summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/he.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-10 06:11:16 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-10 06:11:16 +0000
commit6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689 (patch)
tree14b2d611ec117efdfa0151c2ae7676e09d6790cd /po/he.po
parentdc57f0fc41429c52aea5798f943bfee1a2220962 (diff)
downloadmgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.gz
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.bz2
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.xz
mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.zip
fixed small typo
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r--po/he.po150
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 23135074..a37f21e0 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:43+0300\n"
"Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -19,149 +19,149 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkapplet:65
+#: ../mdkapplet:61
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "המערכת מעודכנת"
-#: ../mdkapplet:71
+#: ../mdkapplet:67
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:73
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "המערכת עסוקה, אנא המתן..."
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:79
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "עדכונים חדשים זמינים עבור המערכת שלך"
-#: ../mdkapplet:89
+#: ../mdkapplet:85
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "השירות לא מוגדר. עליך ללחוץ על \"הגדרת השרות\"."
-#: ../mdkapplet:95
+#: ../mdkapplet:91
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "הרשת לא פעילה. עליך להגדיר את הרשת"
-#: ../mdkapplet:101
+#: ../mdkapplet:97
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "השירות לא הופעל. עליך ללחוץ על \"אתר מקוון\""
-#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154
+#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150
msgid "Install updates"
msgstr "התקן עדכונים"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:102
msgid "Configure the service"
msgstr "הגדרת השרות"
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:103
msgid "Check Updates"
msgstr "בדוק עדכונים"
-#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:104
msgid "Online WebSite"
msgstr "אתר מקוון"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:105
msgid "Configure Network"
msgstr "הגדר את הרשת"
-#: ../mdkapplet:110
+#: ../mdkapplet:106
msgid "Configure Now!"
msgstr "הגדר כעת"
-#: ../mdkapplet:142
+#: ../mdkapplet:138
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "יישומון עדכוני Mandrakelinux"
-#: ../mdkapplet:152
+#: ../mdkapplet:148
msgid "Actions"
msgstr "פעולות"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:151
msgid "Configure"
msgstr "הגדר"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:152
msgid "Check updates"
msgstr "בדוק עדכונים"
-#: ../mdkapplet:157
+#: ../mdkapplet:153
msgid "See logs"
msgstr "צפה ברישומי המערכת"
-#: ../mdkapplet:160
+#: ../mdkapplet:156
msgid "Status"
msgstr "מצב"
-#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413
+#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413
msgid "Close"
msgstr "סגור"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
msgid "Down"
msgstr "למטה"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
msgid "Network Connection: "
msgstr "חיבור רשת: "
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:195
msgid "Up"
msgstr "למעלה"
-#: ../mdkapplet:200
+#: ../mdkapplet:196
msgid "Last check: "
msgstr "בדיקה אחרונה:"
-#: ../mdkapplet:201
+#: ../mdkapplet:197
msgid "Updates: "
msgstr "עדכונים: "
-#: ../mdkapplet:205
+#: ../mdkapplet:201
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "מפעיל את drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:209
+#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "מפעיל את mdkupdate --applet\n"
-#: ../mdkapplet:213
+#: ../mdkapplet:209
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "נראה ש Mandrakeonline הותקן מחדש, טוען את היישומון ..."
-#: ../mdkapplet:221
+#: ../mdkapplet:217
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n"
-#: ../mdkapplet:223
+#: ../mdkapplet:219
msgid "Connecting to"
msgstr "מתחבר אל"
-#: ../mdkapplet:246
+#: ../mdkapplet:242
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "בודק... יש עדכונים זמינים\n"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:246
msgid "Unknown state"
msgstr "מצב לא מוכר"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:247
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "השירותים המקוונים הופסקו. עליך להתעדכן באתר Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:252
+#: ../mdkapplet:248
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "סיסמה שגוייה.\n"
-#: ../mdkapplet:253
+#: ../mdkapplet:249
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "הפעולה או שם מחשב או שם משתמש שגויים.\n"
-#: ../mdkapplet:254
+#: ../mdkapplet:250
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
"כנראה קיימת בעיה עם הגדרות הרשת שלך )עליך לבדוק את ה routing, חומת האש "
"והגדרות השרת המתווך)\n"
-#: ../mdkapplet:258
+#: ../mdkapplet:254
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "המערכת מעודכנת\n"
@@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Clear"
msgstr "נקה"
#: ../mdkapplet:446
-msgid "About.."
+msgid "About..."
msgstr "אודות..."
#: ../mdkapplet:447
@@ -205,23 +205,23 @@ msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת"
msgid "Quit"
msgstr "יציאה"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
msgid "Next"
msgstr "הבא"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
msgid "Previous"
msgstr "קודם"
-#: ../mdkonline:86
+#: ../mdkonline:88
msgid "Skip Wizard"
msgstr "דלג על האשף"
-#: ../mdkonline:100
+#: ../mdkonline:102
msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "ברוך בואך ל Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:101
+#: ../mdkonline:103
msgid ""
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
@@ -231,55 +231,55 @@ msgstr ""
"תצורת חומרה) לבסיס מידע מקוון במטרה לעדכן\n"
"אותך אודות עדכוני אבטחה ושדרוגים שימושיים\n"
-#: ../mdkonline:102
+#: ../mdkonline:104
msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "צור חשבון Mandrakeonline"
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:106
msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
msgstr "אין לי חשבון ב Mandrakeonline ואני רוצה"
-#: ../mdkonline:104
+#: ../mdkonline:106
msgid "Subscribe"
msgstr "הרשם כמנוי"
-#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130
msgid "Login:"
msgstr "שם משתמש:"
-#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129
+#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131
msgid "Password:"
msgstr "סיסמה:"
-#: ../mdkonline:110
+#: ../mdkonline:112
msgid "Confirm Password:"
msgstr "אישור סיסמה:"
-#: ../mdkonline:111
+#: ../mdkonline:113
msgid "Mail contact:"
msgstr "דוא\"ל קשר:"
-#: ../mdkonline:118
+#: ../mdkonline:120
msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
msgstr "הצהרת הפרטיות של Mandrakelinux"
-#: ../mdkonline:124
+#: ../mdkonline:126
msgid "Authentification"
msgstr "אימות"
-#: ../mdkonline:125
+#: ../mdkonline:127
msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr "הכנס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המחשב שלך ב-Mandrakeonline:"
-#: ../mdkonline:130
+#: ../mdkonline:132
msgid "Machine name:"
msgstr "שם המחשב:"
-#: ../mdkonline:135
+#: ../mdkonline:137
msgid "Send Configuration"
msgstr "שלח תצורה"
-#: ../mdkonline:136
+#: ../mdkonline:138
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -312,11 +312,11 @@ msgstr ""
"בתשלום באתר www.mandrakeexpert.com. בנוסף, נעניק\n"
"לך כתובת דוא\"ל במבנה username@mandrakeonline.net."
-#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234
+#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236
msgid "Finish"
msgstr "סיום"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to Mandrakeonline."
@@ -324,7 +324,7 @@ msgstr ""
"מעתה ישלחו לך עדכונים לגבי עדכוני אבטחה\n"
"ועדכונים הודות ל-Mandrakeonline."
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid ""
"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -332,27 +332,27 @@ msgstr ""
"Mandrakeonline מאפשר לך לעדכן את מחשבך באופן אוטומטי.\n"
"במערכת שלך תורץ תוכנה באופן סדיר שתחכה לעדכונים.\n"
-#: ../mdkonline:142
+#: ../mdkonline:144
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "העלאת הנתונים הסתימה בהצלחה"
-#: ../mdkonline:143
+#: ../mdkonline:145
msgid "automated Upgrades"
msgstr "שדרוגים אוטומטיים"
-#: ../mdkonline:148
+#: ../mdkonline:150
msgid "Country:"
msgstr "מדינה:"
-#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188
msgid "Error"
msgstr "שגיאה"
-#: ../mdkonline:182
+#: ../mdkonline:184
msgid "Please provide a login"
msgstr "עליך לספק שם משתמש"
-#: ../mdkonline:184
+#: ../mdkonline:186
msgid ""
"The passwords do not match\n"
" Please try again\n"
@@ -360,39 +360,39 @@ msgstr ""
"הסיסמאות אינן תואמות\n"
"עליך לנסות שנית\n"
-#: ../mdkonline:186
+#: ../mdkonline:188
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "זו אינה כתובת דוא\"ל תקינה!\n"
-#: ../mdkonline:198
+#: ../mdkonline:200
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "קורא את קובץ התצורה \n"
-#: ../mdkonline:203
+#: ../mdkonline:205
msgid "Sending configuration..."
msgstr "שולח תצורה..."
-#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275
+#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277
msgid "Connection problem"
msgstr "ההתחברות נכשלה"
-#: ../mdkonline:210
+#: ../mdkonline:212
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
msgstr "ישנה בעיה בעת העלאת קבצים, עליך לנסות שנית"
-#: ../mdkonline:251
+#: ../mdkonline:253
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "יוצא מהאשף\n"
-#: ../mdkonline:275
+#: ../mdkonline:277
msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של Mandrakeonline, עליך לנסות שוב מאוחר יותר"
-#: ../mdkonline:287
+#: ../mdkonline:289
msgid "Wrong password"
msgstr "סיסמה שגוייה"
-#: ../mdkonline:287
+#: ../mdkonline:289
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "