diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-06 17:31:44 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-06 17:31:44 +0000 |
commit | ede6e983799be31631f074b5d16fcec2b3b6f88c (patch) | |
tree | 36b841544b326cac2dcf214458f862ee616c2c9c /po/hu.po | |
parent | 6d8eccae0dcf353208c5bd0feb5ba7a85e68ed7f (diff) | |
download | mgaonline-ede6e983799be31631f074b5d16fcec2b3b6f88c.tar mgaonline-ede6e983799be31631f074b5d16fcec2b3b6f88c.tar.gz mgaonline-ede6e983799be31631f074b5d16fcec2b3b6f88c.tar.bz2 mgaonline-ede6e983799be31631f074b5d16fcec2b3b6f88c.tar.xz mgaonline-ede6e983799be31631f074b5d16fcec2b3b6f88c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 29 |
1 files changed, 18 insertions, 11 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-07-28 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-07 02:11+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-04 00:42+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -43,7 +43,8 @@ msgstr "A hálózat nem aktÃv. Kattintson \"A hálózat beállÃtása\" funkcià #: ../mdkapplet:102 msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "A szolgáltatás inaktiválva van - várakozás az ellenérték megfizetésére..." +msgstr "" +"A szolgáltatás inaktiválva van - várakozás az ellenérték megfizetésére..." #: ../mdkapplet:106 msgid "Launch Mandrake Update" @@ -145,7 +146,9 @@ msgstr "\"mdkupdate --applet\" indÃtása\n" #: ../mdkapplet:207 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." -msgstr "Úgy tűnik, a MandrakeOnline újra lett telepÃtve - az alkalmazás újratöltése..." +msgstr "" +"Úgy tűnik, a MandrakeOnline újra lett telepÃtve - az alkalmazás " +"újratöltése..." #: ../mdkapplet:215 msgid "Computing new updates...\n" @@ -182,8 +185,8 @@ msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" msgstr "" -"A hálózatbeállÃtások nem megfelelÅ‘k (ellenÅ‘rizze az útválasztást, a " -"tűzfalat és a proxybeállÃtásokat).\n" +"A hálózatbeállÃtások nem megfelelÅ‘k (ellenÅ‘rizze az útválasztást, a tűzfalat " +"és a proxybeállÃtásokat).\n" #: ../mdkapplet:251 msgid "System is up to date\n" @@ -209,11 +212,15 @@ msgstr "Naplók" msgid "Clear" msgstr "Törlés" -#: ../mdkapplet:444 +#: ../mdkapplet:445 msgid "About.." msgstr "Névjegy..." -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:446 +msgid "Always launch on startup" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:448 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" @@ -232,8 +239,8 @@ msgid "" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Ehhez a lépéshez szükséges, hogy Ön rendelkezzen " -"MandrakeOnline-azonosÃtóval.\n" +"Ehhez a lépéshez szükséges, hogy Ön rendelkezzen MandrakeOnline-" +"azonosÃtóval.\n" "Jelen segédprogram segÃtséget nyújt ahhoz, hogy feltöltse a gépe adatait\n" "(csomagok és hardverkonfiguráció) egy központi adatbázisba annak érdekében,\n" "hogy informálhassuk a biztonsági és egyéb frissÃtésekrÅ‘l.\n" @@ -400,7 +407,8 @@ msgstr "Kilépés a Varázslóból\n" #: ../mdkonline:274 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni a MandrakeOnline-nal; próbálja meg késÅ‘bb." +msgstr "" +"Nem sikerült kapcsolatba lépni a MandrakeOnline-nal; próbálja meg késÅ‘bb." #: ../mdkonline:286 msgid "Wrong password" @@ -573,4 +581,3 @@ msgstr " --update - kulcsok frissÃtése\n" #~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" #~ msgstr "Valóban kilép? - MandrakeOnline" - |