summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-14 14:06:55 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-14 14:06:55 +0000
commit097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236 (patch)
tree009a08af666e5807f218da0650f3a747f1a77c09 /po/hu.po
parente59220f214ad4246df8d676a3a475526a7206b82 (diff)
downloadmgaonline-097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236.tar
mgaonline-097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236.tar.gz
mgaonline-097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236.tar.bz2
mgaonline-097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236.tar.xz
mgaonline-097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236.zip
MandrakeOnline -> Mandrakeonline
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po61
1 files changed, 39 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 6f336656..5da2446f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-12 23:44+0200\n"
"Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
-"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön "
-"levelet a következő címre: support@mandrakeonline.net"
+"Szolgáltatásbeállítási probléma; ellenőrizze a naplókat és küldjön levelet a "
+"következő címre: support@mandrakeonline.net"
#: ../mdkapplet:76
msgid "System is busy. Please wait ..."
@@ -38,7 +38,9 @@ msgstr "Elérhetők frissítések az Ön rendszeréhez"
#: ../mdkapplet:88
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "A szolgáltatás nincs beállítva. Kattintson \"A szolgáltatás beállítása\" funkcióra."
+msgstr ""
+"A szolgáltatás nincs beállítva. Kattintson \"A szolgáltatás beállítása\" "
+"funkcióra."
#: ../mdkapplet:94
msgid "Network is down. Please configure your network"
@@ -46,7 +48,8 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot."
#: ../mdkapplet:100
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
+msgstr ""
+"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra."
# "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben,
# ebből az utolsó 2 betű nem fért ki
@@ -75,7 +78,8 @@ msgid "Configure Now!"
msgstr "Beállítás most"
#: ../mdkapplet:141
-msgid "Mandrake Updates Applet"
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrake-frissítési alkalmazás"
#: ../mdkapplet:151
@@ -131,7 +135,8 @@ msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "\"mdkupdate --applet\" indítása\n"
#: ../mdkapplet:212
-msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Úgy tűnik, a MandrakeOnline újra lett telepítve - az alkalmazás "
"újratöltése..."
@@ -215,12 +220,14 @@ msgid "Skip Wizard"
msgstr "A varázsló kihagyása"
#: ../mdkonline:100
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline"
#: ../mdkonline:101
+#, fuzzy
msgid ""
-"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
+"At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
@@ -232,13 +239,15 @@ msgstr ""
"hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissítésekről.\n"
#: ../mdkonline:102
-msgid "Create a MandrakeOnline Account"
+#, fuzzy
+msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "MandrakeOnline-azonosító létrehozása"
# a sztring jelentése: nincs azonosítója, és szeretne egyet
# a MandrakeOnline tulajdonnevet nem szabad lefordítani
#: ../mdkonline:104
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+#, fuzzy
+msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
msgstr "Nincs MandrakeOnline-azonosítóm, de szeretnék egyet "
#: ../mdkonline:104
@@ -270,7 +279,8 @@ msgid "Authentification"
msgstr "Azonosítás"
#: ../mdkonline:125
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "Adja meg MandrakeOnline-azonosítóját, jelszavát és a gépnevet:"
#: ../mdkonline:130
@@ -282,8 +292,9 @@ msgid "Send Configuration"
msgstr "Konfiguráció elküldése"
#: ../mdkonline:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
@@ -324,16 +335,18 @@ msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
#: ../mdkonline:142
+#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to MandrakeOnline."
+"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
"Mostantól kezdve információkat fog kapni a biztonsági\n"
"és egyéb frissítésekről - a MandrakeOnline-nak köszönhetően."
#: ../mdkonline:142
+#, fuzzy
msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"A MandrakeOnline lehetőséget nyújt a frissítések automatizálására.\n"
@@ -392,20 +405,23 @@ msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Kilépés a Varázslóból\n"
#: ../mdkonline:275
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni a MandrakeOnline-nal; próbálja meg később."
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr ""
+"Nem sikerült kapcsolatba lépni a MandrakeOnline-nal; próbálja meg később."
#: ../mdkonline:287
msgid "Wrong password"
msgstr "Helytelen jelszó"
#: ../mdkonline:287
+#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
+"Mandrakeonline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
+"Mandrakeonline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
@@ -437,11 +453,13 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n"
#: ../mdkupdate:59
-msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+#, fuzzy
+msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mdkupdate automatikus indítása\n"
#: ../mdkupdate:60
-msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+#, fuzzy
+msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - MandrakeUpdate indítása\n"
#: ../mdkupdate:61
@@ -587,4 +605,3 @@ msgstr " --update - kulcsok frissítése\n"
#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
#~ msgstr "Valóban kilép? - MandrakeOnline"
-