diff options
author | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-27 11:49:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tv@mageia.org> | 2012-09-27 11:49:16 +0000 |
commit | aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f (patch) | |
tree | ef94a759bd0aabece0751948e5ad287c7c813b48 /po/hu.po | |
parent | 4d116b92eddc1b7380c229639fb78f39f9cdde58 (diff) | |
download | mgaonline-aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f.tar mgaonline-aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f.tar.gz mgaonline-aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f.tar.bz2 mgaonline-aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f.tar.xz mgaonline-aa0a2c167753c0cb3d4b767fc38b4c4c7801812f.zip |
sync with code
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 69 |
1 files changed, 39 insertions, 30 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mgaonline-2010.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-06 18:01+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-27 13:24+0200\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-20 19:11+0100\n" "Last-Translator: Gergely Lónyai <aleph@mandriva.org>\n" "Language-Team: Hungarian <aleph@mandriva.org>\n" @@ -157,7 +157,17 @@ msgstr "Mageia Linux disztribúció új verziója" msgid "Browse" msgstr "Böngészés" -#: ../mgaapplet:407 +#: ../mgaapplet:401 ../mgaapplet_gui.pm:212 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Hiba" + +#: ../mgaapplet:401 +#, c-format +msgid "You must choose a directory owned by the super administrator!" +msgstr "" + +#: ../mgaapplet:408 #, fuzzy, c-format msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "A Mageia Linux disztribúciónak új verziója jelent meg." @@ -270,12 +280,7 @@ msgstr "\"MageiaUpdate\" indítása\n" msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Új frissítések meghatározása...\n" -#: ../mgaapplet:706 -#, c-format -msgid "System is up-to-date\n" -msgstr "A rendszer naprakész.\n" - -#: ../mgaapplet:735 +#: ../mgaapplet:737 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "A hálózat ellenőrzése: úgy tűnik, nem aktív\n" @@ -386,11 +391,6 @@ msgstr "A jelszava" msgid "Forgotten password" msgstr "Elfelejtett jelszó" -#: ../mgaapplet_gui.pm:212 -#, c-format -msgid "Error" -msgstr "Hiba" - #: ../mgaapplet_gui.pm:213 #, c-format msgid "Password and email cannot be empty." @@ -435,20 +435,24 @@ msgstr "Disztribúció frissítése" #, fuzzy, c-format msgid "" "mgaupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" -"Copyright (C) %s Mageia.\n" +"%s\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"Mageia Update %s\n" +"mdonline %s\n" "Copyright (C) %s Mageia.\n" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" "\n" "Használat:\n" #: ../mgaupdate:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Copyright (C) %s %s" +msgstr "Copyright (C) %s, %s" + +#: ../mgaupdate:66 #, c-format msgid " --help\t\t- print this help message.\n" msgstr " --help\t\t- jelen segítség megjelenítése\n" @@ -478,6 +482,25 @@ msgstr " --debug\t\t\t- a tevékenység naplózása\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "A csomagok Mageia Update-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" +#~ msgid "System is up-to-date\n" +#~ msgstr "A rendszer naprakész.\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "mgaupdate version %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mandriva.\n" +#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" +#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " +#~ "GPL.\n" +#~ "\n" +#~ "usage:\n" +#~ msgstr "" +#~ "Mageia Update %s\n" +#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" +#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" +#~ "\n" +#~ "Használat:\n" + #~ msgid "" #~ "Basic maintenance for this distribution has expired. Thanks to your " #~ "subscription to extended maintenance, your system will be kept up to date " @@ -980,20 +1003,6 @@ msgstr "A csomagok Mageia Update-adatforrásból való frissítése sikertelen.\ #~ msgid "Clear" #~ msgstr "Törlés" -#~ msgid "" -#~ "mdonline version %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " -#~ "GPL.\n" -#~ "\n" -#~ "usage:\n" -#~ msgstr "" -#~ "mdonline %s\n" -#~ "Copyright (C) %s Mageia.\n" -#~ "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" -#~ "\n" -#~ "Használat:\n" - #~ msgid " --box=\t\t\t- hostname.\n" #~ msgstr " --box=\t\t\t- gépnév\n" |