diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-10 06:11:16 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-10 06:11:16 +0000 |
commit | 6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689 (patch) | |
tree | 14b2d611ec117efdfa0151c2ae7676e09d6790cd /po/he.po | |
parent | dc57f0fc41429c52aea5798f943bfee1a2220962 (diff) | |
download | mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.gz mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.bz2 mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.tar.xz mgaonline-6d83cd2c378f83ea61494b515175d0c51705b689.zip |
fixed small typo
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 150 |
1 files changed, 75 insertions, 75 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-08 14:47+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-10 14:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-05 01:43+0300\n" "Last-Translator: dovix <dovix2003@yahoo.com>\n" "Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n" @@ -19,149 +19,149 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.0.2\n" -#: ../mdkapplet:65 +#: ../mdkapplet:61 msgid "Your system is up-to-date" msgstr "המערכת מעודכנת" -#: ../mdkapplet:71 +#: ../mdkapplet:67 msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" -#: ../mdkapplet:77 +#: ../mdkapplet:73 msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "המערכת עסוקה, אנא המתן..." -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:79 msgid "New updates are available for your system" msgstr "עדכונים חדשים זמינים עבור המערכת שלך" -#: ../mdkapplet:89 +#: ../mdkapplet:85 msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "השירות לא מוגדר. עליך ללחוץ על \"הגדרת השרות\"." -#: ../mdkapplet:95 +#: ../mdkapplet:91 msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "הרשת לא פעילה. עליך להגדיר את הרשת" -#: ../mdkapplet:101 +#: ../mdkapplet:97 msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" msgstr "השירות לא הופעל. עליך ללחוץ על \"אתר מקוון\"" -#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154 +#: ../mdkapplet:101 ../mdkapplet:150 msgid "Install updates" msgstr "התקן עדכונים" -#: ../mdkapplet:106 +#: ../mdkapplet:102 msgid "Configure the service" msgstr "הגדרת השרות" -#: ../mdkapplet:107 +#: ../mdkapplet:103 msgid "Check Updates" msgstr "בדוק עדכונים" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:104 msgid "Online WebSite" msgstr "אתר מקוון" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:105 msgid "Configure Network" msgstr "הגדר את הרשת" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Configure Now!" msgstr "הגדר כעת" -#: ../mdkapplet:142 +#: ../mdkapplet:138 msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "יישומון עדכוני Mandrakelinux" -#: ../mdkapplet:152 +#: ../mdkapplet:148 msgid "Actions" msgstr "פעולות" -#: ../mdkapplet:155 +#: ../mdkapplet:151 msgid "Configure" msgstr "הגדר" -#: ../mdkapplet:156 +#: ../mdkapplet:152 msgid "Check updates" msgstr "בדוק עדכונים" -#: ../mdkapplet:157 +#: ../mdkapplet:153 msgid "See logs" msgstr "צפה ברישומי המערכת" -#: ../mdkapplet:160 +#: ../mdkapplet:156 msgid "Status" msgstr "מצב" -#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413 +#: ../mdkapplet:160 ../mdkapplet:413 msgid "Close" msgstr "סגור" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Down" msgstr "למטה" -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Network Connection: " msgstr "חיבור רשת: " -#: ../mdkapplet:199 +#: ../mdkapplet:195 msgid "Up" msgstr "למעלה" -#: ../mdkapplet:200 +#: ../mdkapplet:196 msgid "Last check: " msgstr "בדיקה אחרונה:" -#: ../mdkapplet:201 +#: ../mdkapplet:197 msgid "Updates: " msgstr "עדכונים: " -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:201 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "מפעיל את drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:205 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "מפעיל את mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:209 msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "נראה ש Mandrakeonline הותקן מחדש, טוען את היישומון ..." -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:217 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "מנתח עדכונים חדשים...\n" -#: ../mdkapplet:223 +#: ../mdkapplet:219 msgid "Connecting to" msgstr "מתחבר אל" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:242 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "בודק... יש עדכונים זמינים\n" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:246 msgid "Unknown state" msgstr "מצב לא מוכר" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:247 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "השירותים המקוונים הופסקו. עליך להתעדכן באתר Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:252 +#: ../mdkapplet:248 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "סיסמה שגוייה.\n" -#: ../mdkapplet:253 +#: ../mdkapplet:249 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "הפעולה או שם מחשב או שם משתמש שגויים.\n" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:250 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "" "כנראה קיימת בעיה עם הגדרות הרשת שלך )עליך לבדוק את ה routing, חומת האש " "והגדרות השרת המתווך)\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:254 msgid "System is up-to-date\n" msgstr "המערכת מעודכנת\n" @@ -194,7 +194,7 @@ msgid "Clear" msgstr "נקה" #: ../mdkapplet:446 -msgid "About.." +msgid "About..." msgstr "אודות..." #: ../mdkapplet:447 @@ -205,23 +205,23 @@ msgstr "הפעל תמיד באתחול המערכת" msgid "Quit" msgstr "יציאה" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Next" msgstr "הבא" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Previous" msgstr "קודם" -#: ../mdkonline:86 +#: ../mdkonline:88 msgid "Skip Wizard" msgstr "דלג על האשף" -#: ../mdkonline:100 +#: ../mdkonline:102 msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "ברוך בואך ל Mandrakeonline" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" @@ -231,55 +231,55 @@ msgstr "" "תצורת חומרה) לבסיס מידע מקוון במטרה לעדכן\n" "אותך אודות עדכוני אבטחה ושדרוגים שימושיים\n" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "צור חשבון Mandrakeonline" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:106 msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " msgstr "אין לי חשבון ב Mandrakeonline ואני רוצה" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:106 msgid "Subscribe" msgstr "הרשם כמנוי" -#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 msgid "Login:" msgstr "שם משתמש:" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Password:" msgstr "סיסמה:" -#: ../mdkonline:110 +#: ../mdkonline:112 msgid "Confirm Password:" msgstr "אישור סיסמה:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 msgid "Mail contact:" msgstr "דוא\"ל קשר:" -#: ../mdkonline:118 +#: ../mdkonline:120 msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "הצהרת הפרטיות של Mandrakelinux" -#: ../mdkonline:124 +#: ../mdkonline:126 msgid "Authentification" msgstr "אימות" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "הכנס את שם המשתמש, הסיסמה ושם המחשב שלך ב-Mandrakeonline:" -#: ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:132 msgid "Machine name:" msgstr "שם המחשב:" -#: ../mdkonline:135 +#: ../mdkonline:137 msgid "Send Configuration" msgstr "שלח תצורה" -#: ../mdkonline:136 +#: ../mdkonline:138 msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -312,11 +312,11 @@ msgstr "" "בתשלום באתר www.mandrakeexpert.com. בנוסף, נעניק\n" "לך כתובת דוא\"ל במבנה username@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:208 ../mdkonline:234 +#: ../mdkonline:143 ../mdkonline:210 ../mdkonline:236 msgid "Finish" msgstr "סיום" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." @@ -324,7 +324,7 @@ msgstr "" "מעתה ישלחו לך עדכונים לגבי עדכוני אבטחה\n" "ועדכונים הודות ל-Mandrakeonline." -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -332,27 +332,27 @@ msgstr "" "Mandrakeonline מאפשר לך לעדכן את מחשבך באופן אוטומטי.\n" "במערכת שלך תורץ תוכנה באופן סדיר שתחכה לעדכונים.\n" -#: ../mdkonline:142 +#: ../mdkonline:144 msgid "Your upload was successful!" msgstr "העלאת הנתונים הסתימה בהצלחה" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "automated Upgrades" msgstr "שדרוגים אוטומטיים" -#: ../mdkonline:148 +#: ../mdkonline:150 msgid "Country:" msgstr "מדינה:" -#: ../mdkonline:182 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 msgid "Error" msgstr "שגיאה" -#: ../mdkonline:182 +#: ../mdkonline:184 msgid "Please provide a login" msgstr "עליך לספק שם משתמש" -#: ../mdkonline:184 +#: ../mdkonline:186 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" @@ -360,39 +360,39 @@ msgstr "" "הסיסמאות אינן תואמות\n" "עליך לנסות שנית\n" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "זו אינה כתובת דוא\"ל תקינה!\n" -#: ../mdkonline:198 +#: ../mdkonline:200 msgid "Reading configuration\n" msgstr "קורא את קובץ התצורה \n" -#: ../mdkonline:203 +#: ../mdkonline:205 msgid "Sending configuration..." msgstr "שולח תצורה..." -#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:212 ../mdkonline:277 msgid "Connection problem" msgstr "ההתחברות נכשלה" -#: ../mdkonline:210 +#: ../mdkonline:212 msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "ישנה בעיה בעת העלאת קבצים, עליך לנסות שנית" -#: ../mdkonline:251 +#: ../mdkonline:253 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "יוצא מהאשף\n" -#: ../mdkonline:275 +#: ../mdkonline:277 msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "לא יכול להתחבר לאתר של Mandrakeonline, עליך לנסות שוב מאוחר יותר" -#: ../mdkonline:287 +#: ../mdkonline:289 msgid "Wrong password" msgstr "סיסמה שגוייה" -#: ../mdkonline:287 +#: ../mdkonline:289 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " |