diff options
author | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-05-14 23:48:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Dexter Morgan <dmorgan@mageia.org> | 2011-05-14 23:48:43 +0000 |
commit | a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3 (patch) | |
tree | 00bc2e479087c0ef6f76f0456d0da37907399c52 /po/fi.po | |
parent | d98389b62ebfa018362131ea5f4ea6f9501ea3f3 (diff) | |
download | mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.gz mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.bz2 mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.xz mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.zip |
Use Mageia instead of mageia Linux
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 52 |
1 files changed, 26 insertions, 26 deletions
@@ -19,6 +19,7 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2010-06-13 21:11+0300\n" "Last-Translator: Jani Välimaa <wally@mandriva.org>\n" "Language-Team: Finnish <cooker-i18n@mandrivalinux.org>\n" +"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -56,8 +57,8 @@ msgid "New updates are available for your system" msgstr "Järjestelmälle on saatavilla päivityksiä" #: ../mdkapplet:101 -#, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released" +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mageia distribution has been released" msgstr "Mageia Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio" #: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161 @@ -168,8 +169,8 @@ msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Käynnistetään drakconnect\n" #: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632 -#, c-format -msgid "New version of Mageia Linux distribution" +#, fuzzy, c-format +msgid "New version of Mageia distribution" msgstr "Mageia Linux -jakelun uusi versio" #: ../mdkapplet:464 @@ -178,8 +179,8 @@ msgid "Browse" msgstr "Selaa" #: ../mdkapplet:473 -#, c-format -msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released." +#, fuzzy, c-format +msgid "A new version of Mageia distribution has been released." msgstr "Mageia Linux -jakelusta on saatavilla uusi versio." #: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572 @@ -225,10 +226,10 @@ msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" #: ../mdkapplet:508 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will " -"be delivered for this system." +"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be " +"delivered for this system." msgstr "" "Tämän Mageia Linux -järjestelmän ylläpito on loppunut. Uusia " "ohjelmistopäivityksiä ei enää ilmesty." @@ -239,9 +240,9 @@ msgid "In order to keep your system secure, you can:" msgstr "Pitääksesi järjestelmän turvattuna, voit:" #: ../mdkapplet:520 -#, c-format -msgid "Mageia Linux" -msgstr "Mageia Linux" +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia" +msgstr "Mageia One" #: ../mdkapplet:526 #, c-format @@ -448,8 +449,8 @@ msgid "" "Mageia provides 12 months of desktop updates (until %s) and 18 months of " "base updates (up to the %s) for distributions." msgstr "" -"Mageia tarjoaa 12 kuukauden ajan päivityksiä työpöytäsovelluksiin (%s " -"asti) ja 18 kuukauden ajan jakelun peruspaketteihin (%s asti)." +"Mageia tarjoaa 12 kuukauden ajan päivityksiä työpöytäsovelluksiin (%s asti) " +"ja 18 kuukauden ajan jakelun peruspaketteihin (%s asti)." #: ../mdkapplet-add-media-helper:167 #, c-format @@ -554,8 +555,8 @@ msgstr "" "eksklusiivisiin ohjelmistoihin ja Mageian viralliseen tukeen." #: ../mdkapplet_gui.pm:94 -#, c-format -msgid "Mageia Linux Features" +#, fuzzy, c-format +msgid "Mageia Features" msgstr "Mageia Linux ominaisuudet" #: ../mdkapplet_gui.pm:213 @@ -629,13 +630,10 @@ msgid "Mageia PowerPack" msgstr "Mageia PowerPack" #: ../mdkonline.pm:195 -#, c-format -msgid "" -"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official " -"support." +#, fuzzy, c-format +msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support." msgstr "" -"Mageia Linux jakelu jossa en viellä enemmän ohjelmistoja ja virallista " -"tukea." +"Mageia Linux jakelu jossa en viellä enemmän ohjelmistoja ja virallista tukea." #: ../mdkonline.pm:199 #, c-format @@ -694,6 +692,9 @@ msgstr " --debug\t\t\t- kirjaa tapahtumalokiin\n" msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Paketteja ei voitu päivittää update_source-lähteestä.\n" +#~ msgid "Mageia Linux" +#~ msgstr "Mageia Linux" + #~ msgid "" #~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once " #~ "you have subscribed online" @@ -737,13 +738,12 @@ msgstr "Paketteja ei voitu päivittää update_source-lähteestä.\n" #~ msgstr "Peruuta ja päivitä Free-versioon" #~ msgid "" -#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription " -#~ "enabled." +#~ "Your Mageia account does not have Powerpack download subscription enabled." #~ msgstr "My.mandriva.com -tililtä ei löydy PowerPackin lataustilausta." #~ msgid "" -#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < %" -#~ "dMB)" +#~ "Your system does not have enough space left in %s for upgrade (%dMB < " +#~ "%dMB)" #~ msgstr "" #~ "Levyllä %s ei ole tarpeeksi vapaata tilaa päivitykselle.\n" #~ "Vapaana on %d Mt ja päivitys vaatii %d Mt." |