summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-10-16 21:10:05 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-10-16 21:10:05 +0000
commitaea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210 (patch)
tree48b5e0c97b591115164afba3072e75270157c9fe /po/fr.po
parente277088a16f03bc5efa187e893404e4fcff0977e (diff)
downloadmgaonline-aea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210.tar
mgaonline-aea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210.tar.gz
mgaonline-aea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210.tar.bz2
mgaonline-aea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210.tar.xz
mgaonline-aea81320f873597a29d37db09105eeb57d673210.zip
updated pot files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5f8fcd2e..a67eadc0 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-09-25 20:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2001-08-29 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Grégoire Colbert <gregus@linux-mandrake.com>\n"
"Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,43 +13,51 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: mdkonline:89 mdkonline:180 mdkonline:213
+#: mdkonline:90 mdkonline:183 mdkonline:216
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: mdkonline:90
+#: mdkonline:91
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: mdkonline:91 mdkonline:453
+#: mdkonline:92 mdkonline:455
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
-#: mdkonline:92 mdkonline:181 mdkonline:215 mdkonline:217
+#: mdkonline:93 mdkonline:184 mdkonline:218 mdkonline:220
msgid "Back"
msgstr "Retour"
-#: mdkonline:146
+#: mdkonline:95
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux "
+
+#: mdkonline:96
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Souscrire"
+
+#: mdkonline:149
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Fermeture de l'assistant\n"
-#: mdkonline:227
+#: mdkonline:230
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Alerte : aucun navigateur spécifié"
-#: mdkonline:274 mdkonline:355
+#: mdkonline:278 mdkonline:359
msgid "Connection problem"
msgstr "Problème de connexion"
-#: mdkonline:274 mdkonline:355
+#: mdkonline:278 mdkonline:359
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "MandrakeOnline n'a pu être contacté, veuillez réessayer plus tard"
-#: mdkonline:286
+#: mdkonline:290
msgid "Wrong password"
msgstr "Mot de passe incorrect"
-#: mdkonline:286
+#: mdkonline:290
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
"Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -62,11 +70,11 @@ msgstr ""
"Dans le second cas, revenez à la première étape pour vous connecter à "
"MandrakeOnline."
-#: mdkonline:364
+#: mdkonline:368
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenue à MandrakeOnline"
-#: mdkonline:365
+#: mdkonline:369
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -79,39 +87,31 @@ msgstr ""
"centralisée,\n"
"afin de vous maintenir informé des mises à jour de sécurité.\n"
-#: mdkonline:371
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux "
-
-#: mdkonline:373
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Souscrire"
-
-#: mdkonline:383
+#: mdkonline:385
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Déontologie de Mandrake sur la vie privée"
-#: mdkonline:388
+#: mdkonline:390
msgid "Authentification"
msgstr "Authentification"
-#: mdkonline:389
+#: mdkonline:391
msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:"
msgstr "Entrez vos identificant et mot de passe MandrakeOnline :"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:393
msgid "Login:"
msgstr "Identifiant :"
-#: mdkonline:391
+#: mdkonline:393
msgid "Password:"
msgstr "Mot de passe :"
-#: mdkonline:395
+#: mdkonline:397
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Émission de votre configuration"
-#: mdkonline:396
+#: mdkonline:398
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -147,11 +147,11 @@ msgstr ""
"Enfin, un alias d'adresse email de la forme votrenom\\@mandrakeonline.net "
"vous sera fourni."
-#: mdkonline:403
+#: mdkonline:405
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Erreur dans l'envoi des informations"
-#: mdkonline:404
+#: mdkonline:406
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur Suivant pour réessayer."
-#: mdkonline:410
+#: mdkonline:412
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: mdkonline:411
+#: mdkonline:413
msgid ""
"Your upload was successful!\n"
"From now you will receive on security\n"
@@ -175,19 +175,19 @@ msgstr ""
"À partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n"
"enverra les annonces de sécurité et de mises à jour."
-#: mdkonline:428
+#: mdkonline:430
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: mdkonline:434 mdkonline:460
+#: mdkonline:436 mdkonline:462
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:449
+#: mdkonline:451
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: mdkonline:458
+#: mdkonline:460
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -197,19 +197,19 @@ msgstr ""
"Pour revenir à l'assistant appuyez sur Annuler,\n"
"pour quitter appuyez sur Quitter."
-#: mdkonline:462
+#: mdkonline:464
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline"
-#: mdkonline:534
+#: mdkonline:544
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-#: mdkonline:535
+#: mdkonline:545
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"
-#: mdkonline:559
+#: mdkonline:569
msgid "Close"
msgstr "Fermer"