diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-12-02 12:01:01 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-12-02 12:01:01 +0000 |
commit | b021e0fefb541e808e941c942e08ca759dc274a7 (patch) | |
tree | 1df18f08210b11e4e1a3fc5c4552503f4b6a4457 /po/gl.po | |
parent | c335ce60f77e56895822bd7f8f069e97844e60ae (diff) | |
download | mgaonline-b021e0fefb541e808e941c942e08ca759dc274a7.tar mgaonline-b021e0fefb541e808e941c942e08ca759dc274a7.tar.gz mgaonline-b021e0fefb541e808e941c942e08ca759dc274a7.tar.bz2 mgaonline-b021e0fefb541e808e941c942e08ca759dc274a7.tar.xz mgaonline-b021e0fefb541e808e941c942e08ca759dc274a7.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 46 |
1 files changed, 17 insertions, 29 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline.gl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-10 18:09+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-11-11 17:54+0100\n" "Last-Translator: Leandro Regueiro <unho@gulo.org>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "O servicio non está activado. Clique en \"Sitio Web en Liña\"" #: ../mdkapplet:105 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" +msgstr "Versión non soportada (versión antiga ou de desenvolvemento)" #: ../mdkapplet:110 ../mdkapplet:164 #, c-format @@ -193,12 +193,12 @@ msgstr "Comprobando... As actualizacións están dispoñibles\n" #: ../mdkapplet:267 #, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Versión de desenvolvemento non soportada polo servicio" #: ../mdkapplet:268 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "Versión antiga non soportada polo servicio" #: ../mdkapplet:269 #, c-format @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:114 #, c-format msgid "Account creation or authentication" -msgstr "" +msgstr "Creación da conta ou autenticación" #: ../mdkonline:119 #, c-format @@ -446,6 +446,8 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"A Conta de Mandrakeonline creouse con éxito.\n" +"Prema \"Seguinte\" para autenticarse e subir a súa configuración\n" #: ../mdkonline:178 #, c-format @@ -482,14 +484,14 @@ msgid "Country" msgstr "País" #: ../mdkonline:199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Congratulations" -msgstr "Envia-la Configuración" +msgstr "Noraboa" #: ../mdkonline:199 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" -msgstr "" +msgstr "A súa conta de Mandrakeonline configurouse con éxito\n" #: ../mdkonline:215 #, fuzzy, c-format @@ -586,17 +588,6 @@ msgstr "" msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "Non foi posible actualiza-los paquetes dende o soporte mdkupdate.\n" -#~ msgid "" -#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " -#~ "[at] mandrakeonline [dot] net" -#~ msgstr "" -#~ "Mandrakeupdate non puido subir os ficheiros diff. Envie un correo-e a " -#~ "support [arroba] mandrakeonline [punto] net" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please Wait" -#~ msgstr "Por favor, agarde" - #~ msgid "Next" #~ msgstr "Seguinte" @@ -606,9 +597,8 @@ msgstr "Non foi posible actualiza-los paquetes dende o soporte mdkupdate.\n" #~ msgid "Previous" #~ msgstr "Anterior" -#, fuzzy #~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" -#~ msgstr "Non teño unha conta en Mandrakeonline e quéroa " +#~ msgstr "Non teño unha conta en Mandrakeonline e desexo subscribirme" #~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" #~ msgstr "Política de Privacidade de Linux Mandrakelinux" @@ -645,11 +635,9 @@ msgstr "Non foi posible actualiza-los paquetes dende o soporte mdkupdate.\n" #~ msgid " --update - Update keys\n" #~ msgstr " --update - Actualiza-las teclas\n" -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "Saltar Asistente" - -#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -#~ msgstr "Non teño unha conta en Mandrakeonline e quéroa " - -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Subscribirse" +#~ msgid "" +#~ "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support " +#~ "[at] mandrakeonline [dot] net" +#~ msgstr "" +#~ "Mandrakeupdate non puido subir os ficheiros diff. Envie un correo-e a " +#~ "support [arroba] mandrakeonline [punto] net" |