diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-18 23:10:50 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-18 23:10:50 +0000 |
commit | f8ff30af7c438059a36c311776e0a2cceae716ca (patch) | |
tree | d7fe27bfa9df3a8b965bddce7cf76aeb64b6c09a /po/id.po | |
parent | 5af67aee4856f6b025365178395db12846ce6334 (diff) | |
download | mgaonline-f8ff30af7c438059a36c311776e0a2cceae716ca.tar mgaonline-f8ff30af7c438059a36c311776e0a2cceae716ca.tar.gz mgaonline-f8ff30af7c438059a36c311776e0a2cceae716ca.tar.bz2 mgaonline-f8ff30af7c438059a36c311776e0a2cceae716ca.tar.xz mgaonline-f8ff30af7c438059a36c311776e0a2cceae716ca.zip |
updated po file
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 133 |
1 files changed, 67 insertions, 66 deletions
@@ -1,15 +1,15 @@ # MdkOnline Bahasa Indonesia # Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. # Budi Rachmanto <rac@linux-mandrake.com>, 2001 - 2003. -# Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>, 2004. +# Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>, 2004 - 2005. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-12-23 17:43+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-20 23:33+0700\n" -"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willy@e-jogja.net>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-01-17 08:10+0700\n" +"Last-Translator: Willy Sudiarto Raharjo <willysr@jogja.citra.net.id>\n" "Language-Team: INDONESIA <id@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -21,12 +21,12 @@ msgid "Your system is up-to-date" msgstr "Sistem Anda sudah up-to-date" #: ../mdkapplet:69 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" -"Masalah konfigurasi layanan. Harp perika file log dan kirimkan mail ke " +"Masalah konfigurasi layanan. Harap perika file log dan kirimkan mail ke " "support@mandrakeonline.net" #: ../mdkapplet:75 @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Update baru tersedia untuk sistem Anda" #, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "" -"Layanan belum dikonfigurasi. Silahkan klik pada \"Konfigurasikan layanan\"" +"Layanan belum terkonfigurasi. Silahkan klik pada \"Konfigurasikan layanan\"" #: ../mdkapplet:93 #, c-format @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Layanan tidak diaktifkan. Silahkan klik pada \"Website Online\"" #: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" +msgstr "Rilis tidak didukung (rilis terlalu lama, atau rilis pengembangan)" #: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 #, c-format @@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Install updates" msgstr "Instal update" #: ../mdkapplet:111 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the service" msgstr "Konfigurasikan layanan" @@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "Cek Update" #: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "Tunggu..." +msgstr "Harap tunggu..." #: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 #, c-format @@ -97,14 +97,14 @@ msgid "Configure Network" msgstr "Konfigurasikan Jaringan" #: ../mdkapplet:117 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigurasi Sekarang!" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Kebijakan Privacy Mandrakelinux" +msgstr "Applet Update Mandrakelinux" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Aktif" #: ../mdkapplet:212 #, c-format msgid "Down" -msgstr "non-aktif" +msgstr "Non-aktif" #: ../mdkapplet:213 #, c-format @@ -175,22 +175,22 @@ msgstr "Menjalankan mdkupdate --applet\n" #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -"Mandrakeonline tampaknya baru saja diinstall ulang, me-reload applet ...." +"Mandrakeonline tampaknya baru saja diinstall ulang, memuat ulang applet ...." #: ../mdkapplet:237 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Menghitung update baru...\n" #: ../mdkapplet:239 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Menghubungkan ke" #: ../mdkapplet:246 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline" +msgstr "Jawaban dari server Mandrakeonline\n" #: ../mdkapplet:264 #, c-format @@ -200,17 +200,17 @@ msgstr "Memeriksa... Update tersedia\n" #: ../mdkapplet:269 #, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Rilis pengembangan tidak didukung oleh layanan" #: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Rilis terlalu lama tidak didukung oleh layanan" #: ../mdkapplet:271 #, c-format msgid "Unknown state" -msgstr "status tidak diketahui" +msgstr "Status tidak diketahui" #: ../mdkapplet:272 #, c-format @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Katasandi salah.\n" #: ../mdkapplet:274 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" -msgstr "Aksi Salah atau host atau login.\n" +msgstr "Aksi, host, atau login salah.\n" #: ../mdkapplet:275 #, c-format @@ -233,8 +233,8 @@ msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -"Terjadi sesuatu yang salah dengan setting jaringan Anda (periksa rute Anda, " -"firewall atau setting proxy)\n" +"Terjadi kesalahan dengan setting jaringan Anda (periksa rute, firewall atau " +"setting proxy Anda)\n" #: ../mdkapplet:279 #, c-format @@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Logs" msgstr "Log" #: ../mdkapplet:383 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" @@ -282,19 +282,19 @@ msgid "Quit" msgstr "Keluar" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline" +msgstr "Mandrakeonline" #: ../mdkonline:55 #, c-format msgid "I already have an account" -msgstr "" +msgstr "Saya sudah memiliki account" #: ../mdkonline:56 #, c-format msgid "I want to subscribe" -msgstr "" +msgstr "Saya ingin terdaftar" #: ../mdkonline:89 #, c-format @@ -315,17 +315,17 @@ msgid "" msgstr "" "Asisten ini akan menolong Anda meng-upload konfigurasi Anda\n" "(paket, konfigurasi perangkat keras) ke database terpusat agar Anda selalu\n" -"diberi tahu update sekuriti dan upgrade yang berguna.\n" +"diberi tahu update keamanan dan upgrade yang berguna.\n" #: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Account creation or authentication" -msgstr "" +msgstr "Pembuatan atau authentikasi account" #: ../mdkonline:119 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Masukkan login, katasandi, dan nama mesin Mandrakeonline Anda:" +msgstr "Masukkan login dan katasandi Mandrakeonline serta nama mesin Anda:" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -338,9 +338,9 @@ msgid "Password:" msgstr "Katasandi:" #: ../mdkonline:131 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Selamat Datang di Mandrakeonline" +msgstr "Terhubung ke website Mandrakeonline..." #: ../mdkonline:139 #, c-format @@ -360,12 +360,12 @@ msgid "" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrakeexpert.com." msgstr "" -"Agar mendapat manfaat servis Mandrakeonline,\n" +"Agar mendapat manfaat layanan Mandrakeonline,\n" "kami akan meng-upload konfigurasi Anda.\n" "\n" -"Wizard kini akan mengirim info berikut ke Mandrakesoft:\n" +"Wizard kini akan mengirim informasi berikut ke Mandrakesoft:\n" "1) daftar paket terinstal di sistem Anda,\n" -"2) konfigurasi piranti keras Anda.\n" +"2) konfigurasi perangkat keras Anda.\n" "\n" "Jika Anda merasa tak nyaman dengan ide ini, atau tak ingin memanfaatkan\n" "layanan ini, tekan 'Batal'. Dengan menekan 'Lanjut', Anda mengizinkan kami\n" @@ -380,10 +380,10 @@ msgstr "Masalah koneksi" #: ../mdkonline:141 #, c-format msgid "or" -msgstr "" +msgstr "atau" #: ../mdkonline:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "wrong password:" msgstr "Katasandi salah" @@ -406,7 +406,7 @@ msgstr "" " (hanya karakter alfabet)" #: ../mdkonline:153 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Buat Account Mandrakeonline" @@ -427,7 +427,7 @@ msgid "" " Please try again\n" msgstr "" "Katasandi tak cocok\n" -"Coba lagi!\n" +"Harap coba lagi!\n" #: ../mdkonline:163 #, c-format @@ -445,6 +445,8 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"Account Mandrakeonline berhasil dibuat.\n" +"Silahkan klik \"Lanjut\" untuk authentikasi dan mengupload konfigurasi Anda\n" #: ../mdkonline:178 #, c-format @@ -475,29 +477,29 @@ msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Masalah terjadi ketika mengupload file, harap mencoba lagi" #: ../mdkonline:186 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country" msgstr "Negara:" #: ../mdkonline:203 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Kirim konfigurasi" +msgstr "Selamat" #: ../mdkonline:203 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "" +msgstr "Account Mandrakeonline Anda telah sukses dikonfigurasi\n" #: ../mdkonline:219 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" -msgstr "Upload Anda sukses!" +msgstr "Konfigurasi Anda telah sukses diupload" #: ../mdkonline:220 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Problem uploading configuration" -msgstr "Membaca konfigurasi\n" +msgstr "Kesalahan mengupload konfigurasi" #: ../mdkonline:221 #, c-format @@ -505,31 +507,33 @@ msgid "" "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" +"Tidak bisa terhubung ke website Mandrakeonline: login/katasandi salah atau " +"settingrouter/firewall yang buruk" #: ../mdkonline.pm:66 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" +msgstr "Login dan katasandi harus kurang dari 12 karakter\n" #: ../mdkonline.pm:67 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "Karakter khusus tidak diperbolehkan\n" #: ../mdkonline.pm:68 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +msgstr "Harap mengisi semua field\n" #: ../mdkonline.pm:69 #, c-format msgid "Email not valid\n" -msgstr "" +msgstr "Email tidak valid\n" #: ../mdkonline.pm:70 #, c-format msgid "Account already exist\n" -msgstr "" +msgstr "Account sudah ada\n" #: ../mdkonline.pm:76 #, c-format @@ -559,19 +563,19 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - cetak pesan bantuan ini.\n" #: ../mdkupdate:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mandrakeupdate dijalankan secara otomatis.\n" #: ../mdkupdate:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" msgstr " --applet - jalankan Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:71 #, c-format msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" -msgstr "" +msgstr "Tidak ada %s file yang ditemukan. Jalankan wizard mdkonline dahulu" #: ../mdkupdate:129 #, c-format @@ -583,9 +587,8 @@ msgstr "Mandrakeupdate tidak bisa menghubungi situs, kami akan mencoba lagi." msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n" -#, fuzzy #~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Tunggu..." +#~ msgstr "Harap tunggu..." #~ msgid "Next" #~ msgstr "Berikutnya" @@ -596,9 +599,8 @@ msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Sebelumnya" -#, fuzzy #~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Saya tak punya account Mandrakeonline dan saya ingin " +#~ msgstr "Saya tak punya account Mandrakeonline dan saya ingin berlangganan" #~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" #~ msgstr "Kebijakan Privacy Mandrakelinux" @@ -606,7 +608,6 @@ msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "Authentikasi" -#, fuzzy #~ msgid "Send Configuration" #~ msgstr "Kirim konfigurasi" @@ -625,17 +626,17 @@ msgstr "Gagal meng-update paket dari media mdkupdate.\n" #~ msgid "Quitting Wizard\n" #~ msgstr "Keluar dari Wizard\n" -#, fuzzy #~ msgid "" #~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "Mandrakeupdate gagal dihubungi, harap mencoba lagi." +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakeupdate tidak bisa dihubungi, harap mencoba lagi pada lain " +#~ "kesempatan" #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "Katasandi salah" -#, fuzzy #~ msgid " --update - Update keys\n" -#~ msgstr " --update - update kunci.\n" +#~ msgstr " --update - Update kunci.\n" #~ msgid "Skip Wizard" #~ msgstr "Lompati Wizard" |