diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
commit | 85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a (patch) | |
tree | 344e26ab91f4be9ed5c4467ab5d7ae3ff3767007 /po/hu.po | |
parent | 3597478cc89f6748299b489fac4d1ef22734231e (diff) | |
download | mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.gz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.bz2 mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.xz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 73 |
1 files changed, 37 insertions, 36 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# MandrakeOnline - hu +# Mandrakeonline - hu # Copyright (C) 2001, 2004, Free Software Foundation, Inc. # Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>, 2001, 2004. # @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n" -"PO-Revision-Date: 2004-08-15 11:44+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-12 23:44+0200\n" "Last-Translator: Arpad Biro <biro_arpad@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hungarian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -48,7 +48,8 @@ msgstr "A hálózat nem aktív. Állítsa be a hálózatot." #: ../mdkapplet:100 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." +msgstr "" +"A szolgáltatás nincs aktiválva. Kattintson az \"Online weboldal\" funkcióra." # "Rendszerfrissítések telepítése" volt a 8.2-ben, # ebből az utolsó 2 betű nem fért ki @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Ismeretlen állapot" msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "" "Az online szolgáltatások inaktiválva vannak. Lépjen kapcsolatba a " -"MandrakeOnline weboldallal.\n" +"Mandrakeonline weboldallal.\n" #: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" @@ -305,7 +306,7 @@ msgstr "" "Annak érdekében, hogy használatba vehesse a Mandrakeonline szolgáltatásait,\n" "fel kell tölteni a konfigurációs adatait.\n" "\n" -"A varázsló most a következő adatokat fogja elküldeni a Mandrakesoft " +"A Varázsló most a következő adatokat fogja elküldeni a Mandrakesoft " "részére:\n" "\n" " 1. a rendszeren telepített csomagok listája,\n" @@ -315,11 +316,11 @@ msgstr "" "szolgáltatást, akkor nyomjon \"Mégsem\"-et.\n" "A \"Következő\" gomb lenyomásával lehetővé teszi számunkra, hogy\n" "rendszeresen informáljuk Önt e-mail-en keresztül a biztonsági és egyéb\n" -"frissítésekkel kapcsolatosan. Ezenfelül Önnek lehetősége lesz arra,\n" +"frissítésekkel kapcsolatosan. Ezen felül Önnek lehetősége lesz arra,\n" "hogy a megszokottnál kedvezőbb feltételekkel vegye igénybe a\n" -"www.mandrakeexpert.com honlapon elérhető támogatási szolgáltatásokat.\n" +"www.mandrakeexpert.com honlapon elérhető szolgáltatásokat.\n" "Egy új e-mail-címet is rendelkezésére bocsátunk:\n" -"\"felhasználónév@mandrakeonline.net\"." +"felhasználónév@mandrakeonline.net" #: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 msgid "Finish" @@ -391,11 +392,12 @@ msgstr "A fájlok feltöltésénél probléma lépett fel - próbálja meg ismé #: ../mdkonline:251 msgid "Quitting Wizard\n" -msgstr "Kilépés a varázslóból\n" +msgstr "Kilépés a Varázslóból\n" #: ../mdkonline:275 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "Nem sikerült kapcsolatba lépni a Mandrakeonline-nal; próbálja meg később." +msgstr "" +"Nem sikerült kapcsolatba lépni a Mandrakeonline-nal; próbálja meg később." #: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" @@ -412,11 +414,11 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "A bejelentkezési név vagy a jelszó helytelen.\n" -"Gépelje be újra; ha viszont nincs létrehozva ilyen felhasználónév a\n" -"Mandrakeonline-on, akkor létre kell hozni azt. Az utóbbi esetben\n" -"lépjen vissza az első lépéshez, hogy kapcsolódhasson a\n" -"Mandrakeonline-hoz. Egy gépnevet is meg kell adnia; a név csak\n" -"normál betűket tartalmazhat." +"Gépelje be újra; ha viszont nincs létrehozva ilyen felhasználónév a " +"Mandrakeonline-on, akkor létre kell hozni azt.\n" +"Az utóbbi esetben lépjen vissza az első lépéshez, hogy kapcsolódhasson a " +"Mandrakeonline-hoz.\n" +"Egy gépnevet is meg kell adnia; a név csak normál betűket tartalmazhat." #: ../mdkupdate:53 #, perl-format @@ -428,7 +430,7 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"MandrakeUpdate %s\n" +"Mandrakeupdate %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" "Ez a program szabad szoftver; a GNU GPL alapján terjeszthető.\n" "\n" @@ -440,11 +442,11 @@ msgstr " --help - jelen segítség megjelenítése\n" #: ../mdkupdate:59 msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" -msgstr " --auto - a Mandrakeupdate automatikus indítása\n" +msgstr " --auto - Mandrakeupdate automatikus indítása\n" #: ../mdkupdate:60 msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --applet - a Mandrakeupdate indítása\n" +msgstr " --applet - Mandrakeupdate indítása\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" @@ -461,8 +463,8 @@ msgstr " --update - kulcsok frissítése\n" #~ msgstr "" #~ "A szolgáltatás inaktiválva van - várakozás az ellenérték megfizetésére..." -#~ msgid "Launch Mandrake Update" -#~ msgstr "MandrakeUpdate (Mandrake-frissítés) indítása" +#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" +#~ msgstr "Mandrakeupdate (Mandrakelinux-frissítés) indítása" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Beállítás" @@ -484,26 +486,26 @@ msgstr " --update - kulcsok frissítése\n" #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "" -#~ "A csomagok MandrakeUpdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" +#~ "A csomagok Mandrakeupdate-adatforrásból való frissítése sikertelen.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -#~ msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" +#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" +#~ msgstr "Üdvözli a Mandrakeonline!" #, fuzzy -#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" +#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" #~ msgstr " --applet - az összes információ frissítése\n" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "Szeretnék automatikus frissítéseket" -#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." +#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "" -#~ "A MandrakeUpdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." +#~ "A Mandrakeupdate nem tudott kapcsolatba lépni a géppel; újabb próba." #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "Üdvözli a MandrakeOnline!" +#~ msgid "Mandrakelinux Online Team" +#~ msgstr "Üdvözli a Mandrakeonline!" #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - csak a biztonságos adatforrások használata\n" @@ -512,17 +514,17 @@ msgstr " --update - kulcsok frissítése\n" #~ msgstr " -v - részletes információ\n" #~ msgid "" -#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " +#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " #~ "subscription." #~ msgstr "" -#~ "Szüksége lesz egy MandrakeOnline azonosítóra, illetve az előfizetés " +#~ "Szüksége lesz egy Mandrakeonline azonosítóra, illetve az előfizetés " #~ "frissítésére." #~ msgid "Your login or password may be wrong" #~ msgstr "A név vagy a jelszó valószínűleg helytelen" #~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -#~ msgstr "MandrakeUpdate-adatforrás létrehozása sikertelen.\n" +#~ msgstr "Mandrakeupdate-adatforrás létrehozása sikertelen.\n" #~ msgid "Africa" #~ msgstr "Afrika" @@ -579,14 +581,13 @@ msgstr " --update - kulcsok frissítése\n" #~ msgstr "Mégsem" #~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n" #~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" #~ "to really quit it press 'Quit'." #~ msgstr "" -#~ "Valóban ki szeretne lépni a MandrakeOnline-ból?\n" +#~ "Valóban ki szeretne lépni a Mandrakeonline-ból?\n" #~ "A Varázslóhoz való visszatéréshez nyomjon 'Mégsem'-et;\n" #~ "ha viszont ki szeretne lépni, nyomjon 'Kilépés'-t." -#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -#~ msgstr "Valóban kilép? - MandrakeOnline" - +#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline" +#~ msgstr "Valóban kilép? - Mandrakeonline" |