summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
commita2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806 (patch)
tree4dd2af9134a9323b8c87bafa5bdd74cdfb5e808f /po/fr.po
parent21a6ad3eddc512f418eb166b624440aa28daaf59 (diff)
downloadmgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.gz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.bz2
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.xz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po289
1 files changed, 5 insertions, 284 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6b2f973e..d8f946c4 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-24 10:16+0400\n"
"Last-Translator: Guy CLOTILDE <guy.clotilde@wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: fr <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -14,289 +14,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrique"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Asie"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Australie"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Europe"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Amérique du Nord"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Amérique du Sud"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Suivant"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Terminer"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Retour"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Je n'ai pas de compte MandrakeOnline et je veux "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Souscrire"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Oui, je veux automatiser les mises-à-jour"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Fermeture de l'assistant\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Alerte : aucun navigateur spécifié"
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Connexion ...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problème de connexion"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr "MandrakeOnline n'a pu être contacté, veuillez réessayer plus tard"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Mot de passe incorrect"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Votre identifiant ou mot de passe était incorrect.\n"
-" Vous devrez soit en recommencer la saisie, soit créer un compte "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Dans le second cas, revenez à la première étape pour vous connecter à "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Veuillez noter que vous devez aussi indiquer un nom de Machine \n"
-" (seuls les caractères alphabétiques sont autorisés)."
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Bienvenue à MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"À cette étape, vous êtes censé avoir un compte MandrakeOnline.\n"
-"Cet assistant vous aidera à envoyer votre configuration (liste des\n"
-"paquetages, configuration matérielle) vers une base de données centralisée,\n"
-"afin de vous maintenir informé des mises-à-jour de sécurité.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Mandrake et votre vie privée"
-
-# (in english : authentication !)
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentification"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Entrez vos identifiant, mot de passe et nom de machine MandrakeOnline :"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Identifiant :"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Nom de machine :"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Mot de passe :"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Envoi de votre configuration"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Afin de bénéficier des services MandrakeOnline,\n"
-"nous sommes sur le point de récupérer votre configuration.\n"
-"\n"
-"L'assistant va communiquer les informations suivantes à MandrakeSoft :\n"
-"1) la liste des paquetages installés sur votre système,\n"
-"2) votre configuration matérielle.\n"
-"\n"
-"Si cette idée ne vous enchante guère, ou si vous ne souhaitez pas profiter\n"
-"de ce service, veuillez appuyer sur Annuler. En appuyant sur Suivant, vous\n"
-"nous permettrez de vous tenir informé des mises-à-jour de sécurité et des\n"
-"améliorations utiles via des courriers électroniques personnalisés. De\n"
-"plus, vous bénéficierez de remises sur les services d'aide payants sur\n"
-"www.mandrakexpert.com.\n"
-"Enfin, un alias d'adresse électronique de la forme votrenom@mandrakeonline."
-"net\n"
-"vous sera fourni."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Erreur à l'envoi des informations"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Une erreur s'est produite pendant l'envoi de vos informations personnelles.\n"
-"\n"
-"Appuyez sur Suivant pour réessayer."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Terminé"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"À partir de maintenant, MandrakeOnline vous\n"
-"enverra les annonces de sécurité et de mises-à-jour."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises-à-jour.\n"
-"Un programme se lancera régulièrement sur votre machine en\n"
-"attente de nouvelles mises-à-jour.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Votre envoi a eu lieu avec succès !"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "mises-à-jour automatisées"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Choisissez votre localisation géographique"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Lecture de la configuration\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "ne peut ouvrir ce fichier en lecture : %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Voulez-vous abandonner MandrakeOnline?\n"
-"Pour revenir à l'assistant appuyez sur Annuler,\n"
-"pour quitter appuyez sur Quitter."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Abandonner? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Bienvenue"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -331,6 +48,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mode verbeux.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problème de connexion"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
#, fuzzy
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate n'a pu contacté le site, nous allons réessayer"