diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-27 05:02:34 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-09-27 05:02:34 +0000 |
commit | 4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7 (patch) | |
tree | 64a80fe9c66eb037907d9936b4e21cf17f0d0f4c /po/fa.po | |
parent | 5efc7ec22b43e4c4ca88fc86b7107cbfde8f0640 (diff) | |
download | mgaonline-4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7.tar mgaonline-4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7.tar.gz mgaonline-4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7.tar.bz2 mgaonline-4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7.tar.xz mgaonline-4ff7b75efb2470a8c983868136ceeda92b1729b7.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 126 |
1 files changed, 40 insertions, 86 deletions
@@ -1,3 +1,4 @@ +# translation of mdkonline-fa.po to Persian # translation of Mandrakeonline-fa.po to Persian # translation of mdkonline.po to Persian # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. @@ -8,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-fa\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-26 07:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-20 15:48+0430\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-27 14:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-26 15:51+0330\n" "Last-Translator: Abbas Izad <abbasizad@hotmail.com>\n" "Language-Team: Persian\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,9 +19,9 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: ../mdkapplet:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Your system is up-to-date" -msgstr "سیستم به روز است\n" +msgstr "سیستمتان بروز است" #: ../mdkapplet:67 #, c-format @@ -28,6 +29,8 @@ msgid "" "Service configuration problem. Please check logs and send mail to " "support@mandrakeonline.net" msgstr "" +"اشکال تنظیم سرویس. لطفا ثبتها را کنترل کرده و پستی را به " +"support@mandrakeonline.net ارسال کنید" #: ../mdkapplet:73 #, c-format @@ -35,29 +38,29 @@ msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "سیستم اشغال است. صبر کنید..." #: ../mdkapplet:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "New updates are available for your system" -msgstr "هیچ بروزسازیی برای سیستمتان در دسترس نیست" +msgstr "بروزسازیهایی برای سیستمتان در دسترس است" #: ../mdkapplet:85 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" -msgstr "سرویس در دسترس نیست. بر \"پیکربندی\" کلیک کنید" +msgstr "سرویس تنظیم نشده است. لطفا بر \"تنظیم سرویس\" کلیک کنید" #: ../mdkapplet:91 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Network is down. Please configure your network" -msgstr "شبکه پایین است. بر \"پیکربندی شبکه\" را کلیک کنید" +msgstr "شبکه پایین است. لطفا شبکهتان را تنظیم کنید" #: ../mdkapplet:97 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" -msgstr "سرویس در دسترس نیست. بر \"پیکربندی\" کلیک کنید" +msgstr "سرویس فعال نشده است. لطفا بر \"وبگاه اینترنتی\" کلیک کنید" #: ../mdkapplet:103 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" +msgstr "انتشار پشتیبانی نشده است (انتشار بسیار قدیمی، یا انتشار توسعهای)" #: ../mdkapplet:108 ../mdkapplet:157 #, c-format @@ -65,9 +68,9 @@ msgid "Install updates" msgstr "نصب کردن بروزسازیها" #: ../mdkapplet:109 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Configure the service" -msgstr "پیکربندی شبکه" +msgstr "تنظیم سرویس" #: ../mdkapplet:110 #, c-format @@ -82,12 +85,12 @@ msgstr "وبگاه اینترنت" #: ../mdkapplet:112 #, c-format msgid "Configure Network" -msgstr "پیکربندی شبکه" +msgstr "تنظیم شبکه" #: ../mdkapplet:113 #, c-format msgid "Configure Now!" -msgstr "پیکربندی اکنون!" +msgstr "تنظیم اکنون!" #: ../mdkapplet:145 #, c-format @@ -102,7 +105,7 @@ msgstr "کنشها" #: ../mdkapplet:158 #, c-format msgid "Configure" -msgstr "پیکربندی" +msgstr "تنظیم" #: ../mdkapplet:159 #, c-format @@ -145,9 +148,9 @@ msgid "Last check: " msgstr "آخرین بررسی: " #: ../mdkapplet:204 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Updates: " -msgstr "بروزسازیهای جدید: " +msgstr "بروزسازیها: " #: ../mdkapplet:208 #, c-format @@ -183,12 +186,12 @@ msgstr "در حال بررسی... بروزسازیهایی در دسترس ه #: ../mdkapplet:253 #, c-format msgid "Development release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "انتشار توسعهای بوسیلهی سرویس پشتیبانی نمیشود" #: ../mdkapplet:254 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" -msgstr "" +msgstr "انتشار بسیار قدیمی بوسیلهی سرویس پشتیبانی نمیشود" #: ../mdkapplet:255 #, c-format @@ -198,7 +201,8 @@ msgstr "وضعیت ناشناخته" #: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "خدمات برخطی از کار افتادهاند. با وبگاه Mandrakeonline تماس بگیرید\n" +msgstr "" +"سرویسهای اینترنتی از کار افتادهاند. با وبگاه Mandrakeonline تماس بگیرید\n" #: ../mdkapplet:257 #, c-format @@ -257,7 +261,7 @@ msgstr "دربارهی.." #: ../mdkapplet:456 #, c-format msgid "Always launch on startup" -msgstr "" +msgstr "راهاندازی همیشگی در شروع" #: ../mdkapplet:458 #, c-format @@ -356,7 +360,7 @@ msgid "Send Configuration" msgstr "فرستادن پیکربندی" #: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -376,11 +380,11 @@ msgid "" "provided to you." msgstr "" "برای بهره بردن از خدمات Mandrakeonline،\n" -"ما در شرف باردهی پیکربندی شما هستیم.\n" +"ما در شرف باردهی تنظیمتان هستیم.\n" "\n" "این جادوگر اطلاعات بدنبال آمده را اکنون به Mandrakesoft خواهد فرستاد:\n" "۱) لیست بستههایی که بر سیستمتان نصب شدهاند،\n" -"۲) پیکربندی سختافزارتان.\n" +"۲) تنظیم سختافزارتان.\n" "\n" "اگر با این نظر موافق نیستید، یا نمیخواهید از این خدمات بهره ببرید،\n" "لطفاً 'لغو' را فشار دهید. با فشار دادن 'بعدی'، به ما اجازه میدهید تا\n" @@ -473,7 +477,7 @@ msgstr "مشکل اتصال" #: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:154 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" -msgstr "" +msgstr "اشکالی هنگام باردهی پروندهها رخ داد، لطفا دوباره تلاش کنید" #: ../mdkonline:252 #, c-format @@ -536,12 +540,12 @@ msgstr "حساب از قبل وجود دارد\n" #: ../mdkonline.pm:46 #, c-format msgid "Problem connecting to server \n" -msgstr "اشکال اتصال به کارگزار \n" +msgstr "اشکال هنگام اتصال به کارگزار \n" #: ../mdkonline_tui:45 ../mdkonline_tui:90 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Mandrakeonline" -msgstr "به Mandrakeonline خوش آمدید" +msgstr "ماندرایک بر اینترنت" #: ../mdkonline_tui:48 #, c-format @@ -556,7 +560,7 @@ msgstr "" #: ../mdkonline_tui:78 ../mdkonline_tui:82 ../mdkonline_tui:119 #, c-format msgid "Please wait" -msgstr "" +msgstr "لطفاً صبر کنید" #: ../mdkonline_tui:98 #, c-format @@ -579,12 +583,12 @@ msgid "wrong password:" msgstr "گذرواژهی اشتباه" #: ../mdkonline_tui:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Country" -msgstr "کشور:" +msgstr "کانتری" #: ../mdkupdate:50 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "mdkupdate version %s\n" "Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n" @@ -595,7 +599,7 @@ msgid "" msgstr "" "mdkupdate نسخه %s\n" "حق نسخهبرداری (C) %s Mandrakesoft.\n" -"این نرم افزار آزاد میباشد و میتواند تحت شروط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n" +"این نرم افزار آزاد است ومیتواند تحت شروط GNU GPL پخش مجدد گردد.\n" "\n" "طرز استفاده:\n" @@ -634,59 +638,9 @@ msgstr "نتوانست با Mandrakeonline تماس گرفت، لطفاً بعد msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "قادر نبودن به بروزسازی بستهها از رسانهی mdkupdate.\n" -#: ../mdkupdate:187 -#, c-format -msgid "No diff found" -msgstr "" - #: ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "" "Mandrakeupdate could not upload the diff files. Send a mail to support [at] " "mandrakeonline [dot] net" msgstr "" - -#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -#~ msgstr "مشکلات پیکربندی. دوباره \"پیکربندی\" را اجرا کنید" - -#~ msgid "%s packages available for update" -#~ msgstr "%s بستهها برای بروزسازی در دسترس هستند" - -#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -#~ msgstr "سرویس غیر فعال شده است. منتظر پرداخت کردن..." - -#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" -#~ msgstr "راهاندازی بروزسازی ماندرایک" - -#~ msgid "Configuration" -#~ msgstr "پیکربندی" - -#~ msgid "Available" -#~ msgstr "موجود" - -#~ msgid "Checking ..." -#~ msgstr "در حال بررسی کردن..." - -#~ msgid "Not Available" -#~ msgstr "غیر موجود" - -#~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" -#~ msgstr "در حال اقدام به اتصال به mandrakeonline.net\n" - -#~ msgid "Creation" -#~ msgstr "ایجاد کردن" - -#~ msgid "Special characters" -#~ msgstr "نویسههای مخصوص" - -#~ msgid "Empty fields" -#~ msgstr "محوطههای خالی" - -#~ msgid "Email" -#~ msgstr "پست الکترونیکی" - -#~ msgid "Change account" -#~ msgstr "تغییر دادن حساب" - -#~ msgid "Server Problem" -#~ msgstr "اشکال کارگزار" |