summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFrederic Lepied <flepied@mandriva.com>2002-10-11 17:06:36 +0000
committerFrederic Lepied <flepied@mandriva.com>2002-10-11 17:06:36 +0000
commit22dad29ad3b60ebeac33d836aa5756d2de2dc194 (patch)
treef4d33706d789e9e674d92f74d3cd7134e097780c /po/fr.po
parent0d316f9425fafb40e2381cb8d1c1692e7f370708 (diff)
downloadmgaonline-22dad29ad3b60ebeac33d836aa5756d2de2dc194.tar
mgaonline-22dad29ad3b60ebeac33d836aa5756d2de2dc194.tar.gz
mgaonline-22dad29ad3b60ebeac33d836aa5756d2de2dc194.tar.bz2
mgaonline-22dad29ad3b60ebeac33d836aa5756d2de2dc194.tar.xz
mgaonline-22dad29ad3b60ebeac33d836aa5756d2de2dc194.zip
\\@ => @
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po25
1 files changed, 12 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 15ec7c2e..8ec3db45 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -170,7 +170,7 @@ msgid ""
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
+"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
"Afin de bénéficier des services MandrakeOnline,\n"
@@ -180,15 +180,14 @@ msgstr ""
"1) la liste des paquetages installés sur votre système,\n"
"2) votre configuration matérielle.\n"
"\n"
-"Si cette idée ne vous enchante guère, ou si vous ne souhaitez pas profiter "
-"de ce service,\n"
-"veuillez appuyer sur Annuler. En appuyant sur Suivant, vous nous permettrez "
-"de vous tenir informé des mises-à-jour de sécurité et\n"
-"des améliorations utiles via des courriers électroniques personnalisés.\n"
-"De plus, vous bénéficierez de remises sur les services d'aide payants sur\n"
+"Si cette idée ne vous enchante guère, ou si vous ne souhaitez pas profiter\n"
+"de ce service, veuillez appuyer sur Annuler. En appuyant sur Suivant, vous\n"
+"nous permettrez de vous tenir informé des mises-à-jour de sécurité et des\n"
+"améliorations utiles via des courriers électroniques personnalisés. De\n"
+"plus, vous bénéficierez de remises sur les services d'aide payants sur\n"
"www.mandrakexpert.com.\n"
-"Enfin, un alias d'adresse électronique de la forme votrenom\\@mandrakeonline."
-"net vous sera fourni."
+"Enfin, un alias d'adresse électronique de la forme votrenom@mandrakeonline.net\n"
+"vous sera fourni."
#: ../mdkonline_.c:409
msgid "Error while sending informations"
@@ -222,8 +221,8 @@ msgid ""
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"MandrakeOnline vous permet d'automatiser les mises-à-jour.\n"
-"Un programme se lancera régulièrement sur votre machine en attente de "
-"nouvelles mises-à-jour.\n"
+"Un programme se lancera régulièrement sur votre machine en\n"
+"attente de nouvelles mises-à-jour.\n"
#: ../mdkonline_.c:417
msgid "Your upload was successful!"
@@ -318,8 +317,8 @@ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr "MandrakeUpdate n'a pu contacté le site, nous allons réessayer"
#: ../mdkupdate_.c:110
-msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Pour tout problème écrivez à support\\@mandrakeonline.net\n"
+msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n"
+msgstr "Pour tout problème écrivez à support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate_.c:110
msgid ""