diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-20 12:02:54 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2003-01-20 12:02:54 +0000 |
commit | f1b97f1ae89ab29b99f92516196a213815e18e97 (patch) | |
tree | 505aee9f2eac98d79e386afc88f36f2c8f3d54be /po/fi.po | |
parent | 22e82db212860e784efd96968b50d225f5bb4616 (diff) | |
download | mgaonline-f1b97f1ae89ab29b99f92516196a213815e18e97.tar mgaonline-f1b97f1ae89ab29b99f92516196a213815e18e97.tar.gz mgaonline-f1b97f1ae89ab29b99f92516196a213815e18e97.tar.bz2 mgaonline-f1b97f1ae89ab29b99f92516196a213815e18e97.tar.xz mgaonline-f1b97f1ae89ab29b99f92516196a213815e18e97.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 41 |
1 files changed, 12 insertions, 29 deletions
@@ -1,22 +1,23 @@ # mdkonline-fi.po - Finnish Translation # -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2002 Mandrakesoft # Matias Griese <mahagr@utu.fi>, 2002. # Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>, 2002. +# Thomas Backlund <tmb@iki.fi>, 2003 # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fi - MDK Release 9.1\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-06 13:42+0200\n" -"Last-Translator: Thomas Backlund <thomas.backlund@inritel.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-19 00:25+0200\n" +"Last-Translator: Thomas Backlund <tmb@iki.fi>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" +"X-Generator: KBabel 1.0\n" #: ../mdkonline_.c:73 msgid "Africa" @@ -76,12 +77,10 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Poistutaan velhosta\n" #: ../mdkonline_.c:265 -#, fuzzy msgid "Warning: No browser specified." msgstr "Varoitus: selainta ei ole asetettu" #: ../mdkonline_.c:292 -#, fuzzy msgid "Connecting...\n" msgstr "Avaa yhteyden ...\n" @@ -90,16 +89,14 @@ msgid "Connection problem" msgstr "Yhteysongelma" #: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 -#, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later." -msgstr "Ei yhteyttä MandrakeOnlineen, kokeile myöhemmin uudelleen" +msgstr "Ei yhteyttä MandrakeOnlineen, kokeile myöhemmin uudelleen." #: ../mdkonline_.c:312 msgid "Wrong password" msgstr "Väärä salasana" #: ../mdkonline_.c:312 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -121,7 +118,6 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Tervetuloa MandrakeOnlineen" #: ../mdkonline_.c:377 -#, fuzzy msgid "" "At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -151,7 +147,6 @@ msgid "Login:" msgstr "Tunnus:" #: ../mdkonline_.c:402 -#, fuzzy msgid "Machine Name:" msgstr "Koneen nimi:" @@ -164,7 +159,6 @@ msgid "Sending your Configuration" msgstr "Lähetän asetuksesi" #: ../mdkonline_.c:408 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -203,7 +197,6 @@ msgid "Error while sending informations" msgstr "Virhe lähetettäessä tietoja" #: ../mdkonline_.c:417 -#, fuzzy msgid "" "There was an error while sending your personal informations.\n" "\n" @@ -218,7 +211,6 @@ msgid "Finished" msgstr "Valmis" #: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy msgid "" "From now on you will receive security and update \n" "announcements through MandrakeOnline." @@ -227,7 +219,6 @@ msgstr "" "suoraan MandrakeOnlinesta." #: ../mdkonline_.c:424 -#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary on your system waiting for new updates\n" @@ -241,9 +232,8 @@ msgid "Your upload was successful!" msgstr "Tietojen siirto onnistui!" #: ../mdkonline_.c:429 -#, fuzzy msgid "Automated Upgrades" -msgstr "automaattiset päivitykset" +msgstr "Automaattiset päivitykset" #: ../mdkonline_.c:436 msgid "Choose your geographical location" @@ -254,9 +244,9 @@ msgid "Reading configuration\n" msgstr "Luetaan asetukset\n" #: ../mdkonline_.c:481 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot open this file for read: %s" -msgstr "tätä tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s" +msgstr "Tätä tiedostoa ei voi avata luettavaksi: %s" #: ../mdkonline_.c:522 msgid "OK" @@ -271,7 +261,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: ../mdkonline_.c:552 -#, fuzzy msgid "" "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" "To return to the Wizard press 'Cancel'.\n" @@ -331,19 +320,15 @@ msgid " -v - verbose mode.\n" msgstr " -v - yksityiskohtainen tyyli.\n" #: ../mdkupdate_.c:175 -#, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." -msgstr "" -"MandrakeUpdate ei saanut yhteyttä MandrakeOnlineen, kokeilemme uudelleen." +msgstr "MandrakeUpdate ei saanut yhteyttä sivustoon, kokeilemme uudelleen." #: ../mdkupdate_.c:202 -#, fuzzy msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" msgstr "" "Ongelma-tilanteissa, lähetä viesti osoitteeseen: support@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate_.c:202 -#, fuzzy msgid "" "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Tarvitset tilin MandrakeOnline:ssä, tai päivitä tilauksesi." @@ -353,14 +338,12 @@ msgid "Your login or password may be wrong" msgstr "Käyttäjänimesi tai salasanasi voi olla väärä." #: ../mdkupdate_.c:214 -#, fuzzy msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n" -msgstr "ei pystytty luomaan mdkupdate-lähdettä\n" +msgstr "Ei pystytty luomaan mdkupdate lähdettä.\n" #: ../mdkupdate_.c:216 -#, fuzzy msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" -msgstr "ei pystytty päivittämään paketeita mdkupdate-lähteestä\n" +msgstr "Ei pystytty päivittämään paketteja mdkupdate-lähteestä.\n" #~ msgid "wget is missing\n" #~ msgstr "wget puuttuu\n" |