summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fur.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-04 12:35:51 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-04 12:35:51 +0000
commit24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83 (patch)
tree936dd57d9c2cdc15a9a6a3bc3f1324d1ace9ba5f /po/fur.po
parenta0567ac4c9685f9bf62a6cde189266929ec05ab5 (diff)
downloadmgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar
mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.gz
mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.bz2
mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.tar.xz
mgaonline-24ea69c319839fee0aff6e381c099a4777ecfe83.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r--po/fur.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 0dc42278..d5f7ebed 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-04 21:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n"
"Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n"
@@ -21,158 +21,158 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
-#: ../mdkapplet:64
+#: ../mdkapplet:65
#, fuzzy
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il sisteme al è atualizât\n"
-#: ../mdkapplet:70
+#: ../mdkapplet:71
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:76
+#: ../mdkapplet:77
msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "Il sisteme al è cjapât. Spiete ..."
-#: ../mdkapplet:82
+#: ../mdkapplet:83
#, fuzzy
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Nissune atualizazion dispunibile pal to sistem"
-#: ../mdkapplet:88
+#: ../mdkapplet:89
#, fuzzy
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
msgstr "Servizi no disponibil. Frache su \"configurazion\""
-#: ../mdkapplet:94
+#: ../mdkapplet:95
#, fuzzy
msgid "Network is down. Please configure your network"
msgstr "Le rêt e je stacade. Frache su \"configure le rêt\""
-#: ../mdkapplet:100
+#: ../mdkapplet:101
#, fuzzy
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
msgstr "Servizi no disponibil. Frache su \"configurazion\""
-#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153
+#: ../mdkapplet:105 ../mdkapplet:154
msgid "Install updates"
msgstr "Instale atualizazions"
-#: ../mdkapplet:105
+#: ../mdkapplet:106
#, fuzzy
msgid "Configure the service"
msgstr "Configure le rêt"
-#: ../mdkapplet:106
+#: ../mdkapplet:107
msgid "Check Updates"
msgstr "Controle Atualizazions"
-#: ../mdkapplet:107
+#: ../mdkapplet:108
msgid "Online WebSite"
msgstr "Sît online"
-#: ../mdkapplet:108
+#: ../mdkapplet:109
msgid "Configure Network"
msgstr "Configure le rêt"
-#: ../mdkapplet:109
+#: ../mdkapplet:110
msgid "Configure Now!"
msgstr "Configure Daurman!"
-#: ../mdkapplet:141
+#: ../mdkapplet:142
msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Applet Atualizazions Mandrakelinux"
-#: ../mdkapplet:151
+#: ../mdkapplet:152
msgid "Actions"
msgstr "Azions"
-#: ../mdkapplet:154
+#: ../mdkapplet:155
msgid "Configure"
msgstr "Configure"
-#: ../mdkapplet:155
+#: ../mdkapplet:156
msgid "Check updates"
msgstr "Controle atualizazions"
-#: ../mdkapplet:156
+#: ../mdkapplet:157
msgid "See logs"
msgstr "Cjale i log"
-#: ../mdkapplet:159
+#: ../mdkapplet:160
msgid "Status"
msgstr "Stât"
-#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411
+#: ../mdkapplet:164 ../mdkapplet:413
msgid "Close"
msgstr "Siere"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Down"
msgstr "Jù"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Network Connection: "
msgstr "Conession a le rêt"
-#: ../mdkapplet:198
+#: ../mdkapplet:199
msgid "Up"
msgstr "Su"
-#: ../mdkapplet:199
+#: ../mdkapplet:200
msgid "Last check: "
msgstr "Ultin control"
-#: ../mdkapplet:200
+#: ../mdkapplet:201
#, fuzzy
msgid "Updates: "
msgstr "Gnovis Atualizazions"
-#: ../mdkapplet:204
+#: ../mdkapplet:205
msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Fâs lâ drakconnect\n"
-#: ../mdkapplet:208
+#: ../mdkapplet:209
msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "Inviament de applet di mdkupdate\n"
-#: ../mdkapplet:212
+#: ../mdkapplet:213
msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
"Mandrakeonline al somee sedi stât tornât a instalâ, o torni a cjariâ le "
"applet ...."
-#: ../mdkapplet:220
+#: ../mdkapplet:221
msgid "Computing new updates...\n"
msgstr "Instalant gnovis atualizazion...\n"
-#: ../mdkapplet:222
+#: ../mdkapplet:223
msgid "Connecting to"
msgstr "Conesion in vore a"
-#: ../mdkapplet:244
+#: ../mdkapplet:246
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Controlant... Atualizazions e son disponibilis\n"
-#: ../mdkapplet:248
+#: ../mdkapplet:250
msgid "Unknown state"
msgstr "Stât no cognossût"
-#: ../mdkapplet:249
+#: ../mdkapplet:251
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
msgstr "Servizis Online no facoltizâs. Contate il sît Mandrakeonline\n"
-#: ../mdkapplet:250
+#: ../mdkapplet:252
msgid "Wrong Password.\n"
msgstr "Password falade.\n"
-#: ../mdkapplet:251
+#: ../mdkapplet:253
msgid "Wrong Action or host or login.\n"
msgstr "Azion o host o login falâs.\n"
-#: ../mdkapplet:252
+#: ../mdkapplet:254
msgid ""
"Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or "
"proxy settings)\n"
@@ -180,39 +180,39 @@ msgstr ""
"Al è alc che nol va tes tôs impostazions di rêt (controle les impostazions "
"di instradament, firewall o proxy)\n"
-#: ../mdkapplet:256
+#: ../mdkapplet:258
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "Il sisteme al è atualizât\n"
-#: ../mdkapplet:337
+#: ../mdkapplet:339
msgid "No check"
msgstr "Nissun control"
-#: ../mdkapplet:350
+#: ../mdkapplet:352
msgid "Checking Network: seems disabled\n"
msgstr "Controlant le rêt: e somee no facoltizade\n"
-#: ../mdkapplet:353
+#: ../mdkapplet:355
msgid "Checking config file: Not present\n"
msgstr "Controlant il file di configurazion: No l'è presint\n"
-#: ../mdkapplet:401
+#: ../mdkapplet:403
msgid "Logs"
msgstr "File di log"
-#: ../mdkapplet:417
+#: ../mdkapplet:419
msgid "Clear"
msgstr "Scancele"
-#: ../mdkapplet:444
+#: ../mdkapplet:446
msgid "About.."
msgstr "Informazions su.."
-#: ../mdkapplet:445
+#: ../mdkapplet:447
msgid "Always launch on startup"
msgstr ""
-#: ../mdkapplet:447
+#: ../mdkapplet:449
msgid "Quit"
msgstr "Jessî"