diff options
author | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-05-14 01:22:07 +0100 |
---|---|---|
committer | Mageia SVN-Git Migration <svn-git-migration@mageia.org> | 2011-05-14 01:22:07 +0100 |
commit | e0ada251ac68dc91192c7ec7d10f3a1d7784916a (patch) | |
tree | 225ed465e93c82ad37c2794144850635b395d594 /po/he.po | |
parent | 5d4a18c95ac1ef5a657b5dcefd8a47e429d74058 (diff) | |
download | mgaonline-e0ada251ac68dc91192c7ec7d10f3a1d7784916a.tar mgaonline-e0ada251ac68dc91192c7ec7d10f3a1d7784916a.tar.gz mgaonline-e0ada251ac68dc91192c7ec7d10f3a1d7784916a.tar.bz2 mgaonline-e0ada251ac68dc91192c7ec7d10f3a1d7784916a.tar.xz mgaonline-e0ada251ac68dc91192c7ec7d10f3a1d7784916a.zip |
Synthesized commit during git-svn import combining previous Mandriva history with Mageia.2.77.22
This commit consitsts of the following subversion commits:
------------------------------------------------------------------------
r1310 | dmorgan | 2011-05-14 01:22:07 +0100 (Sat, 14 May 2011) | 1 line
Import cleaned mgaonline
------------------------------------------------------------------------
Diffstat (limited to 'po/he.po')
-rw-r--r-- | po/he.po | 74 |
1 files changed, 37 insertions, 37 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ # Dotan Kamber <kamberd@yahoo.com>, 2007, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: mdkonline\n" +"Project-Id-Version: mgaonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-06-07 16:23-0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-03-01 14:44+0200\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "המערכת מעודכנת" #, c-format msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " -"support@mandrivaonline.com" +"support@mageiaonline.com" msgstr "" "חלה תקלה בעת הגדרת השרות. באפשרותך לדווח על התקלה ל: support@mandrivaonline." "net" @@ -52,7 +52,7 @@ msgstr "עדכונים חדשים זמינים עבור המערכת שלך" #: ../mdkapplet:101 #, c-format -msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released" +msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released" msgstr "" #: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "מפעיל את drakconnect\n" #: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 #, c-format -msgid "New version of Mandriva Linux distribution" +msgid "New version of Mageia Linux distribution" msgstr "" #: ../mdkapplet:464 @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:473 #, c-format -msgid "A new version of Mandriva Linux distribution has been released." +msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released." msgstr "" #: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 @@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "ביטול" #: ../mdkapplet:508 #, c-format msgid "" -"Maintenance for this Mandriva Linux version has ended. No more updates will " +"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will " "be delivered for this system." msgstr "" @@ -226,7 +226,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:520 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux" +msgid "Mageia Linux" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" #: ../mdkapplet:526 @@ -289,8 +289,8 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:687 #, c-format -msgid "Launching MandrivaUpdate\n" -msgstr "מפעיל את MandrivaUpdate\n" +msgid "Launching MageiaUpdate\n" +msgstr "מפעיל את MageiaUpdate\n" #: ../mdkapplet:719 #, c-format @@ -309,17 +309,17 @@ msgstr "בודק זמינות רשת: אין תגובה\n" #: ../mdkapplet:893 #, c-format -msgid "Mandriva Online %s" +msgid "Mageia Online %s" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" #: ../mdkapplet:894 #, c-format -msgid "Copyright (C) %s by Mandriva" +msgid "Copyright (C) %s by %s" msgstr "זכויות היוצרים (C) %s שמורות למנדריבה" #: ../mdkapplet:897 #, c-format -msgid "Mandriva Online gives access to Mandriva web services." +msgid "Mageia Online gives access to Mageia web services." msgstr "מנדריבה-אונליין מאפשר גישה לשירותי הרשת של מנדריבה." #: ../mdkapplet:899 @@ -388,7 +388,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:1061 ../mdkonline.pm:182 #, c-format -msgid "Mandriva Enterprise Server" +msgid "Mageia Enterprise Server" msgstr "" #: ../mdkapplet-add-media-helper:84 ../mdkapplet-config:43 @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet-add-media-helper:161 #, c-format msgid "" -"Mandriva provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " +"Mageia provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "חלה שגיאה" #: ../mdkapplet-add-media-helper:200 #, c-format -msgid "Your Mandriva account does not have %s download subscription enabled." +msgid "Your Mageia account does not have %s download subscription enabled." msgstr "" #: ../mdkapplet-add-media-helper:226 @@ -515,14 +515,14 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet_gui.pm:87 #, c-format msgid "" -"Mandriva Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " +"Mageia Powerpack brings you the best of Linux experience for desktop: " "stability and efficiency of open source solutions together with exclusive " -"softwares and Mandriva official support." +"softwares and Mageia official support." msgstr "" #: ../mdkapplet_gui.pm:94 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Linux Features" +msgid "Mageia Linux Features" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" #: ../mdkapplet_gui.pm:213 @@ -572,33 +572,33 @@ msgstr "" #: ../mdkonline.pm:177 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Flash" +msgid "Mageia Flash" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" #: ../mdkonline.pm:178 ../mdkonline.pm:198 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Free" +msgid "Mageia Free" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" #: ../mdkonline.pm:179 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva Mini" +msgid "Mageia Mini" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" #: ../mdkonline.pm:180 #, fuzzy, c-format -msgid "Mandriva One" +msgid "Mageia One" msgstr "מנדריבה-אונליין %s" #: ../mdkonline.pm:181 ../mdkonline.pm:194 #, c-format -msgid "Mandriva PowerPack" +msgid "Mageia PowerPack" msgstr "" #: ../mdkonline.pm:195 #, c-format msgid "" -"The Mandriva Linux distribution with even more softwares and official " +"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official " "support." msgstr "" @@ -616,14 +616,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" -"Copyright (C) %s Mandriva.\n" +"Copyright (C) %s Mageia.\n" "This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU " "GPL.\n" "\n" "usage:\n" msgstr "" "mdkupdate, גרסה %s\n" -"כל הזכויות שמורות (C) %s Mandriva.\n" +"כל הזכויות שמורות (C) %s Mageia.\n" "תוכנה זו היא חופשית וניתנת להפצה בהתאם לתנאי הרישיון של GNU GPL.\n" "\n" "שימוש:\n" @@ -635,8 +635,8 @@ msgstr " --help\t\t- הדפס הודעת עזרה זו.\n" #: ../mdkupdate:65 #, c-format -msgid " --auto\t\t- Mandriva Update launched automatically.\n" -msgstr " --auto\t\t-Mandriva Update יופעל אוטומטי \n" +msgid " --auto\t\t- Mageia Update launched automatically.\n" +msgstr " --auto\t\t-Mageia Update יופעל אוטומטי \n" #: ../mdkupdate:66 #, c-format @@ -645,7 +645,7 @@ msgstr " --mnf\t\t\t- launch mnf specific scripts.\n" #: ../mdkupdate:67 #, c-format -msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mandriva Update.\n" +msgid " --noX\t\t\t- text mode version of Mageia Update.\n" msgstr " --noX\t\t\t- גרסה טקסטואלית של אשף העדכונים.\n" #: ../mdkupdate:68 @@ -697,8 +697,8 @@ msgstr "לא ניתן לעדכן חבילות ממדיית update_source.\n" #~ msgid "No" #~ msgstr "לא" -#~ msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." -#~ msgstr "נראה ש Mandriva Online הותקן מחדש, טוען את היישומון ..." +#~ msgid "Mageia Online seems to be reinstalled, reloading applet ...." +#~ msgstr "נראה ש Mageia Online הותקן מחדש, טוען את היישומון ..." #~ msgid "Checking... Updates are available\n" #~ msgstr "בודק... יש עדכונים זמינים\n" @@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "לא ניתן לעדכן חבילות ממדיית update_source.\n" #~ msgid "Connecting to" #~ msgstr "מתחבר אל" -#~ msgid "Mandriva Linux Updates Applet" +#~ msgid "Mageia Linux Updates Applet" #~ msgstr "יישומון עדכוני מנדרייבה-לינוקס" #~ msgid "Security error" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "לא ניתן לעדכן חבילות ממדיית update_source.\n" #~ msgstr "שגיאת שירות" #~ msgid "" -#~ "Mandriva web services are currently unavailable\n" +#~ "Mageia web services are currently unavailable\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "שירותי הרשת של מנדריבה אינם זמינים כרגע\n" @@ -780,7 +780,7 @@ msgstr "לא ניתן לעדכן חבילות ממדיית update_source.\n" #~ msgstr "הסיסמה לא תואמת" #~ msgid "" -#~ "Mandriva web services are under maintenance\n" +#~ "Mageia web services are under maintenance\n" #~ "Please Try again Later" #~ msgstr "" #~ "שירותי הרשת של מנדריבה בתחזוקה\n" @@ -789,13 +789,13 @@ msgstr "לא ניתן לעדכן חבילות ממדיית update_source.\n" #~ msgid "User Forbidden" #~ msgstr "המשתמש אסור" -#~ msgid "User account forbidden by Mandriva web services" +#~ msgid "User account forbidden by Mageia web services" #~ msgstr "חשבון המשתמש אסור על ידי שירותי הרשת של מנדריבה" #~ msgid "Connection error" #~ msgstr "שגיאת התחברות" -#~ msgid "Mandriva web services not reachable" +#~ msgid "Mageia web services not reachable" #~ msgstr "שירותי הרשת של מנדריבה אינם בנמצא" #~ msgid "" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "לא ניתן לעדכן חבילות ממדיית update_source.\n" #~ "%s" #~ msgid "" -#~ "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" +#~ "The version of the Mageia Online client is too old.\n" #~ "\n" #~ "You need to update to a newer version. You can get a new one from http://" #~ "start.mandriva.com" |