diff options
author | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-03-30 15:00:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Thierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org> | 2006-03-30 15:00:32 +0000 |
commit | 3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85 (patch) | |
tree | eb34730967823c77f8872e4b29e8691bc06130d9 /po/gl.po | |
parent | 3bcd2a6730d8b64300ae116a328ebfdbdecf1efd (diff) | |
download | mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.gz mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.bz2 mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.xz mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.zip |
sync messages with code
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 101 |
1 files changed, 58 insertions, 43 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-16 11:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-05 13:23+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -29,12 +29,12 @@ msgstr "" "Problema na configuración do servicio. Por favor comprobe os logs e envíe un " "correo-e a support@mandrivaonline.com" -#: ../mdkapplet:77 +#: ../mdkapplet:83 #, c-format -msgid "System is busy. Please wait ..." -msgstr "O sistema esta ocupado. Agarde ..." +msgid "Please wait, finding available packages..." +msgstr "" -#: ../mdkapplet:83 +#: ../mdkapplet:89 #, c-format msgid "New updates are available for your system" msgstr "Hai novas actualizacións dispoñibles para o seu sistema" @@ -190,12 +190,7 @@ msgstr "Procesando as novas actualizacións...\n" msgid "Connecting to" msgstr "Conectando a" -#: ../mdkapplet:283 -#, c-format -msgid "Response from Mandriva Online server\n" -msgstr "Resposta do servidor de Mandriva Online\n" - -#: ../mdkapplet:301 +#: ../mdkapplet:286 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Comprobando... As actualizacións están dispoñibles\n" @@ -249,7 +244,12 @@ msgstr "" "Ocorreu un problema mentres se conectaba co servidor, por favor contacte co " "equipo de soporte" -#: ../mdkapplet:316 +#: ../mdkapplet:310 +#, c-format +msgid "Response from Mandriva Online server\n" +msgstr "Resposta do servidor de Mandriva Online\n" + +#: ../mdkapplet:313 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "O sistema está actualizado\n" @@ -371,7 +371,14 @@ msgstr "Nome do ordenador:" msgid "(Ex: My Home Office's Computer)" msgstr "" -#: ../mdkonline:123 +#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:133 ../mdkonline:146 ../mdkonline:168 +#: ../mdkonline:172 ../mdkonline:176 ../mdkonline:181 ../mdkupdate:149 +#: ../mdkupdate:196 ../mdkupdate:215 +#, c-format +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: ../mdkonline:126 #, c-format msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters" msgstr "O nome de máquina debe ter entre 1 e 40 caracteres alfanuméricos" @@ -414,7 +421,17 @@ msgstr "" "pago\n" "en www.mandrivaexpert.com." -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:146 +#, c-format +msgid "Connection problem" +msgstr "Problema de conexión" + +#: ../mdkonline:146 +#, c-format +msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" +msgstr "Ocorreu un problema ó subi-los ficheiros, inténteo de novo" + +#: ../mdkonline:153 #, c-format msgid "Create a Mandriva Online Account" msgstr "Crear unha Conta en Mandriva Online" @@ -458,7 +475,12 @@ msgstr "Complete tódolos campos" msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "Non é un enderezo de email válido!\n" -#: ../mdkonline:170 +#: ../mdkonline:181 +#, c-format +msgid "Creating account failed!" +msgstr "" + +#: ../mdkonline:189 #, c-format msgid "" "Mandriva Online Account successfully created.\n" @@ -491,17 +513,7 @@ msgstr "" "Un programa executarase regularmente no seu sistema agardando novas " "actualizacións\n" -#: ../mdkonline:181 -#, c-format -msgid "Connection problem" -msgstr "Problema de conexión" - -#: ../mdkonline:181 -#, c-format -msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "Ocorreu un problema ó subi-los ficheiros, inténteo de novo" - -#: ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:196 #, c-format msgid "Country" msgstr "País" @@ -718,7 +730,12 @@ msgid "" "file.\n" msgstr "" -#: ../mdkupdate:144 ../mdkupdate:160 +#: ../mdkupdate:149 +#, c-format +msgid "Cannot get list of updates: %s" +msgstr "" + +#: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174 #, c-format msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -731,7 +748,12 @@ msgid "" "Install' wizard." msgstr "" -#: ../mdkupdate:160 +#: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183 +#, c-format +msgid "Preparing..." +msgstr "Preparando..." + +#: ../mdkupdate:174 #, c-format msgid "" "The version of the Mandriva Online client is too old.\n" @@ -740,27 +762,17 @@ msgid "" "start.mandriva.com" msgstr "" -#: ../mdkupdate:169 -#, c-format -msgid "Preparing..." -msgstr "Preparando..." - -#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:198 +#: ../mdkupdate:196 #, c-format -msgid "Error" -msgstr "Erro" +msgid "An error occurred" +msgstr "Ocorreu un erro" -#: ../mdkupdate:183 +#: ../mdkupdate:215 #, c-format msgid "This bundle is not well formated. Aborting." msgstr "" -#: ../mdkupdate:198 -#, c-format -msgid "An error occurred" -msgstr "Ocorreu un erro" - -#: ../mdkupdate:205 +#: ../mdkupdate:227 #, c-format msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok" msgstr "Escolla os paquetes que deben instalarse e prema Aceptar" @@ -776,6 +788,9 @@ msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "" "Non foi posible actualiza-los paquetes dende o soporte update_source.\n" +#~ msgid "System is busy. Please wait ..." +#~ msgstr "O sistema esta ocupado. Agarde ..." + #~ msgid "Sending configuration..." #~ msgstr "Enviando a configuración..." |