diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-27 20:03:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-27 20:03:41 +0000 |
commit | 35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e (patch) | |
tree | b2d0a3c1b4eb56210916f040026fc2201ffcd8cb /po/hi.po | |
parent | 72852a0bc4c4a5b0abadb2ca6f828631a7055c1e (diff) | |
download | mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.gz mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.bz2 mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.xz mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 398 |
1 files changed, 101 insertions, 297 deletions
@@ -1,135 +1,139 @@ +# translation of mdkonline-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India) # translation of mdkonline-hi.po to Hindi, India # translation of mdkonline.po to Hindi, India # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. # Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004. +# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-hi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-18 21:23+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-27 20:59+0530\n" "Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.2\n" +"X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:76 msgid "Launch Mandrake Update" -msgstr "" +msgstr "मैनड्रैक अपडेट की शुरूवात" -#: ../mdkapplet:72 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:77 msgid "Configuration" -msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" +msgstr "संरचना" -#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:78 msgid "Check Updates" -msgstr "" +msgstr "अपडेटो की जाँच" -#: ../mdkapplet:74 +#: ../mdkapplet:79 msgid "Online WebSite" -msgstr "" +msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल" -#: ../mdkapplet:75 +#: ../mdkapplet:80 msgid "Configure Network" -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क की संरचना" -#: ../mdkapplet:76 +#: ../mdkapplet:81 msgid "Register Now!" -msgstr "" +msgstr "अभी पंजीकृत करें!" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Mandrake Updates Applet" -msgstr "" +msgstr "मैनड्रैक अपडेटो का एपलेट" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:113 msgid "Actions" -msgstr "" +msgstr "कार्यवाहिया" -#: ../mdkapplet:112 -msgid "Start MandrakeUpdate" +#: ../mdkapplet:115 +msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:113 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Configure" -msgstr "" +msgstr "संरचना" + +#: ../mdkapplet:117 +msgid "Check updates" +msgstr "अपडेटो की जाँच" -#: ../mdkapplet:114 +#: ../mdkapplet:118 msgid "See logs" -msgstr "" +msgstr "लॉगो को देखना" -#: ../mdkapplet:117 +#: ../mdkapplet:121 msgid "Status" -msgstr "" +msgstr "स्थिति" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Network Connection: " -msgstr "" +msgstr "नेटवर्क कनेक्शन: " -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:125 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "नीचे" -#: ../mdkapplet:121 +#: ../mdkapplet:125 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "ऊपर" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 msgid "New Updates: " -msgstr "" +msgstr "नये अपडेट: " -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Available" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "Not Available" -msgstr "" +msgstr "उपलब्ध नहीं" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Last check: " -msgstr "" +msgstr "अंतिम जाँच: " -#: ../mdkapplet:134 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Close" msgstr "बन्द" -#: ../mdkapplet:183 +#: ../mdkapplet:195 msgid "About.." -msgstr "" +msgstr "के बारे में ।" -#: ../mdkapplet:184 +#: ../mdkapplet:196 msgid "Quit" msgstr "निकास" -#: ../mdkapplet:188 +#: ../mdkapplet:200 msgid "About Online Applet" -msgstr "" +msgstr "ऑनलाइन एपलेट के बारे में" -#: ../mdkapplet:189 -#, fuzzy +#: ../mdkapplet:201 msgid "Mandrake Online Team" -msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन में स्वागत" +msgstr "मैनड्रैक ऑनलाइन दल" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Mandrake Update Notification Applet" -msgstr "" +msgstr "मैनड्रैक अपडेट विज्ञप्ति एपलेट " -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Team:" -msgstr "" +msgstr "दल:" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "This Software is under GPL" -msgstr "" +msgstr "यह सॉफ़्टवेयर जीपीएल के अन्तर्गत है" -#: ../mdkapplet:189 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Version:" -msgstr "" +msgstr "संस्मरण:" #: ../mdkonline:86 msgid "Skip Wizard" @@ -269,27 +273,22 @@ msgid "Creation" msgstr "रचना" #: ../mdkonline:175 -#, fuzzy msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "लॉग-इन व कूटशब्द को १२ शब्दों से कम का होना चाहिए\n" #: ../mdkonline:176 -#, fuzzy msgid "Special characters" msgstr "विशेष प्रकार के शब्द" #: ../mdkonline:176 -#, fuzzy msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "विशेष प्रकार के शब्दों को अनुमति नहीं है\n" #: ../mdkonline:177 -#, fuzzy msgid "Empty fields" msgstr "शून्य प्रविष्टियां" #: ../mdkonline:177 -#, fuzzy msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "कृपया सभी प्रविष्टियों को भरें\n" @@ -341,32 +340,32 @@ msgstr "एक वैध विपत्र पता नहीं!\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..." -#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169 +#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या" -#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 +#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।" -#: ../mdkonline:264 +#: ../mdkonline:262 msgid "Finish" msgstr "समाप्त" -#: ../mdkonline:281 +#: ../mdkonline:279 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "विजार्ड से बाहर निकला जा रहा है\n" -#: ../mdkonline:302 +#: ../mdkonline:300 msgid "Connecting ...\n" msgstr "सम्बन्ध स्थापित किया जा रहा है ...\n" -#: ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:324 msgid "Wrong password" msgstr "गलत कूटशब्द" -#: ../mdkonline:326 +#: ../mdkonline:324 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -383,11 +382,11 @@ msgstr "" " ध्यान रहें कि आपको एक मशीन का नाम भी प्रदान करना चाहिए\n" " (सिर्फ़ वर्णमाला अक्षरों को ही अनुमति है)" -#: ../mdkonline:334 +#: ../mdkonline:331 msgid "Reading configuration\n" msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n" -#: ../mdkupdate:43 +#: ../mdkupdate:50 #, perl-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" @@ -404,249 +403,54 @@ msgstr "" "\n" "प्रयोग:\n" -#: ../mdkupdate:48 +#: ../mdkupdate:55 msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - यह सहायता संदेश छापें ।\n" -#: ../mdkupdate:49 -msgid " --security - use only security media.\n" -msgstr " --security - सिर्फ़ सुरक्षित माध्यम प्रयोग करें।\n" +#: ../mdkupdate:56 +msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" +msgstr "" -#: ../mdkupdate:50 -#, fuzzy -msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --update - सभी सूचनाओं को आज-तक का करें ।\n" +#: ../mdkupdate:57 +msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" +msgstr " --applet - मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात।\n" -#: ../mdkupdate:51 -msgid " -v - verbose mode.\n" -msgstr " -v - स्पष्ट विधि ।\n" +#: ../mdkupdate:58 +#, fuzzy +msgid " --update - Update keys\n" +msgstr " --update - मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात।\n" -#: ../mdkupdate:169 +#: ../mdkupdate:77 msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." msgstr "" "मैनड्रेक-अपडेट (MandrakeUpdate) इस स्थल से सम्पर्क स्थापित नहीं कर पाया। हम पुनः प्रयत्न " "करेगें ।" -#: ../mdkupdate:196 -msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "किसी समस्या के लिए एक विपत्र support@mandrakeonline.net को भेजें\n" - -#: ../mdkupdate:196 -msgid "" -"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." -msgstr "" -"आपको मैनड्रेक-ऑनलाइन (MandrakeOnline) पर एक खाता चाहिए या अपना अंशदान आज-तक का " -"करें । " - -#: ../mdkupdate:196 -msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "आपका प्रवेश-नाम या कूट-शब्द शायद ठीक नहीं है" - -#: ../mdkupdate:208 -msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम की रचना में असफ़ल ।\n" - -#: ../mdkupdate:210 +#: ../mdkupdate:242 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम से पैकजों को अपडेट करने में असफ़ल ।\n" -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "अफ़्रीका" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "एशिया" +#~ msgid "Start MandrakeUpdate" +#~ msgstr "मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात" -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "आस्ट्रेलिया" +#~ msgid " --security - use only security media.\n" +#~ msgstr " --security - सिर्फ़ सुरक्षित माध्यम प्रयोग करें।\n" -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "यूरोप" +#~ msgid " -v - verbose mode.\n" +#~ msgstr " -v - स्पष्ट विधि ।\n" -#~ msgid "North America" -#~ msgstr "उत्तरी अमेरिका" - -#~ msgid "South America" -#~ msgstr "दक्षिणी अमेरिका" - -#~ msgid "Next" -#~ msgstr "अगला" - -#~ msgid "Back" -#~ msgstr "पिछला" - -#~ msgid "Empty Mirror" -#~ msgstr "शून्य मिरर" - -#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place." -#~ msgstr "शून्य मिरर। कृपया एक स्थल का चयन करें।" - -#~ msgid "Warning: No browser specified" -#~ msgstr "चेतावनी: कोई ब्राउजर नहीं बताया गया" - -#~ msgid "Sending your Configuration" -#~ msgstr "आपके तंत्र की संरचना भेजी जा रही है" - -#~ msgid "Error while sending informations" -#~ msgstr "सूचनायें भेजने के दौरान त्रुटि" - -#~ msgid "" -#~ "There was an error while sending your personal informations.\n" -#~ "\n" -#~ "Press Next to try and send your configuration again." -#~ msgstr "" -#~ "आपकी व्यक्तिगत सूचनाओं को भेजने के दौरान एक त्रुटि हो गयी थी।\n" -#~ "\n" -#~ "पुनः प्रयास करने और अपनी तंत्र संरचना को पुनः भेजने के लिए अगला को दबायें।" - -#~ msgid "Finished" -#~ msgstr "समाप्त" - -#~ msgid "Choose your geographical location" -#~ msgstr "अपनी भौगौलिक स्थान का चयन करें" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "ठीक" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "निरस्त" +#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" +#~ msgstr "किसी समस्या के लिए एक विपत्र support@mandrakeonline.net को भेजें\n" #~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" -#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" -#~ "to really quit it press 'Quit'." +#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " +#~ "subscription." #~ msgstr "" -#~ "क्या आप वास्तव में मैनड्रैकऑनलाइन को छोड़ना चाहते है?\n" -#~ "विजार्ड पर लौटने के लिए 'निरस्त' को दबायें,\n" -#~ "वास्तव में बाहर निकलने के लिए 'बाहर' को दबायें ।" +#~ "आपको मैनड्रेक-ऑनलाइन (MandrakeOnline) पर एक खाता चाहिए या अपना अंशदान आज-तक " +#~ "का करें । " -#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -#~ msgstr "वास्तव में छोड़ें? - मैनड्रैकऑनलाइन" +#~ msgid "Your login or password may be wrong" +#~ msgstr "आपका प्रवेश-नाम या कूट-शब्द शायद ठीक नहीं है" -#~ msgid "" -#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the " -#~ "first time. \n" -#~ "\n" -#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the " -#~ "world!\n" -#~ "\n" -#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from " -#~ "this \n" -#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n" -#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal " -#~ "data." -#~ msgstr "" -#~ " आप हमारे निशुल्क मैनड्रैक लिनक्स डॉउनलोड संस्करण को अब प्रथम बार आरम्भ करने जा रहे है " -#~ "।\n" -#~ "\n" -#~ "अब समस्त विश्व में तीस लाख से ऊपर मैनड्रैक लिनक्स उपयोगकर्ता है !\n" -#~ "\n" -#~ "कृपया एक लघु प्रश्नावली को भरने के लिए कुछ एक क्षण दें । इस प्रश्वावली से प्राप्त " -#~ "सूचना \n" -#~ "का उपयोग सिर्फ़ सामूहिक बाजार अनुसन्धानों के लिए किया जायेगा। \n" -#~ "निम्नलिखित पाठ आपकी व्यक्तिगत सूचना के बारे मेंमैनड्रैकसॉफ़्ट की गोपनीयता नीति है ।" - -#~ msgid "" -#~ "What personal data do we collect ? \n" -#~ " \n" -#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n" -#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n" -#~ "\n" -#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n" -#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n" -#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n" -#~ " - Your subscription to mailling lists.\n" -#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n" -#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n" -#~ "the best support services customized to your needs.\n" -#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n" -#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n" -#~ " \n" -#~ "What do we do with this information?\n" -#~ "\n" -#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n" -#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n" -#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n" -#~ "address in our database to provide you with customized information\n" -#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n" -#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n" -#~ "your email address but no external parties have access to our database\n" -#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n" -#~ "the appropriate form.\n" -#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n" -#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n" -#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n" -#~ "you require.\n" -#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n" -#~ "your order and deliver your products.\n" -#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n" -#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n" -#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How " -#~ "to change / correct your personal data?\n" -#~ "\n" -#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n" -#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n" -#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n" -#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n" -#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net" -#~ msgstr "" -#~ "किन व्यक्तिगत जानकारियों को हम एकत्र करते है ?\n" -#~ "\n" -#~ "विभिन्न सूचनायें, इस वेब-स्थल के भिन्न-भिन्न स्थानों से एकत्र की जाती है;\n" -#~ "निम्नलिखित, उन जानकारियों का अवलोकन है जिन्हें हम अपने पास रखते है:\n" -#~ "\n" -#~ "सबसे पहले, हम आपका विपत्र पता, नाम और पत्र-व्यवहार का पता अभिलेखित करते है।\n" -#~ "तत्पश्चयात, हम आपको एक अद्वितीय ग्राहक पहचान संख्या प्रदान करते है। इस पहचान संख्या " -#~ "का उपयोग\n" -#~ "आपके मैनड्रैक खाते से सम्बधित अतिरिक्त सूचनाओं को जोड़ने में किया जा सकता है। जैसे कि:\n" -#~ " - विपत्र सूचियों के लिए आपकी ग्राहकी।\n" -#~ " - जब एक विक्रय किए हुए उत्पाद का पंजीकरण किया जा रहा हो, तब हम व्यक्तिगत\n" -#~ " जानकारियों तथा प्रणाली/हार्डवेयर के विवरणों के बारे में जानना चाहते है जिससे कि हम, " -#~ "आपको, \n" -#~ " विशिष्ट, सहायक तथा आपकी आवश्यकता अनुसार ढाली गई सेवाओं को प्रदान करते है।\n" -#~ " - हमारे दान पृष्ट पर और हमारे ऑनलाइन स्टोर (ंमैनड्रैक स्टोर) पर,\n" -#~ " हम बीलिंग हेतू सूचना एकत्र करते है (हम कोई क्रेडिट-कार्ड सूचना नहीं रखते है)।\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "हम इस जानकारी के साथ क्या करते है?\n" -#~ "\n" -#~ "हम व्यक्तिगत जानकारियों को कभी भी किन्हीं व्यक्तियों या प्रतिष्ठानों के साथ सहभाजन " -#~ "नहीं करते है -\n" -#~ "हम इस सूचना का दॄढ़ता-पूर्वक निम्नलिखित प्रयोजनों के हेतू उपयोग करते है:\n" -#~ " - यदि आपने किसी एक विपत्र सूची के लिए अधिदान किया है, तब हम इस विपत्र पते को " -#~ "अपने डॉटाबेस में रखते है,\n" -#~ "जिससे कि आपको आपकी आवश्यकता अनुसार ढाली गई सूचनाओं को प्रदान करते है\n" -#~ "और/या आपको विभिन्न विपत्र सूचियों में वाद-विवादों में सम्मलित होने के लिए अधिकार-युक्त " -#~ "बनाते है।\n" -#~ "यदि आप एक संदेश ऐसी किसी सूची को भेजते है, तो अन्य व्यक्ति आपके विपत्र पते को देखेगें,\n" -#~ "परन्तु किसी भी बाह्य जनसमूह को हमारे ग्राहकों के डॉटाबेस तक पहूँच नहीं है।\n" -#~ "आप किसी भी सूची से कभी भी, एक समुचित प्रारूप का उपयोग करके, \n" -#~ "अपने को अलग कर सकते है।\n" -#~ " - यदि आपने सहायता प्राप्त करने हेतु, एक विक्रय किये हुए उत्पाद के पंजीकरण के " -#~ "दौरान \n" -#~ " सूचना प्रदान की है, तो हम इस सूचना को गोपनीय रखते है सिवाय कि जब यह सूचना \n" -#~ " हमारे किसी साझीदार के द्वारा उस सहायता को, जो आपको आवश्यक है, प्रदान करने के " -#~ "लिए \n" -#~ "आकांक्षित ना हो।\n" -#~ " - यदि आप मैनड्रैक स्टोर का उपयोग करते है, तो हम आपकी ग्राहकी पहचान संख्या का " -#~ "उपयोग, \n" -#~ "आपके आदेश का अनुसरण करने तथा आपके उत्पादों को प्रतिपादन करने हेतु भी उपयोग में लाते है।\n" -#~ " - यदि आप हमें विप्रणन सम्बन्धी सूचना प्रदान करते है, तो हम इसे आंतरिक उपयोग हेतु " -#~ "रखते है,\n" -#~ "जिससे कि हम हमारे उत्पादों को बेहतर बना सके जो आपकी आवश्यकताओं को और अधिक पूरा " -#~ "करें,\n" -#~ "चाहे आपने किसी उत्पाद को क्रय किया हो या नहीं।\n" -#~ "\n" -#~ "\n" -#~ "अपनी व्यक्तिगत जानकारी को कैसे परिवर्तित या शुद्ध करें?\n" -#~ "\n" -#~ "फ़्रेंच कानून, व्यक्तियों को उनकी व्यक्तिगत जानकारियों तक पहूँच, उन्हें शुद्ध करने का, " -#~ "परिवर्तित करने का, या \n" -#~ "हटाने का अधिकार प्रदान करता है जिन्हें हमने अपने अभिलेखागार में रक्खा है। हम इसे एक " -#~ "विश्व-व्यापी विशेषाधिकार\n" -#~ " के रूप में प्रस्तावित करते है। आप इस अधिकार का उपयोग कभी भी अपने खाते में, अपनी " -#~ "ग्राहकी पहचान संख्या \n" -#~ " के साथ संत्र आरम्भ करके और अपनी व्यक्तिगत जानकारियों को संपादित करके, कर सकते है।\n" -#~ " आप इस वेब पृष्ट पर लॉग कर सकते है: http://www.mandrakeonline.net" - -#~ msgid "Sans Italic 17" -#~ msgstr "Sans Italic 17" +#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" +#~ msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम की रचना में असफ़ल ।\n" |