summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-27 20:03:41 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-27 20:03:41 +0000
commit35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e (patch)
treeb2d0a3c1b4eb56210916f040026fc2201ffcd8cb /po/hi.po
parent72852a0bc4c4a5b0abadb2ca6f828631a7055c1e (diff)
downloadmgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar
mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.gz
mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.bz2
mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.tar.xz
mgaonline-35c82cbfe4eab9d075c32cb6545340ec7cee773e.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r--po/hi.po398
1 files changed, 101 insertions, 297 deletions
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index af2fc17e..632cb24d 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -1,135 +1,139 @@
+# translation of mdkonline-hi.po to हिन्दी, भारत (Hindi, India)
# translation of mdkonline-hi.po to Hindi, India
# translation of mdkonline.po to Hindi, India
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
# Dhananjaya Sharma <dysxhi@yahoo.co.in>, 2003, 2004.
+# धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-hi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-25 16:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-18 21:23+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-27 20:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-02-27 20:59+0530\n"
"Last-Translator: धनञ्जय शर्मा (Dhananjaya Sharma) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: हिन्दी, भारत (Hindi, India) <dysxhi@yahoo.co.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:76
msgid "Launch Mandrake Update"
-msgstr ""
+msgstr "मैनड्रैक अपडेट की शुरूवात"
-#: ../mdkapplet:72
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:77
msgid "Configuration"
-msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
+msgstr "संरचना"
-#: ../mdkapplet:73 ../mdkapplet:111
+#: ../mdkapplet:78
msgid "Check Updates"
-msgstr ""
+msgstr "अपडेटो की जाँच"
-#: ../mdkapplet:74
+#: ../mdkapplet:79
msgid "Online WebSite"
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलाइन वेबस्थल"
-#: ../mdkapplet:75
+#: ../mdkapplet:80
msgid "Configure Network"
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क की संरचना"
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:81
msgid "Register Now!"
-msgstr ""
+msgstr "अभी पंजीकृत करें!"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Mandrake Updates Applet"
-msgstr ""
+msgstr "मैनड्रैक अपडेटो का एपलेट"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:113
msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "कार्यवाहिया"
-#: ../mdkapplet:112
-msgid "Start MandrakeUpdate"
+#: ../mdkapplet:115
+msgid "Install updates"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:113
+#: ../mdkapplet:116
msgid "Configure"
-msgstr ""
+msgstr "संरचना"
+
+#: ../mdkapplet:117
+msgid "Check updates"
+msgstr "अपडेटो की जाँच"
-#: ../mdkapplet:114
+#: ../mdkapplet:118
msgid "See logs"
-msgstr ""
+msgstr "लॉगो को देखना"
-#: ../mdkapplet:117
+#: ../mdkapplet:121
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "स्थिति"
-#: ../mdkapplet:120
+#: ../mdkapplet:124
msgid "Network Connection: "
-msgstr ""
+msgstr "नेटवर्क कनेक्शन: "
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "नीचे"
-#: ../mdkapplet:121
+#: ../mdkapplet:125
msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "ऊपर"
-#: ../mdkapplet:124
+#: ../mdkapplet:128
msgid "New Updates: "
-msgstr ""
+msgstr "नये अपडेट: "
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Available"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध"
-#: ../mdkapplet:125
+#: ../mdkapplet:129
msgid "Not Available"
-msgstr ""
+msgstr "उपलब्ध नहीं"
-#: ../mdkapplet:128
+#: ../mdkapplet:132
msgid "Last check: "
-msgstr ""
+msgstr "अंतिम जाँच: "
-#: ../mdkapplet:134
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Close"
msgstr "बन्द"
-#: ../mdkapplet:183
+#: ../mdkapplet:195
msgid "About.."
-msgstr ""
+msgstr "के बारे में ।"
-#: ../mdkapplet:184
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Quit"
msgstr "निकास"
-#: ../mdkapplet:188
+#: ../mdkapplet:200
msgid "About Online Applet"
-msgstr ""
+msgstr "ऑनलाइन एपलेट के बारे में"
-#: ../mdkapplet:189
-#, fuzzy
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Online Team"
-msgstr "मैनड्रैकऑनलाइन में स्वागत"
+msgstr "मैनड्रैक ऑनलाइन दल"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Mandrake Update Notification Applet"
-msgstr ""
+msgstr "मैनड्रैक अपडेट विज्ञप्ति एपलेट "
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Team:"
-msgstr ""
+msgstr "दल:"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "This Software is under GPL"
-msgstr ""
+msgstr "यह सॉफ़्टवेयर जीपीएल के अन्तर्गत है"
-#: ../mdkapplet:189
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Version:"
-msgstr ""
+msgstr "संस्मरण:"
#: ../mdkonline:86
msgid "Skip Wizard"
@@ -269,27 +273,22 @@ msgid "Creation"
msgstr "रचना"
#: ../mdkonline:175
-#, fuzzy
msgid "Login and password should be less than 12 characters\n"
msgstr "लॉग-इन व कूटशब्द को १२ शब्दों से कम का होना चाहिए\n"
#: ../mdkonline:176
-#, fuzzy
msgid "Special characters"
msgstr "विशेष प्रकार के शब्द"
#: ../mdkonline:176
-#, fuzzy
msgid "Special characters are not allowed\n"
msgstr "विशेष प्रकार के शब्दों को अनुमति नहीं है\n"
#: ../mdkonline:177
-#, fuzzy
msgid "Empty fields"
msgstr "शून्य प्रविष्टियां"
#: ../mdkonline:177
-#, fuzzy
msgid "Please fill in all fields\n"
msgstr "कृपया सभी प्रविष्टियों को भरें\n"
@@ -341,32 +340,32 @@ msgstr "एक वैध विपत्र पता नहीं!\n"
msgid "Sending configuration..."
msgstr "संरचना के बारे में सूचित किया जा रहा है..."
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314 ../mdkupdate:169
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312 ../mdkupdate:77
msgid "Connection problem"
msgstr "सम्बन्ध स्थापन समस्या"
-#: ../mdkonline:243 ../mdkonline:314
+#: ../mdkonline:242 ../mdkonline:312
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"मैनड्रैकऑनलाइन से सम्पर्क स्थापित नहीं हो पाया, कृपया कुछ समय उपरान्त पुनः प्रयास करें ।"
-#: ../mdkonline:264
+#: ../mdkonline:262
msgid "Finish"
msgstr "समाप्त"
-#: ../mdkonline:281
+#: ../mdkonline:279
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "विजार्ड से बाहर निकला जा रहा है\n"
-#: ../mdkonline:302
+#: ../mdkonline:300
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "सम्बन्ध स्थापित किया जा रहा है ...\n"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid "Wrong password"
msgstr "गलत कूटशब्द"
-#: ../mdkonline:326
+#: ../mdkonline:324
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -383,11 +382,11 @@ msgstr ""
" ध्यान रहें कि आपको एक मशीन का नाम भी प्रदान करना चाहिए\n"
" (सिर्फ़ वर्णमाला अक्षरों को ही अनुमति है)"
-#: ../mdkonline:334
+#: ../mdkonline:331
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "संरचना पढ़ी जा रही है\n"
-#: ../mdkupdate:43
+#: ../mdkupdate:50
#, perl-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -404,249 +403,54 @@ msgstr ""
"\n"
"प्रयोग:\n"
-#: ../mdkupdate:48
+#: ../mdkupdate:55
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - यह सहायता संदेश छापें ।\n"
-#: ../mdkupdate:49
-msgid " --security - use only security media.\n"
-msgstr " --security - सिर्फ़ सुरक्षित माध्यम प्रयोग करें।\n"
+#: ../mdkupdate:56
+msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkupdate:50
-#, fuzzy
-msgid " --update - launch MandrakeUpdate.\n"
-msgstr " --update - सभी सूचनाओं को आज-तक का करें ।\n"
+#: ../mdkupdate:57
+msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+msgstr " --applet - मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात।\n"
-#: ../mdkupdate:51
-msgid " -v - verbose mode.\n"
-msgstr " -v - स्पष्ट विधि ।\n"
+#: ../mdkupdate:58
+#, fuzzy
+msgid " --update - Update keys\n"
+msgstr " --update - मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात।\n"
-#: ../mdkupdate:169
+#: ../mdkupdate:77
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"मैनड्रेक-अपडेट (MandrakeUpdate) इस स्थल से सम्पर्क स्थापित नहीं कर पाया। हम पुनः प्रयत्न "
"करेगें ।"
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "किसी समस्या के लिए एक विपत्र support@mandrakeonline.net को भेजें\n"
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid ""
-"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr ""
-"आपको मैनड्रेक-ऑनलाइन (MandrakeOnline) पर एक खाता चाहिए या अपना अंशदान आज-तक का "
-"करें । "
-
-#: ../mdkupdate:196
-msgid "Your login or password may be wrong"
-msgstr "आपका प्रवेश-नाम या कूट-शब्द शायद ठीक नहीं है"
-
-#: ../mdkupdate:208
-msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम की रचना में असफ़ल ।\n"
-
-#: ../mdkupdate:210
+#: ../mdkupdate:242
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम से पैकजों को अपडेट करने में असफ़ल ।\n"
-#~ msgid "Africa"
-#~ msgstr "अफ़्रीका"
-
-#~ msgid "Asia"
-#~ msgstr "एशिया"
+#~ msgid "Start MandrakeUpdate"
+#~ msgstr "मैनड्रैकअपडेट की शुरूवात"
-#~ msgid "Australia"
-#~ msgstr "आस्ट्रेलिया"
+#~ msgid " --security - use only security media.\n"
+#~ msgstr " --security - सिर्फ़ सुरक्षित माध्यम प्रयोग करें।\n"
-#~ msgid "Europe"
-#~ msgstr "यूरोप"
+#~ msgid " -v - verbose mode.\n"
+#~ msgstr " -v - स्पष्ट विधि ।\n"
-#~ msgid "North America"
-#~ msgstr "उत्तरी अमेरिका"
-
-#~ msgid "South America"
-#~ msgstr "दक्षिणी अमेरिका"
-
-#~ msgid "Next"
-#~ msgstr "अगला"
-
-#~ msgid "Back"
-#~ msgstr "पिछला"
-
-#~ msgid "Empty Mirror"
-#~ msgstr "शून्य मिरर"
-
-#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-#~ msgstr "शून्य मिरर। कृपया एक स्थल का चयन करें।"
-
-#~ msgid "Warning: No browser specified"
-#~ msgstr "चेतावनी: कोई ब्राउजर नहीं बताया गया"
-
-#~ msgid "Sending your Configuration"
-#~ msgstr "आपके तंत्र की संरचना भेजी जा रही है"
-
-#~ msgid "Error while sending informations"
-#~ msgstr "सूचनायें भेजने के दौरान त्रुटि"
-
-#~ msgid ""
-#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
-#~ "\n"
-#~ "Press Next to try and send your configuration again."
-#~ msgstr ""
-#~ "आपकी व्यक्तिगत सूचनाओं को भेजने के दौरान एक त्रुटि हो गयी थी।\n"
-#~ "\n"
-#~ "पुनः प्रयास करने और अपनी तंत्र संरचना को पुनः भेजने के लिए अगला को दबायें।"
-
-#~ msgid "Finished"
-#~ msgstr "समाप्त"
-
-#~ msgid "Choose your geographical location"
-#~ msgstr "अपनी भौगौलिक स्थान का चयन करें"
-
-#~ msgid "OK"
-#~ msgstr "ठीक"
-
-#~ msgid "Cancel"
-#~ msgstr "निरस्त"
+#~ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#~ msgstr "किसी समस्या के लिए एक विपत्र support@mandrakeonline.net को भेजें\n"
#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-#~ "to really quit it press 'Quit'."
+#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your "
+#~ "subscription."
#~ msgstr ""
-#~ "क्या आप वास्तव में मैनड्रैकऑनलाइन को छोड़ना चाहते है?\n"
-#~ "विजार्ड पर लौटने के लिए 'निरस्त' को दबायें,\n"
-#~ "वास्तव में बाहर निकलने के लिए 'बाहर' को दबायें ।"
+#~ "आपको मैनड्रेक-ऑनलाइन (MandrakeOnline) पर एक खाता चाहिए या अपना अंशदान आज-तक "
+#~ "का करें । "
-#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-#~ msgstr "वास्तव में छोड़ें? - मैनड्रैकऑनलाइन"
+#~ msgid "Your login or password may be wrong"
+#~ msgstr "आपका प्रवेश-नाम या कूट-शब्द शायद ठीक नहीं है"
-#~ msgid ""
-#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-#~ "first time. \n"
-#~ "\n"
-#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
-#~ "world!\n"
-#~ "\n"
-#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-#~ "this \n"
-#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-#~ "data."
-#~ msgstr ""
-#~ " आप हमारे निशुल्क मैनड्रैक लिनक्स डॉउनलोड संस्करण को अब प्रथम बार आरम्भ करने जा रहे है "
-#~ "।\n"
-#~ "\n"
-#~ "अब समस्त विश्व में तीस लाख से ऊपर मैनड्रैक लिनक्स उपयोगकर्ता है !\n"
-#~ "\n"
-#~ "कृपया एक लघु प्रश्नावली को भरने के लिए कुछ एक क्षण दें । इस प्रश्वावली से प्राप्त "
-#~ "सूचना \n"
-#~ "का उपयोग सिर्फ़ सामूहिक बाजार अनुसन्धानों के लिए किया जायेगा। \n"
-#~ "निम्नलिखित पाठ आपकी व्यक्तिगत सूचना के बारे मेंमैनड्रैकसॉफ़्ट की गोपनीयता नीति है ।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "What personal data do we collect ? \n"
-#~ " \n"
-#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
-#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
-#~ "\n"
-#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
-#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-#~ "the best support services customized to your needs.\n"
-#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-#~ " \n"
-#~ "What do we do with this information?\n"
-#~ "\n"
-#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
-#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
-#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
-#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
-#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-#~ "the appropriate form.\n"
-#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
-#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
-#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-#~ "you require.\n"
-#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-#~ "your order and deliver your products.\n"
-#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
-#~ "to change / correct your personal data?\n"
-#~ "\n"
-#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
-#~ msgstr ""
-#~ "किन व्यक्तिगत जानकारियों को हम एकत्र करते है ?\n"
-#~ "\n"
-#~ "विभिन्न सूचनायें, इस वेब-स्थल के भिन्न-भिन्न स्थानों से एकत्र की जाती है;\n"
-#~ "निम्नलिखित, उन जानकारियों का अवलोकन है जिन्हें हम अपने पास रखते है:\n"
-#~ "\n"
-#~ "सबसे पहले, हम आपका विपत्र पता, नाम और पत्र-व्यवहार का पता अभिलेखित करते है।\n"
-#~ "तत्पश्चयात, हम आपको एक अद्वितीय ग्राहक पहचान संख्या प्रदान करते है। इस पहचान संख्या "
-#~ "का उपयोग\n"
-#~ "आपके मैनड्रैक खाते से सम्बधित अतिरिक्त सूचनाओं को जोड़ने में किया जा सकता है। जैसे कि:\n"
-#~ " - विपत्र सूचियों के लिए आपकी ग्राहकी।\n"
-#~ " - जब एक विक्रय किए हुए उत्पाद का पंजीकरण किया जा रहा हो, तब हम व्यक्तिगत\n"
-#~ " जानकारियों तथा प्रणाली/हार्डवेयर के विवरणों के बारे में जानना चाहते है जिससे कि हम, "
-#~ "आपको, \n"
-#~ " विशिष्ट, सहायक तथा आपकी आवश्यकता अनुसार ढाली गई सेवाओं को प्रदान करते है।\n"
-#~ " - हमारे दान पृष्ट पर और हमारे ऑनलाइन स्टोर (ंमैनड्रैक स्टोर) पर,\n"
-#~ " हम बीलिंग हेतू सूचना एकत्र करते है (हम कोई क्रेडिट-कार्ड सूचना नहीं रखते है)।\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "हम इस जानकारी के साथ क्या करते है?\n"
-#~ "\n"
-#~ "हम व्यक्तिगत जानकारियों को कभी भी किन्हीं व्यक्तियों या प्रतिष्ठानों के साथ सहभाजन "
-#~ "नहीं करते है -\n"
-#~ "हम इस सूचना का दॄढ़ता-पूर्वक निम्नलिखित प्रयोजनों के हेतू उपयोग करते है:\n"
-#~ " - यदि आपने किसी एक विपत्र सूची के लिए अधिदान किया है, तब हम इस विपत्र पते को "
-#~ "अपने डॉटाबेस में रखते है,\n"
-#~ "जिससे कि आपको आपकी आवश्यकता अनुसार ढाली गई सूचनाओं को प्रदान करते है\n"
-#~ "और/या आपको विभिन्न विपत्र सूचियों में वाद-विवादों में सम्मलित होने के लिए अधिकार-युक्त "
-#~ "बनाते है।\n"
-#~ "यदि आप एक संदेश ऐसी किसी सूची को भेजते है, तो अन्य व्यक्ति आपके विपत्र पते को देखेगें,\n"
-#~ "परन्तु किसी भी बाह्य जनसमूह को हमारे ग्राहकों के डॉटाबेस तक पहूँच नहीं है।\n"
-#~ "आप किसी भी सूची से कभी भी, एक समुचित प्रारूप का उपयोग करके, \n"
-#~ "अपने को अलग कर सकते है।\n"
-#~ " - यदि आपने सहायता प्राप्त करने हेतु, एक विक्रय किये हुए उत्पाद के पंजीकरण के "
-#~ "दौरान \n"
-#~ " सूचना प्रदान की है, तो हम इस सूचना को गोपनीय रखते है सिवाय कि जब यह सूचना \n"
-#~ " हमारे किसी साझीदार के द्वारा उस सहायता को, जो आपको आवश्यक है, प्रदान करने के "
-#~ "लिए \n"
-#~ "आकांक्षित ना हो।\n"
-#~ " - यदि आप मैनड्रैक स्टोर का उपयोग करते है, तो हम आपकी ग्राहकी पहचान संख्या का "
-#~ "उपयोग, \n"
-#~ "आपके आदेश का अनुसरण करने तथा आपके उत्पादों को प्रतिपादन करने हेतु भी उपयोग में लाते है।\n"
-#~ " - यदि आप हमें विप्रणन सम्बन्धी सूचना प्रदान करते है, तो हम इसे आंतरिक उपयोग हेतु "
-#~ "रखते है,\n"
-#~ "जिससे कि हम हमारे उत्पादों को बेहतर बना सके जो आपकी आवश्यकताओं को और अधिक पूरा "
-#~ "करें,\n"
-#~ "चाहे आपने किसी उत्पाद को क्रय किया हो या नहीं।\n"
-#~ "\n"
-#~ "\n"
-#~ "अपनी व्यक्तिगत जानकारी को कैसे परिवर्तित या शुद्ध करें?\n"
-#~ "\n"
-#~ "फ़्रेंच कानून, व्यक्तियों को उनकी व्यक्तिगत जानकारियों तक पहूँच, उन्हें शुद्ध करने का, "
-#~ "परिवर्तित करने का, या \n"
-#~ "हटाने का अधिकार प्रदान करता है जिन्हें हमने अपने अभिलेखागार में रक्खा है। हम इसे एक "
-#~ "विश्व-व्यापी विशेषाधिकार\n"
-#~ " के रूप में प्रस्तावित करते है। आप इस अधिकार का उपयोग कभी भी अपने खाते में, अपनी "
-#~ "ग्राहकी पहचान संख्या \n"
-#~ " के साथ संत्र आरम्भ करके और अपनी व्यक्तिगत जानकारियों को संपादित करके, कर सकते है।\n"
-#~ " आप इस वेब पृष्ट पर लॉग कर सकते है: http://www.mandrakeonline.net"
-
-#~ msgid "Sans Italic 17"
-#~ msgstr "Sans Italic 17"
+#~ msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
+#~ msgstr "एम०डी०के० नवीनीकरण(mdkupdate) माध्यम की रचना में असफ़ल ।\n"