diff options
author | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Daouda Lo <daouda@mandriva.com> | 2005-04-14 13:14:16 +0000 |
commit | bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 (patch) | |
tree | 78534e79892121cb97b77b3e2b877da963ac1ece /po/hy.po | |
parent | 6dab411e0800244e5031eb037761ae73b0e4f69e (diff) | |
download | mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.gz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.bz2 mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.xz mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.zip |
- switch to Mandriva
Diffstat (limited to 'po/hy.po')
-rw-r--r-- | po/hy.po | 90 |
1 files changed, 45 insertions, 45 deletions
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Համակարգը զբաղված է: Սպասեք..." #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrakeonline.net" +"support@mandrivaonline.net" msgstr "" #: ../mdkapplet:75 @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Ձևակերպել" #: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232 #, c-format -msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrakelinux Նորացումների Ապլետ" +msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +msgstr "Mandriva Linux Նորացումների Ապլետ" #: ../mdkapplet:162 #, c-format @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:227 #, c-format -msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." +msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" #: ../mdkapplet:238 @@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Միացման պրոբլեմ" #: ../mdkapplet:247 #, fuzzy, c-format -msgid "Response from Mandrakeonline server\n" -msgstr "Բարի գալուստ Mandrakeonline" +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" #: ../mdkapplet:265 #, c-format @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:273 #, c-format -msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" +msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" msgstr "" #: ../mdkapplet:274 @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Ելք" #: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandrakeonline" -msgstr "Բարի գալուստ Mandrakeonline" +msgid "Mandriva Online" +msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" #: ../mdkonline:55 #, c-format @@ -325,8 +325,8 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:119 #, c-format -msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" -msgstr "Ներմուծեք ձեր Mandrakeonline հաշիվը, գաղտնաբառը և մեքենայի անունը`" +msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" +msgstr "Ներմուծեք ձեր Mandriva Online հաշիվը, գաղտնաբառը և մեքենայի անունը`" #: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156 #, c-format @@ -340,16 +340,16 @@ msgstr "Գաղտնաբառը`" #: ../mdkonline:131 #, fuzzy, c-format -msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." -msgstr "Բարի գալուստ Mandrakeonline" +msgid "Connecting to Mandriva Online website..." +msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" #: ../mdkonline:139 #, c-format msgid "" -"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" +"In order to benefit from Mandriva Online services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" "\n" -"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n" +"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n" "1) the list of packages you have installed on your system,\n" "2) your hardware configuration.\n" "\n" @@ -359,12 +359,12 @@ msgid "" "informed\n" "about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"Mandrakeonline ծառայություններից օգուտ քաղելու համար\n" +"Mandriva Online ծառայություններից օգուտ քաղելու համար\n" " խորհուրդ ենք տալիս լցնել ձեր ձևակերպումը:\n" "\n" -"Հիմա Ուղեկցորդը կուղարկի Mandrakesoft հետևյալ տվյալները`\n" +"Հիմա Ուղեկցորդը կուղարկի Mandriva հետևյալ տվյալները`\n" "1)համակարգում տեղադրված փաթեթների ցուցակը,\n" "2)սարքավորումների ձևակերպումը:\n" "\n" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "" "հպեք 'Հրաժարվել': Հպելով 'Հաջորդ', թույլ կտաք տեղյակ պահել ձեզ\n" "անվտանգության և այլ օգտակար նորացումների մասին էլփոստի միջոցով:\n" "Ավելին, կստանաք աջակցության ծառայության վճարումների զեղչեր այստեղ`\n" -"www.mandrakeexpert.com." +"www.mandrivaexpert.com." #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131 #, c-format @@ -394,22 +394,22 @@ msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " In the latter case, go back to the first step to connect to " -"Mandrakeonline.\n" +"Mandriva Online.\n" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "Մուտքագրված հաշիվը կամ գաղտնաբառը սխալ են:\n" -"Մուտքագրեք կրկին, կամ ստեղծեք նոր Mandrakeonline հաշիվ:\n" -"Երկրորդ դեպքում վերադարձեք առաջին քայլին` Mandrakeonline միանալու:\n" +"Մուտքագրեք կրկին, կամ ստեղծեք նոր Mandriva Online հաշիվ:\n" +"Երկրորդ դեպքում վերադարձեք առաջին քայլին` Mandriva Online միանալու:\n" "Չմոռանաք նաև ներմուծել մեքենայի անունը\n" "(թույլատրված են միայն տառերը)" #: ../mdkonline:153 #, c-format -msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Ստեղծել Mandrakeonline Հաշիվ" +msgid "Create a Mandriva Online Account" +msgstr "Ստեղծել Mandriva Online Հաշիվ" #: ../mdkonline:158 #, c-format @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Անվավեր էլփոստի հասցե!\n" #: ../mdkonline:169 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline Account successfully created.\n" +"Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" @@ -456,18 +456,18 @@ msgstr "Ափլոադը հաջողությամբ ավարտվեց!" #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" -"announcements thanks to Mandrakeonline." +"announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" -"Այսուհետև շնորհիվ Mandrakeonline-ի ստանալու եք \n" +"Այսուհետև շնորհիվ Mandriva Online-ի ստանալու եք \n" "նորացումների և անվտանգության ծանուցումներ:" #: ../mdkonline:178 #, c-format msgid "" -"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" +"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Mandrakeonline-ը առաջարկում է ավտոմատացնել նորացումները:\n" +"Mandriva Online-ը առաջարկում է ավտոմատացնել նորացումները:\n" "Ծրագիրը համակարգում ինքնուրույն աշխատացվելու է` ստուգելու նորացումները\n" #: ../mdkonline:180 @@ -487,7 +487,7 @@ msgstr "Ձևակերպում" #: ../mdkonline:203 #, c-format -msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" +msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" msgstr "" #: ../mdkonline:219 @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Ձևակերպման ընթերցում\n" #: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" -"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" +"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" @@ -541,14 +541,14 @@ msgstr "Բանավարի հետ միացման խախտում \n" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate %s տարբերակը\n" -"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" +"Copyright (C) %s Mandriva.\n" "Այս բաց ծրագրաշարը և կարող է տարածվել համաձայն GNU GPL պայմանների:\n" "\n" "կիրառում`\n" @@ -589,16 +589,16 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից #~ msgid "Cancel" #~ msgstr "Հրաժարվել" -#~ msgid "Welcome to Mandrakeonline" -#~ msgstr "Բարի գալուստ Mandrakeonline" +#~ msgid "Welcome to Mandriva Online" +#~ msgstr "Բարի գալուստ Mandriva Online" #, fuzzy -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Ես չունեմ Mandrakeonline հաշիվ, և ցանկանում եմ ձեռք բերել այն " +#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" +#~ msgstr "Ես չունեմ Mandriva Online հաշիվ, և ցանկանում եմ ձեռք բերել այն " #, fuzzy -#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -#~ msgstr "Mandrakelinux Անվտանգության Կանոններ" +#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" +#~ msgstr "Mandriva Linux Անվտանգության Կանոններ" #~ msgid "Authentification" #~ msgstr "Տվյալների ստուգում" @@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից #~ msgstr "Ելք Ուղեկցորդից\n" #~ msgid "" -#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -#~ msgstr "Անհնար է միանալ Mandrakeonline, ուշով կրկին փորձեք" +#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" +#~ msgstr "Անհնար է միանալ Mandriva Online, ուշով կրկին փորձեք" #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "Սխալ գաղտնաբառ է" @@ -646,8 +646,8 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից #~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." #~ msgstr "Ծառայությունը անջատված է մինչ վճարում..." -#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" -#~ msgstr "Սկսել Mandrakelinux-ի Նորացումը" +#~ msgid "Launch Mandriva Linux Update" +#~ msgstr "Սկսել Mandriva Linux-ի Նորացումը" #~ msgid "Available" #~ msgstr "Առկա են" @@ -679,7 +679,7 @@ msgstr "Անհնար է նորացնել փաթեթները update_source - ից #, fuzzy #~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" -#~ msgstr "Սկսել Mandrakelinux-ի Նորացումը" +#~ msgstr "Սկսել Mandriva Linux-ի Նորացումը" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "Այո, ցանկանում եմ ավտոմատ ստանալ նորացումներ" |