "manager on another desktop, or are you currently installing\n" "packages as well?)." -msgstr "Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\nyang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\nmedia pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\npaket juga?)." +msgstr "" +"Database paket terkunci. Harap tutup aplikasi lain\n" +"yang menggunakan database paket (apakah Anda memiliki manajer\n" +"media pada desktop lain, atau Anda sedang menginstall\n" +"paket juga?)." #: ../mgaapplet-upgrade-helper:285 #, c-format @@ -449,63 +484,38 @@ msgstr "Kesalahan ketika menambahkan media" msgid "Error updating media" msgstr "Error mengupdate media" -#: ../mgaapplet_gui.pm:180 +#: ../mgaapplet_gui.pm:176 #, c-format msgid "More information on your user account" msgstr "Informasi lebih lanjut pada akun pengguna Anda" -#: ../mgaapplet_gui.pm:187 +#: ../mgaapplet_gui.pm:183 #, c-format msgid "Your email" msgstr "Email Anda" -#: ../mgaapplet_gui.pm:188 +#: ../mgaapplet_gui.pm:184 #, c-format msgid "Your password" msgstr "Sandi Anda" -#: ../mgaapplet_gui.pm:195 +#: ../mgaapplet_gui.pm:191 #, c-format msgid "Forgotten password" msgstr "Lupa sandi" -#: ../mgaapplet_gui.pm:212 +#: ../mgaapplet_gui.pm:208 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." msgstr "Sandi dan email tidak boleh kosong." -#: ../mgaapplet_gui.pm:234 +#: ../mgaapplet_gui.pm:230 #, c-format msgid "Close" msgstr "Tutup" -#: ../mgaonline.pm:145 -#, c-format -msgid "Mageia Flash" -msgstr "Mageia Flash" - -#: ../mgaonline.pm:146 ../mgaonline.pm:160 -#, c-format -msgid "Mageia Free" -msgstr "Mageia Free" - #: ../mgaonline.pm:147 #, c-format -msgid "Mageia Mini" -msgstr "Mageia Mini" - -#: ../mgaonline.pm:148 -#, c-format -msgid "Mageia One" -msgstr "Mageia One" - -#: ../mgaonline.pm:161 -#, c-format -msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." -msgstr "Distribusi yang 100%% Open Source tersedia secara gratis." - -#: ../mgaonline.pm:175 -#, c-format msgid "Distribution Upgrade" msgstr "Upgrade Distribusi" @@ -514,10 +524,17 @@ msgstr "Upgrade Distribusi" msgid "" "mgaupdate version %s\n" "%s\n" -"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n" +"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +"GPL.\n" "\n" "usage:\n" -msgstr "mgaupdate versi %s\n%s\nIni adalah free software dan boleh didistribusikan ulang di bawah ketentuan GNU GPL.\n\npenggunaan:\n" +msgstr "" +"mgaupdate versi %s\n" +"%s\n" +"Ini adalah free software dan boleh didistribusikan ulang di bawah ketentuan " +"GNU GPL.\n" +"\n" +"penggunaan:\n" #: ../mgaupdate:66 #, c-format @@ -546,8 +563,8 @@ msgstr " --noX\t\t\t- versi mode teks Mageia Update.\n" #: ../mgaupdate:70 #, c-format -msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n" -msgstr " --debug\t\t\t- catat apa yang dilakukan\n" +msgid " --debug\t\t- log what is done.\n" +msgstr " --debug\t\t- catat apa yang dilakukan\n" #: ../mgaupdate:100 #, c-format @@ -560,7 +577,8 @@ msgstr "Jalankan Konfigurasi Applet Update Mageia" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration" -msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Applet Update Mageia" +msgstr "" +"Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Konfigurasi Applet Update Mageia" #: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:1 msgid "Run Mageia Upgrade Helper" @@ -585,3 +603,18 @@ msgstr "Jalankan Updater Media Paket Mageia" #: ../polkit/org.mageia.urpmi.update.policy.in.h:2 msgid "Authentication is required to run Mageia Package Media Updater" msgstr "Otentikasi diperlukan untuk menjalankan Updater Media Paket Mageia" + +#~ msgid "Mageia Flash" +#~ msgstr "Mageia Flash" + +#~ msgid "Mageia Free" +#~ msgstr "Mageia Free" + +#~ msgid "Mageia Mini" +#~ msgstr "Mageia Mini" + +#~ msgid "Mageia One" +#~ msgstr "Mageia One" + +#~ msgid "The 100%% Open Source distribution freely available." +#~ msgstr "Distribusi yang 100%% Open Source tersedia secara gratis." |