summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorColin Guthrie <colin@mageia.org>2013-10-12 15:32:20 +0100
committerColin Guthrie <colin@mageia.org>2013-10-12 15:32:20 +0100
commit41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9 (patch)
tree33efe77b045c0bb51fa158ed29d4f0979f2f8087 /po/id.po
parent90a1c894dd66f28512068a76baf6c71541f38592 (diff)
downloadmgaonline-41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9.tar
mgaonline-41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9.tar.gz
mgaonline-41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9.tar.bz2
mgaonline-41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9.tar.xz
mgaonline-41cbae354a2f73c15b906e2e98fd0794522063e9.zip
i18n: Update po files
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po276
1 files changed, 140 insertions, 136 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 5b413740..c108e5be 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -12,10 +12,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mgaonline\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-12 15:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-25 17:22+0700\n"
"Last-Translator: Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
-"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-i18n@mageia.org>\n"
+"Language-Team: Indonesia <mdk-id@yahoogroups.com>, Translation list <mageia-"
+"i18n@mageia.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,62 +24,69 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. -PO: here %s will be replaced by the local time (eg: "Will check updates at 14:03:50"
-#: ../mgaapplet:72
+#: ../mgaapplet:79
#, c-format
msgid "Will check updates at %s"
msgstr "Akan memeriksa update pada %s"
-#: ../mgaapplet:80
+#: ../mgaapplet:87
#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Sistem Anda up-to-date"
-#: ../mgaapplet:85
+#: ../mgaapplet:92
#, c-format
-msgid "Service configuration problem. Please check logs and send mail to support@mageiaonline.com"
-msgstr "Masalah konfigurasi layanan. Silakan periksa log dan kirim surat ke support@mageiaonline.com"
+msgid ""
+"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
+"support@mageiaonline.com"
+msgstr ""
+"Masalah konfigurasi layanan. Silakan periksa log dan kirim surat ke "
+"support@mageiaonline.com"
-#: ../mgaapplet:91
+#: ../mgaapplet:98
#, c-format
msgid "Please wait, finding available packages..."
msgstr "Silakan tunggu, menemukan paket yang tersedia..."
-#: ../mgaapplet:96
+#: ../mgaapplet:103
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Update baru tersedia untuk sistem Anda"
-#: ../mgaapplet:102
+#: ../mgaapplet:109
#, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
msgstr "Versi baru distribusi Mageia telah dirilis"
-#: ../mgaapplet:113
+#: ../mgaapplet:120
#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Jaringan lemah. Silakan konfigurasi jaringan Anda"
-#: ../mgaapplet:119
+#: ../mgaapplet:126
#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Layanan tidak diaktifkan. Silakan klik pada \"Website Online\""
-#: ../mgaapplet:124 ../mgaapplet:130
+#: ../mgaapplet:131 ../mgaapplet:137
#, c-format
msgid "urpmi database locked"
msgstr "basis data urpmi terkunci"
-#: ../mgaapplet:135
+#: ../mgaapplet:142
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
msgstr "Rilis tidak didukung (terlalu lama, atau rilis pengembangan)"
-#: ../mgaapplet:140
+#: ../mgaapplet:147
#, c-format
-msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
-msgstr "Tidak ada media yang ditemukan. Anda harus menambahkan beberapa media melalui 'Manajer Media Software'."
+msgid ""
+"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'."
+msgstr ""
+"Tidak ada media yang ditemukan. Anda harus menambahkan beberapa media "
+"melalui 'Manajer Media Software'."
-#: ../mgaapplet:145
+#: ../mgaapplet:152
#, c-format
msgid ""
"You already have at least one update medium configured, but\n"
@@ -95,213 +103,208 @@ msgstr ""
"\n"
"Lalu, restart \"%s\"."
-#: ../mgaapplet:150
+#: ../mgaapplet:157
#, c-format
msgid "Enabled"
msgstr "Dihidupkan"
-#: ../mgaapplet:163
+#: ../mgaapplet:170
#, c-format
msgid "Error updating media"
msgstr "Error mengupdate media"
-#: ../mgaapplet:193 ../mgaapplet:816
+#: ../mgaapplet:200 ../mgaapplet:811
#, c-format
msgid "Install updates"
msgstr "Install update"
-#: ../mgaapplet:194
+#: ../mgaapplet:201
#, c-format
msgid "Check Updates"
msgstr "Periksa Update"
-#: ../mgaapplet:195
+#: ../mgaapplet:202
#, c-format
msgid "Configure Network"
msgstr "Konfigurasi Jaringan"
-#: ../mgaapplet:196
+#: ../mgaapplet:203
#, c-format
msgid "Upgrade the system"
msgstr "Upgrade sistem"
-#: ../mgaapplet:374
+#: ../mgaapplet:375
#, c-format
msgid "Received SIGHUP (probably an upgrade has finished), restarting applet."
msgstr "Menerima SIGHUP (mungkin upgrade telah selesai), merestart applet."
-#: ../mgaapplet:381
+#: ../mgaapplet:382
#, c-format
-msgid ""
-"Launching drakconnect\n"
-""
-msgstr ""
-"Menjalankan drakconnect\n"
-""
+msgid "Launching drakconnect\n"
+msgstr "Menjalankan drakconnect\n"
-#: ../mgaapplet:393 ../mgaapplet:468 ../mgaapplet:528
+#: ../mgaapplet:389 ../mgaapplet:465 ../mgaapplet:526
#, c-format
msgid "New version of Mageia distribution"
msgstr "Versi baru distribusi Mageia"
-#: ../mgaapplet:398
+#: ../mgaapplet:394
#, c-format
msgid "Browse"
msgstr "Jelajahi"
-#: ../mgaapplet:401 ../mgaapplet_gui.pm:212
+#: ../mgaapplet:398 ../mgaapplet_gui.pm:212
#, c-format
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../mgaapplet:401
+#: ../mgaapplet:398
#, c-format
msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!"
msgstr "Anda harus memilih direktori yang dimiliki oleh administrator super!"
-#: ../mgaapplet:408
+#: ../mgaapplet:405
#, c-format
msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr "Versi baru distribusi Mageia telah dirilis."
-#: ../mgaapplet:409 ../mgaapplet:480
+#: ../mgaapplet:407 ../mgaapplet:477
#, c-format
msgid "More info about this new version"
msgstr "Info lebih lanjut tentang versi ini"
-#: ../mgaapplet:411 ../mgaapplet:474
+#: ../mgaapplet:409 ../mgaapplet:471
#, c-format
msgid "Do you want to upgrade to the '%s' distribution?"
msgstr "Apakah Anda ingin mengupgrade ke distribusi '%s'?"
-#: ../mgaapplet:413 ../mgaapplet:484
+#: ../mgaapplet:411 ../mgaapplet:481
#, c-format
msgid "Do not ask me next time"
msgstr "Jangan tanya lagi lain waktu"
-#: ../mgaapplet:415
+#: ../mgaapplet:412
#, c-format
msgid "Download all packages at once"
msgstr "Download semua paket sekaligus"
-#: ../mgaapplet:416
+#: ../mgaapplet:413
#, c-format
msgid "(Warning: You will need quite a lot of free space)"
msgstr "(Peringatan: Anda akan memerlukan sangat banyak ruang bebas)"
-#: ../mgaapplet:422
+#: ../mgaapplet:418
#, c-format
msgid "Where to download packages:"
msgstr "Di mana akan mendownload paket:"
-#: ../mgaapplet:426 ../mgaapplet:489 ../mgaapplet:554 ../mgaapplet_gui.pm:200
+#: ../mgaapplet:421 ../mgaapplet:486 ../mgaapplet:552 ../mgaapplet_gui.pm:200
#, c-format
msgid "Next"
msgstr "Berikutnya"
-#: ../mgaapplet:426 ../mgaapplet:489 ../mgaapplet:554 ../mgaapplet_gui.pm:200
+#: ../mgaapplet:421 ../mgaapplet:486 ../mgaapplet:552 ../mgaapplet_gui.pm:200
#, c-format
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../mgaapplet:441
+#: ../mgaapplet:438
#, c-format
-msgid "Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be delivered for this system."
-msgstr "Perawatan untuk versi Mageia ini sudah berakhir. Tidak ada lagi update yang akan disampaikan untuk sistem ini."
+msgid ""
+"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
+"delivered for this system."
+msgstr ""
+"Perawatan untuk versi Mageia ini sudah berakhir. Tidak ada lagi update yang "
+"akan disampaikan untuk sistem ini."
-#: ../mgaapplet:447
+#: ../mgaapplet:444
#, c-format
msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "Untuk menjaga agar sistem Anda tetap aman, Anda bisa:"
-#: ../mgaapplet:453
+#: ../mgaapplet:450
#, c-format
msgid "Mageia"
msgstr "Mageia"
-#: ../mgaapplet:454
+#: ../mgaapplet:451
#, c-format
msgid "You should upgrade to a newer version of the %s distribution."
msgstr "Anda harus mengupgrade ke versi distribusi %s yang lebih baru."
-#: ../mgaapplet:463
+#: ../mgaapplet:460
#, c-format
msgid "Your distribution is no longer supported"
msgstr "Distribusi Anda tidak lagi didukung"
-#: ../mgaapplet:545
+#: ../mgaapplet:543
#, c-format
-msgid "This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) and may take several hours to complete."
-msgstr "Upgrade ini memerlukan koneksi jaringan bandwidth tinggi (kabel, xDSL, ...) dan mungkin akan memakan waktu berjam-jam untuk selesai."
+msgid ""
+"This upgrade requires high bandwidth network connection (cable, xDSL, ...) "
+"and may take several hours to complete."
+msgstr ""
+"Upgrade ini memerlukan koneksi jaringan bandwidth tinggi (kabel, xDSL, ...) "
+"dan mungkin akan memakan waktu berjam-jam untuk selesai."
-#: ../mgaapplet:547
+#: ../mgaapplet:545
#, c-format
msgid "Estimated download data will be %s"
msgstr "Perkiraan download data adalah %s"
-#: ../mgaapplet:548
+#: ../mgaapplet:546
#, c-format
msgid "You should close all other running applications before continuing."
-msgstr "Anda harus menutup semua aplikasi lain yang berjalan sebelum melanjutkan."
+msgstr ""
+"Anda harus menutup semua aplikasi lain yang berjalan sebelum melanjutkan."
-#: ../mgaapplet:551
+#: ../mgaapplet:549
#, c-format
-msgid "You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if available."
-msgstr "Anda harus meletakkan laptop Anda pada listrik AC dan koneksi ethernet melalui wifi, jika tersedia."
+msgid ""
+"You should put your laptop on AC and favor ethernet connection over wifi, if "
+"available."
+msgstr ""
+"Anda harus meletakkan laptop Anda pada listrik AC dan koneksi ethernet "
+"melalui wifi, jika tersedia."
#: ../mgaapplet:583
#, c-format
-msgid ""
-"Launching MageiaUpdate\n"
-""
-msgstr ""
-"Menjalankan MageiaUpdate\n"
-""
+msgid "Launching MageiaUpdate\n"
+msgstr "Menjalankan MageiaUpdate\n"
-#: ../mgaapplet:616
+#: ../mgaapplet:617
#, c-format
-msgid ""
-"Computing new updates...\n"
-""
-msgstr ""
-"Menghitung update baru...\n"
-""
+msgid "Computing new updates...\n"
+msgstr "Menghitung update baru...\n"
-#: ../mgaapplet:737
+#: ../mgaapplet:730
#, c-format
-msgid ""
-"Checking Network: seems disabled\n"
-""
-msgstr ""
-"Memeriksa Jaringan: sepertinya dimatikan\n"
-""
+msgid "Checking Network: seems disabled\n"
+msgstr "Memeriksa Jaringan: sepertinya dimatikan\n"
-#: ../mgaapplet:762
+#: ../mgaapplet:757
#, c-format
msgid "Mageia Online %s"
msgstr "Mageia Online %s"
-#: ../mgaapplet:763 ../mgaapplet:764
+#: ../mgaapplet:758 ../mgaapplet:759
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s by %s"
msgstr "Hak Cipta (C) %s oleh %s"
-#: ../mgaapplet:767
+#: ../mgaapplet:762
#, c-format
msgid "Mageia Online gives access to Mageia web services."
msgstr "Mageia Online memberikan akses ke layanan web Mageia."
-#: ../mgaapplet:769
+#: ../mgaapplet:764
#, c-format
msgid "Online WebSite"
msgstr "Website Online"
#. -PO: put here name(s) and email(s) of translator(s) (eg: "John Smith <jsmith@nowhere.com>")
-#: ../mgaapplet:774
+#: ../mgaapplet:769
#, c-format
-msgid ""
-"_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
-""
+msgid "_: Translator(s) name(s) & email(s)\n"
msgstr ""
"Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>\n"
"Willy Sudiarto Raharjo <willysr@gmail.com>\n"
@@ -312,37 +315,37 @@ msgstr ""
"Sofian <sofianhanafi@yahoo.com>\n"
"Kiki Syahadat <kiki.syahadat@yahoo.co.id>\n"
-#: ../mgaapplet:802
+#: ../mgaapplet:797
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Peringatan"
-#: ../mgaapplet:805 ../mgaapplet:810 ../mgaapplet_gui.pm:232
+#: ../mgaapplet:800 ../mgaapplet:805 ../mgaapplet_gui.pm:232
#, c-format
msgid "More Information"
msgstr "Informasi Lebih Lanjut"
-#: ../mgaapplet:818
+#: ../mgaapplet:813
#, c-format
msgid "Add media"
msgstr "Tambah media"
-#: ../mgaapplet:833
+#: ../mgaapplet:828
#, c-format
msgid "About..."
msgstr "Tentang..."
-#: ../mgaapplet:835 ../mgaapplet-config:68
+#: ../mgaapplet:830 ../mgaapplet-config:68
#, c-format
msgid "Updates Configuration"
msgstr "Konfigurasi Update"
-#: ../mgaapplet:837
+#: ../mgaapplet:832
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
msgstr "Selalu jalankan saat startup"
-#: ../mgaapplet:839
+#: ../mgaapplet:834
#, c-format
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
@@ -437,74 +440,75 @@ msgstr "Upgrade Distribusi"
msgid ""
"mgaupdate version %s\n"
"%s\n"
-"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU GPL.\n"
+"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
+"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
-""
msgstr ""
"mgaupdate versi %s\n"
"%s\n"
-"Ini adalah free software dan boleh didistribusikan ulang di bawah ketentuan GNU GPL.\n"
+"Ini adalah free software dan boleh didistribusikan ulang di bawah ketentuan "
+"GNU GPL.\n"
"\n"
"penggunaan:\n"
-""
-#: ../mgaupdate:66 ../mgaupdate:66
+#: ../mgaupdate:66
#, c-format
msgid "Copyright (C) %s %s"
msgstr "Hak Cipta (C) %s %s"
#: ../mgaupdate:66
#, c-format
-msgid ""
-" --help\t\t- print this help message.\n"
-""
-msgstr ""
-" --help\t\t- tampilkan pesan bantuan ini.\n"
-""
+msgid " --help\t\t- print this help message.\n"
+msgstr " --help\t\t- tampilkan pesan bantuan ini.\n"
#: ../mgaupdate:67
#, c-format
-msgid ""
-" --auto\t\t- Mageia Update launched automatically.\n"
-""
-msgstr ""
-" --auto\t\t- Mageia Update dijalankan secara otomatis.\n"
-""
+msgid " --auto\t\t- Mageia Update launched automatically.\n"
+msgstr " --auto\t\t- Mageia Update dijalankan secara otomatis.\n"
#: ../mgaupdate:68
#, c-format
-msgid ""
-" --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
-""
-msgstr ""
-" --mnf\t\t\t- jalankan mnf skrip spesifik.\n"
-""
+msgid " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n"
+msgstr " --mnf\t\t\t- jalankan mnf skrip spesifik.\n"
#: ../mgaupdate:69
#, c-format
-msgid ""
-" --noX\t\t\t- text mode version of Mageia Update.\n"
-""
-msgstr ""
-" --noX\t\t\t- versi mode teks Mageia Update.\n"
-""
+msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mageia Update.\n"
+msgstr " --noX\t\t\t- versi mode teks Mageia Update.\n"
#: ../mgaupdate:70
#, c-format
-msgid ""
-" --debug\t\t\t- log what is done\n"
-""
-msgstr ""
-" --debug\t\t\t- catat apa yang dilakukan\n"
-""
+msgid " --debug\t\t\t- log what is done\n"
+msgstr " --debug\t\t\t- catat apa yang dilakukan\n"
#: ../mgaupdate:100
#, c-format
-msgid ""
-"Unable to update packages from update_source medium.\n"
-""
+msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
+msgstr "Tidak bisa mengupdate paket dari media sumber_update.\n"
+
+#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Update Applet Configuration"
+msgstr "Konfigurasi Update"
+
+#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-config.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Update Applet Configuration"
msgstr ""
-"Tidak bisa mengupdate paket dari media sumber_update.\n"
-""
+#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:1
+msgid "Run Mageia Upgrade Helper"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.mgaapplet-upgrade-helper.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Upgrade Helper"
+msgstr ""
+
+#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Run Mageia Updater"
+msgstr "Menjalankan MageiaUpdate\n"
+
+#: ../polkit/org.mageia.mgaupdate.policy.in.h:2
+msgid "Authentication is required to run Mageia Updater"
+msgstr ""