summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-21 17:46:21 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-21 17:46:21 +0000
commitde093128f9b885d66628783c450ea47cf115b2b5 (patch)
tree5397128695040b93e7ed22e32bf094e7759b34a4 /po/fr.po
parent33af38d0cacb4553eacee1ab21143401a549ecc8 (diff)
downloadmgaonline-de093128f9b885d66628783c450ea47cf115b2b5.tar
mgaonline-de093128f9b885d66628783c450ea47cf115b2b5.tar.gz
mgaonline-de093128f9b885d66628783c450ea47cf115b2b5.tar.bz2
mgaonline-de093128f9b885d66628783c450ea47cf115b2b5.tar.xz
mgaonline-de093128f9b885d66628783c450ea47cf115b2b5.zip
Added Catalan file; updated Danish, French and Swedish files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po23
1 files changed, 15 insertions, 8 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8df8937a..6d44797e 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Émission de votre configuration"
#: mdkonline:396
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -131,17 +130,22 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"C'est l'occasion pour vous de nous aider à améliorer Linux-Mandrake.\n"
+"Afin de bénéficier des services Mandrake En Ligne,\n"
+"nous sommes sur le point de récupérer votre configuration.\n"
"\n"
"L'assistant va émettre les informations suivantes à MandrakeSoft :\n"
-"1) les paquetages installés sur votre système,\n"
+"1) la liste des paquetages installés sur votre système,\n"
"2) votre configuration matérielle.\n"
"\n"
-"Si vous n'appréciez pas cette idée, appuyez sur Annuler.\n"
-"En appuyant sur Suivant, vous nous permettrez de mieux\n"
-"vous connaître en tant que client et cela nous permettra\n"
-"de vous tenir informé des mises à jour de sécurité et des\n"
-"amélioration utiles."
+"Si vous n'appréciez pas cette idée, ou ne souhaitez pas profiter de ce "
+"service,\n"
+"veuillez appuyer sur Annuler. En appuyant sur Suivant, vous nous permettrez "
+"de vous tenir informé des mises à jour de sécurité et\n"
+"des améliorations utiles via des courriers électroniques personnalisés.\n"
+"De plus, vous bénéficierez de remises sur les services d'aide payants sur\n"
+"www.mandrakexpert.com.\n"
+"Enfin, un alias d'adresse email de la forme votrenom\\@mandrakeonline.net "
+"vous sera fourni."
#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
@@ -167,6 +171,9 @@ msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
+"Votre envoi a eu lieu avec succès !\n"
+"À partir de maintenant, Mandrake En Ligne vous\n"
+"enverra les annonces de sécurité et de mises à jour."
#: mdkonline:428
msgid "OK"