summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fa.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-27 05:02:34 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-09-27 05:02:34 +0000
commit4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7 (patch)
tree64a80fe9c66eb037907d9936b4e21cf17f0d0f4c /po/fa.po
parent5efc7ec22b43e4c4ca88fc86b7107cbfde8f0640 (diff)
downloadmgaonline-4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7.tar
mgaonline-4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7.tar.gz
mgaonline-4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7.tar.bz2
mgaonline-4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7.tar.xz
mgaonline-4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r--po/fa.po126
1 files changed, 40 insertions, 86 deletions
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index e7af8727..f43f7572 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of mdkonline-fa.po to Persian
# translation of Mandrakeonline-fa.po to Persian
# translation of mdkonline.po to Persian
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
@@ -8,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-26 07:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:48+0430\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-27 14:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:51+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Persian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,9 +19,9 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.3\n"
#: ../mdkapplet:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Your system is up-to-date"
-msgstr "سیستم به روز است\n"
+msgstr "سیستم‌تان بروز است"
#: ../mdkapplet:67
#, c-format
@@ -28,6 +29,8 @@ msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
"support@mandrakeonline.net"
msgstr ""
+"اشکال تنظیم سرویس. لطفا ثبت‌ها را کنترل کرده و پستی را به "
+"support@mandrakeonline.net ارسال کنید"
#: ../mdkapplet:73
#, c-format
@@ -35,29 +38,29 @@ msgid "System is busy. Please wait ..."
msgstr "سیستم اشغال است. صبر کنید..."
#: ../mdkapplet:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
-msgstr "هیچ بروزسازیی برای سیستم‌تان در دسترس نیست"
+msgstr "بروزسازی‌هایی برای سیستم‌تان در دسترس است"
#: ../mdkapplet:85
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\""
-msgstr "سرویس در دسترس نیست. بر \"پیکربندی\" کلیک کنید"
+msgstr "سرویس تنظیم نشده است. لطفا بر \"تنظیم سرویس\" کلیک کنید"
#: ../mdkapplet:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Network is down. Please configure your network"
-msgstr "شبکه پایین است. بر \"پیکربندی شبکه\" را کلیک کنید"
+msgstr "شبکه پایین است. لطفا شبکه‌تان را تنظیم کنید"
#: ../mdkapplet:97
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\""
-msgstr "سرویس در دسترس نیست. بر \"پیکربندی\" کلیک کنید"
+msgstr "سرویس فعال نشده است. لطفا بر \"وب‌گاه اینترنتی\" کلیک کنید"
#: ../mdkapplet:103
#, c-format
msgid "Release not supported (too old release, or development release)"
-msgstr ""
+msgstr "انتشار پشتیبانی نشده است (انتشار بسیار قدیمی، یا انتشار توسعه‌ای)"
#: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157
#, c-format
@@ -65,9 +68,9 @@ msgid "Install updates"
msgstr "نصب کردن بروزسازی‌ها"
#: ../mdkapplet:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Configure the service"
-msgstr "پیکربندی شبکه"
+msgstr "تنظیم سرویس"
#: ../mdkapplet:110
#, c-format
@@ -82,12 +85,12 @@ msgstr "وب‌گاه اینترنت"
#: ../mdkapplet:112
#, c-format
msgid "Configure Network"
-msgstr "پیکربندی شبکه"
+msgstr "تنظیم شبکه"
#: ../mdkapplet:113
#, c-format
msgid "Configure Now!"
-msgstr "پیکربندی اکنون!"
+msgstr "تنظیم اکنون!"
#: ../mdkapplet:145
#, c-format
@@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "کنش‌ها"
#: ../mdkapplet:158
#, c-format
msgid "Configure"
-msgstr "پیکربندی"
+msgstr "تنظیم"
#: ../mdkapplet:159
#, c-format
@@ -145,9 +148,9 @@ msgid "Last check: "
msgstr "آخرین بررسی: "
#: ../mdkapplet:204
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Updates: "
-msgstr "بروزسازی‌های جدید: "
+msgstr "بروزسازی‌ها: "
#: ../mdkapplet:208
#, c-format
@@ -183,12 +186,12 @@ msgstr "در حال بررسی... بروزسازی‌هایی در دسترس ه
#: ../mdkapplet:253
#, c-format
msgid "Development release not supported by service"
-msgstr ""
+msgstr "انتشار توسعه‌ای بوسیله‌ی سرویس پشتیبانی نمی‌شود"
#: ../mdkapplet:254
#, c-format
msgid "Too old release not supported by service"
-msgstr ""
+msgstr "انتشار بسیار قدیمی بوسیله‌ی سرویس پشتیبانی نمی‌شود"
#: ../mdkapplet:255
#, c-format
@@ -198,7 +201,8 @@ msgstr "وضعیت ناشناخته"
#: ../mdkapplet:256
#, c-format
msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
-msgstr "خدمات برخطی از کار افتاده‌اند. با وبگاه Mandrakeonline تماس بگیرید\n"
+msgstr ""
+"سرویس‌های اینترنتی از کار افتاده‌اند. با وبگاه Mandrakeonline تماس بگیرید\n"
#: ../mdkapplet:257
#, c-format
@@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "درباره‌ی.."
#: ../mdkapplet:456
#, c-format
msgid "Always launch on startup"
-msgstr ""
+msgstr "راه‌اندازی همیشگی در شروع"
#: ../mdkapplet:458
#, c-format
@@ -356,7 +360,7 @@ msgid "Send Configuration"
msgstr "فرستادن پیکربندی"
#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -376,11 +380,11 @@ msgid ""
"provided to you."
msgstr ""
"برای بهره بردن از خدمات Mandrakeonline،\n"
-"ما در شرف باردهی پیکربندی شما هستیم.\n"
+"ما در شرف باردهی تنظیم‌تان هستیم.\n"
"\n"
"این جادوگر اطلاعات بدنبال آمده را اکنون به Mandrakesoft خواهد فرستاد:\n"
"۱) لیست بسته‌هایی که بر سیستم‌تان نصب شده‌اند،\n"
-"۲) پیکربندی سخت‌افزارتان.\n"
+"۲) تنظیم سخت‌افزارتان.\n"
"\n"
"اگر با این نظر موافق نیستید، یا نمی‌خواهید از این خدمات بهره ببرید،\n"
"لطفاً 'لغو' را فشار دهید. با فشار دادن 'بعدی'، به ما اجازه می‌دهید تا\n"
@@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "مشکل اتصال"
#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:154
#, c-format
msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr ""
+msgstr "اشکالی هنگام باردهی پرونده‌ها رخ داد، لطفا دوباره تلاش کنید"
#: ../mdkonline:252
#, c-format
@@ -536,12 +540,12 @@ msgstr "حساب از قبل وجود دارد\n"
#: ../mdkonline.pm:46
#, c-format
msgid "Problem connecting to server \n"
-msgstr "اشکال اتصال به کارگزار \n"
+msgstr "اشکال هنگام اتصال به کارگزار \n"
#: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "به Mandrakeonline خوش آمدید"
+msgstr "ماندرایک بر اینترنت"
#: ../mdkonline_tui:48
#, c-format
@@ -556,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:119
#, c-format
msgid "Please wait"
-msgstr ""
+msgstr "لطفاً صبر کنید"
#: ../mdkonline_tui:98
#, c-format
@@ -579,12 +583,12 @@ msgid "wrong password:"
msgstr "گذرواژه‌ی اشتباه"
#: ../mdkonline_tui:160
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Country"
-msgstr "کشور:"
+msgstr "کانتری"
#: ../mdkupdate:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
@@ -595,7 +599,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"mdkupdate نسخه %s\n"
"حق نسخه‌برداری (C) %s Mandrakesoft.\n"
-"این نرم‌ افزار آزاد می‌باشد و می‌تواند تحت شروط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
+"این نرم‌ افزار آزاد است ومی‌تواند تحت شروط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n"
"\n"
"طرز استفاده:\n"
@@ -634,59 +638,9 @@ msgstr "نتوانست با Mandrakeonline تماس گرفت، لطفاً بعد
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بسته‌ها از رسانه‌ی mdkupdate.\n"
-#: ../mdkupdate:187
-#, c-format
-msgid "No diff found"
-msgstr ""
-
#: ../mdkupdate:195
#, c-format
msgid ""
"Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] "
"mandrakeonline [dot] net"
msgstr ""
-
-#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again"
-#~ msgstr "مشکلات پیکربندی. دوباره \"پیکربندی\" را اجرا کنید"
-
-#~ msgid "%s packages available for update"
-#~ msgstr "%s بسته‌ها برای بروزسازی در دسترس هستند"
-
-#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..."
-#~ msgstr "سرویس غیر فعال شده است. منتظر پرداخت کردن..."
-
-#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update"
-#~ msgstr "راه‌اندازی بروزسازی ماندرایک"
-
-#~ msgid "Configuration"
-#~ msgstr "پیکربندی"
-
-#~ msgid "Available"
-#~ msgstr "موجود"
-
-#~ msgid "Checking ..."
-#~ msgstr "در حال بررسی کردن..."
-
-#~ msgid "Not Available"
-#~ msgstr "غیر موجود"
-
-#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n"
-#~ msgstr "در حال اقدام به اتصال به mandrakeonline.net\n"
-
-#~ msgid "Creation"
-#~ msgstr "ایجاد کردن"
-
-#~ msgid "Special characters"
-#~ msgstr "نویسه‌های مخصوص"
-
-#~ msgid "Empty fields"
-#~ msgstr "محوطه‌های خالی"
-
-#~ msgid "Email"
-#~ msgstr "پست الکترونیکی"
-
-#~ msgid "Change account"
-#~ msgstr "تغییر دادن حساب"
-
-#~ msgid "Server Problem"
-#~ msgstr "اشکال کارگزار"