diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-07-18 06:03:42 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-07-18 06:03:42 +0000 |
commit | 30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602 (patch) | |
tree | 48355dcc5da3f7dcf60e03af911efa2569e5aef5 /po/hi.po | |
parent | 92dc1dccdc663d11196d0be001e004ac3c3df10d (diff) | |
download | mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar.gz mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar.bz2 mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.tar.xz mgaonline-30e455904f259b019a2c018e58a89767e6fcf602.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 62 |
1 files changed, 33 insertions, 29 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ # translation of Mandriva Online-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004, 2005. +# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004, 2005. # msgid "" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-07-07 06:30+0800\n" "PO-Revision-Date: 2005-02-03 02:21+0530\n" -"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" +"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: Hindi, India <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "से सम्बन्ध स्थापित हो रहा ह #: ../mdkapplet:251 #, c-format msgid "Response from Mandriva Online server\n" -msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन सर्वर से प्रतिउत्तर\n" +msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन सर्वर से प्रतिउत्तर\n" #: ../mdkapplet:269 #, c-format @@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "अज्ञात अवस्था" #: ../mdkapplet:277 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n" -msgstr "ऑनलाइन सेवायें निष्क्रिय है । मैनड्रिव ऑनलाइन स्थल से सम्पर्क करें\n" +msgstr "ऑनलाइन सेवायें निष्क्रिय है । मैनड्रिवऑनलाइन स्थल से सम्पर्क करें\n" #: ../mdkapplet:278 #, c-format @@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "निकास" #: ../mdkonline:58 ../mdkonline:110 #, c-format msgid "Mandriva Online" -msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन" +msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन" #: ../mdkonline:61 #, c-format @@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "खाते का निर्माण या प्रमाणी #: ../mdkonline:123 #, c-format msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:" -msgstr "अपना मैनड्रिव ऑनलाइन लॉग-इन, कूटशब्द और मशीन नाम बतायें:" +msgstr "अपना मैनड्रिवऑनलाइन लॉग-इन, कूटशब्द और मशीन नाम बतायें:" #: ../mdkonline:129 ../mdkonline:160 #, c-format @@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "कूटशब्द: " #: ../mdkonline:135 #, c-format msgid "Connecting to Mandriva Online website..." -msgstr "मैनड्रिव ऑनलाइन वेब-स्थल से जुड़ा जा रहा है..." +msgstr "मैनड्रिवऑनलाइन वेब-स्थल से जुड़ा जा रहा है..." #: ../mdkonline:143 #, c-format @@ -370,10 +370,10 @@ msgid "" "Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n" "www.mandrivaexpert.com." msgstr "" -"मैनड्रिव ऑनलाइन सेवाओं से लाभ उठाने हेतु, \n" +"मैनड्रिवऑनलाइन सेवाओं से लाभ उठाने हेतु, \n" "हम आपकी तंत्र संरचना को अब अपलोड ही करने जा रहे है । \n" "\n" -"यह विजार्ड निम्नलिखित सूचना को अब मैनड्रिव सॉफ़्ट को भेजने वाला है:\n" +"यह विजार्ड निम्नलिखित सूचना को अब मैनड्रिवसॉफ़्ट को भेजने वाला है:\n" "१) पैकेजों की सूची जिन्हें आपने अपने तंत्र पर संसाधित किया हुआ है,\n" "२) आपके हार्डवेयर की संरचना ।\n" "\n" @@ -412,16 +412,16 @@ msgid "" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" "आपका लॉग-इन या कूट-शब्द गलत था ।\n" -" या तो आपको इसे पुनः टाइप करना पड़ेगा, या फ़िर आपको मैनड्रिव ऑनलाइन पर एकखाता खोलना " +" या तो आपको इसे पुनः टाइप करना पड़ेगा, या फ़िर आपको मैनड्रिवऑनलाइन पर एकखाता खोलना " "पड़ेगा ।\n" -" दूसरे विकल्प का चयन करने के लिए, मैनड्रिव ऑनलाइन से कनेक्ट होने के लिए,प्रथ चरण पर जायें।\n" +" दूसरे विकल्प का चयन करने के लिए, मैनड्रिवऑनलाइन से कनेक्ट होने के लिए,प्रथ चरण पर जायें।\n" " ध्यान रहें कि आपको एक मशीन का नाम भी प्रदान करना चाहिए\n" " (सिर्फ़ वर्णमाला अक्षरों को ही अनुमति है)" #: ../mdkonline:157 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" -msgstr "एक मैनड्रिव ऑनलाइन खाता खोलें" +msgstr "एक मैनड्रिवऑनलाइन खाता खोलें" #: ../mdkonline:162 #, c-format @@ -458,8 +458,8 @@ msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" -"मैनड्रिव ऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक निर्मित किया गया ।\n" -"कॄपया \"अगला\" पर क्लिक करके प्रमाणीकरण करें और अपने तंत्र की संरचना को अपलोड करें\n" +"मैनड्रिवऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक निर्मित किया गया ।\n" +"कॄपया \"अगला\" पर क्लिक करके प्रमाणीकरण करें और अपने तंत्र की संरचना को अपलोड करें\n" #: ../mdkonline:182 #, c-format @@ -473,7 +473,7 @@ msgid "" "announcements thanks to Mandriva Online." msgstr "" "अब से आप सुरक्षा व अपडेटो की घोषणाओं को प्राप्त करेगें \n" -"मैनड्रिव ऑनलाइन को धन्यवाद।" +"मैनड्रिवऑनलाइन को धन्यवाद।" #: ../mdkonline:182 #, c-format @@ -481,7 +481,7 @@ msgid "" "Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"मैनड्रिव ऑनलाइन आपको अपडेटो को स्वचालित रूप से करने की क्षमता प्रदान करने को प्रस्तावित " +"मैनड्रिवऑनलाइन आपको अपडेटो को स्वचालित रूप से करने की क्षमता प्रदान करने को प्रस्तावित " "करता है।\n" "आपके तंत्र में एक कार्यक्रम लगातार नये अपडेटो की प्रतीक्षा में चलता रहेगा\n" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "बधाई हो" #: ../mdkonline:207 #, c-format msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n" -msgstr "आपके मैनड्रिव ऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया गया\n" +msgstr "आपके मैनड्रिवऑनलाइन खाते को सफ़लता-पूर्वक संरचित किया गया\n" #: ../mdkonline:223 #, c-format @@ -521,7 +521,7 @@ msgid "" "Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/" "firewall bad settings" msgstr "" -"मैनड्रिव ऑनलाइन वेब-स्थल से जुड़ा नहीं जा सका: गलत लॉग-इन/पासवर्ड या रूटर/फ़ायरवाल की " +"मैनड्रिवऑनलाइन वेब-स्थल से जुड़ा नहीं जा सका: गलत लॉग-इन/पासवर्ड या रूटर/फ़ायरवाल की " "खराब सेटिंग्स" #: ../mdkonline.pm:54 @@ -564,8 +564,8 @@ msgid "" "\n" "usage:\n" msgstr "" -"एमडीकेअपडेट संस्मरण %s\n" -"। सर्वाधिकार (C) %s Mandriva (मैनड्रिव) ।\n" +"एमडीकेअपडेट संस्मरण %s\n" +"। सर्वाधिकार (C) %s मैनडैकसाफ़्ट ।\n" "यह एक मुक्त साफ़्टवेयर है और इसे जी०एन०यू० जी०पी०एल० की शर्तों के अन्तर्गत बाँटा जा सकता " "है।\n" "\n" @@ -577,14 +577,14 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - यह सहायता संदेश छापें ।\n" #: ../mdkupdate:66 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --auto - Mandriva Update launched automatically.\n" msgstr " --auto - एमडीकेअपडेट का स्वचालित रूप से शुरू होना ।\n" #: ../mdkupdate:67 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid " --applet - launch Mandriva Update.\n" -msgstr " --applet - मैनड्रिव अपडेट की शुरूवात।\n" +msgstr " --applet - मैनड्रिवअपडेट की शुरूवात।\n" #: ../mdkupdate:68 #, c-format @@ -602,10 +602,10 @@ msgid "No %s file found. Run mdkonline wizard first" msgstr "कोई %s फ़ाइल नहीं मिली । सर्वप्रथम एमडीकेऑनलाइन विज़ार्ड को चलाएँ" #: ../mdkupdate:141 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandriva Update could not contact the site, we will try again." msgstr "" -"मैनड्रिव अपडेट इस स्थल से सम्पर्क स्थापित नहीं कर सकाया, हम कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास " +"मैनड्रिवअपडेट इस स्थल से सम्पर्क स्थापित नहीं कर सकाया, हम कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास " "करेगें ।" #: ../mdkupdate:149 @@ -623,6 +623,11 @@ msgstr "पैकेजों का संसाधन किया जा र msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैकेजों को अपडेट करने में असमर्थ ।\n" +#~ msgid "" +#~ "Problem occurred while connecting to the server, please contact the " +#~ "support team" +#~ msgstr "सर्वर से संबंध स्थापित करते समय समस्या हुई, कृपया सहायता दल से सम्पर्क करें" + #~ msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" #~ msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैकेजों को अपडेट करने में असमर्थ ।\n" @@ -636,7 +641,7 @@ msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैके #~ msgstr "पिछला" #~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe" -#~ msgstr "मेरे पास एक मैनड्रिव ऑनलाइन खाता नहीं है और मै एक खाता खोलना चाहता हूँ" +#~ msgstr "मेरे पास एक मैनड्रिवऑनलाइन खाता नहीं है और मै एक खाता खोलना चाहता हूँ" #~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy" #~ msgstr "मैनड्रिव गोपनीयता नीति" @@ -665,8 +670,7 @@ msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैके #~ msgid "" #~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time" #~ msgstr "" -#~ "मैनड्रिव ऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें " -#~ "।" +#~ "मैनड्रिवऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।" #~ msgid "Wrong password" #~ msgstr "गलत कूटशब्द" @@ -675,7 +679,7 @@ msgstr "एमडीकेअपडेट माध्यम से पैके #~ msgstr " --update - कुँजियों को अपडेट करना\n" #~ msgid "" -#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " +#~ "Mandriva Update could not upload the diff files. Send a mail to support " #~ "[at] mandrivaonline [dot] net" #~ msgstr "" #~ "मैनड्रिव अपडेट डिफ़ फ़ाइलों को अपलोड नहीं कर पाया । एक विपत्र को निम्न पते पर भेजें " |