diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-03 09:15:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2005-01-03 09:15:06 +0000 |
commit | 4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c (patch) | |
tree | f302c261fbf7951133b489787cf97358088c9ba4 /po/fur.po | |
parent | 0a815486bbffea0d8663dd4a70111c8c688eec67 (diff) | |
download | mgaonline-4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c.tar mgaonline-4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c.tar.gz mgaonline-4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c.tar.bz2 mgaonline-4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c.tar.xz mgaonline-4156945ac818fd0253d6fec7a6681a23f3b5054c.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fur.po')
-rw-r--r-- | po/fur.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-11-22 14:01+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-23 17:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-28 16:55+0200\n" "Last-Translator: Andrea Gracco <graccoandrea@tin.it>\n" "Language-Team: furlan <gft@freelists.org>\n" @@ -78,13 +78,13 @@ msgstr "Configure le rêt" msgid "Check Updates" msgstr "Controle Atualizazions" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 ../mdkonline:89 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 ../mdkonline:89 #: ../mdkonline:93 ../mdkonline:131 #, c-format msgid "Please wait" msgstr "Par plasè, spiete" -#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:225 +#: ../mdkapplet:113 ../mdkapplet:166 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:227 #, c-format msgid "Check updates" msgstr "Controle atualizazions" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Configure le rêt" msgid "Configure Now!" msgstr "Configure Daurman!" -#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:229 +#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:231 #, c-format msgid "Mandrakelinux Updates Applet" msgstr "Applet Atualizazions Mandrakelinux" @@ -129,104 +129,109 @@ msgstr "Cjale i log" msgid "Status" msgstr "Stât" -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:375 +#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:377 #, c-format msgid "Close" msgstr "Siere" -#: ../mdkapplet:211 +#: ../mdkapplet:212 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Conession a le rêt" -#: ../mdkapplet:211 +#: ../mdkapplet:212 #, c-format msgid "Up" msgstr "Su" -#: ../mdkapplet:211 +#: ../mdkapplet:212 #, c-format msgid "Down" msgstr "Jù" -#: ../mdkapplet:212 +#: ../mdkapplet:213 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Ultin control" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:214 ../mdkonline:127 +#, c-format +msgid "Machine name:" +msgstr "Non dal computer:" + +#: ../mdkapplet:215 #, fuzzy, c-format msgid "Updates: " msgstr "Gnovis Atualizazions" -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:219 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Fâs lâ drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:221 +#: ../mdkapplet:223 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Inviament de applet di mdkupdate\n" -#: ../mdkapplet:224 +#: ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline al somee sedi stât tornât a instalâ, o torni a cjariâ le " "applet ...." -#: ../mdkapplet:235 +#: ../mdkapplet:237 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Instalant gnovis atualizazion...\n" -#: ../mdkapplet:237 +#: ../mdkapplet:239 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Conesion in vore a" -#: ../mdkapplet:244 +#: ../mdkapplet:246 #, fuzzy, c-format msgid "Response from Mandrakeonline server\n" msgstr "Benvignût su Mandrakeonline" -#: ../mdkapplet:262 +#: ../mdkapplet:264 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Controlant... Atualizazions e son disponibilis\n" -#: ../mdkapplet:267 +#: ../mdkapplet:269 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:268 +#: ../mdkapplet:270 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "" -#: ../mdkapplet:269 +#: ../mdkapplet:271 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Stât no cognossût" -#: ../mdkapplet:270 +#: ../mdkapplet:272 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Servizis Online no facoltizâs. Contate il sît Mandrakeonline\n" -#: ../mdkapplet:271 +#: ../mdkapplet:273 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Password falade.\n" -#: ../mdkapplet:272 +#: ../mdkapplet:274 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Azion o host o login falâs.\n" -#: ../mdkapplet:273 +#: ../mdkapplet:275 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -235,47 +240,47 @@ msgstr "" "Al è alc che nol va tes tôs impostazions di rêt (controle les impostazions " "di instradament, firewall o proxy)\n" -#: ../mdkapplet:277 +#: ../mdkapplet:279 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Il sisteme al è atualizât\n" -#: ../mdkapplet:317 +#: ../mdkapplet:319 #, c-format msgid "No check" msgstr "Nissun control" -#: ../mdkapplet:330 +#: ../mdkapplet:332 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Controlant le rêt: e somee no facoltizade\n" -#: ../mdkapplet:333 +#: ../mdkapplet:335 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Controlant il file di configurazion: No l'è presint\n" -#: ../mdkapplet:365 +#: ../mdkapplet:367 #, c-format msgid "Logs" msgstr "File di log" -#: ../mdkapplet:381 +#: ../mdkapplet:383 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Scancele" -#: ../mdkapplet:408 +#: ../mdkapplet:410 #, c-format msgid "About..." msgstr "Informazions su.." -#: ../mdkapplet:409 +#: ../mdkapplet:411 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:411 +#: ../mdkapplet:413 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Jessî" @@ -336,11 +341,6 @@ msgstr "Login:" msgid "Password:" msgstr "Password:" -#: ../mdkonline:127 -#, c-format -msgid "Machine name:" -msgstr "Non dal computer:" - #: ../mdkonline:131 #, fuzzy, c-format msgid "Connecting to Mandrakeonline website..." @@ -486,27 +486,27 @@ msgstr "" msgid "Country" msgstr "Nazion:" -#: ../mdkonline:199 +#: ../mdkonline:203 #, fuzzy, c-format msgid "Congratulations" msgstr "Configurazion" -#: ../mdkonline:199 +#: ../mdkonline:203 #, c-format msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:215 +#: ../mdkonline:219 #, fuzzy, c-format msgid "Configuration uploaded successfully" msgstr "Cjariament completât cun sucès!" -#: ../mdkonline:216 +#: ../mdkonline:220 #, fuzzy, c-format msgid "Problem uploading configuration" msgstr "Leture de configurazion in vore\n" -#: ../mdkonline:217 +#: ../mdkonline:221 #, c-format msgid "" "Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/" @@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "" msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." msgstr "Mandrakeonline nol po sedi contatât, par plasè prove plui indenant" -#: ../mdkupdate:180 +#: ../mdkupdate:181 #, c-format msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "No si rive a atualizâ i pachets de font mdkupdate.\n" |