summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-23 16:56:15 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2001-09-23 16:56:15 +0000
commit416bdde007df24c8c1d9f5a028c6eeb548b21515 (patch)
treecc7c26c6cee95d1f61870b9815746201a02b92eb /po/eu.po
parent36190385bc9a4ce83ae7a5bdc8c1cbce1edafa3d (diff)
downloadmgaonline-416bdde007df24c8c1d9f5a028c6eeb548b21515.tar
mgaonline-416bdde007df24c8c1d9f5a028c6eeb548b21515.tar.gz
mgaonline-416bdde007df24c8c1d9f5a028c6eeb548b21515.tar.bz2
mgaonline-416bdde007df24c8c1d9f5a028c6eeb548b21515.tar.xz
mgaonline-416bdde007df24c8c1d9f5a028c6eeb548b21515.zip
updated Bosnian and Basque files; added Norwegian
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po31
1 files changed, 18 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 7337c9db..6e365587 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-09-07 21:45GMT+1\n"
+"PO-Revision-Date: 2001-09-23 11:43GMT+1\n"
"Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,7 +112,6 @@ msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Zure Ezarpena bidaltzen"
#: mdkonline:396
-#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -131,17 +130,23 @@ msgid ""
"Finally, an email alias with your username\\@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
-"Hau duzu Mandrake Linux hobetzen laguntzeko aukera.\n"
+"MandrakeOnline zerbitzuen onurez baliatzeko,\n"
+"zure ezarpena igotzear gaude.\n"
"\n"
-"Aztiak orain ondorengo informazioak bidaliko ditu MandrakeSoftera:\n"
-"1) zure sisteman instalatu dituzun paketeak,\n"
+"Aztiak ondorengo informazioa bidaliko du orain MandrakeSoftera:\n"
+"1) zure sisteman instalatu dituzun paketeen zerrenda,\n"
"2) zure hardware ezarpena.\n"
"\n"
-"Ideia horrekin ezeroso sentitzen bazara, sakatu 'Etsi'.\n"
-"'Hurrengoa' sakatuz, bezero bezala zugandik gehiago\n"
-"ikasteko eskubidea emango diguzu eta honek, zu\n"
-"segurtasun eguneratze eta hobekuntza erabilgarriei buruz\n"
-"informatuta mantentzeko aukera ematen digu."
+"Ideia horrekin ezeroso sentitzen bazara, edo ez baduzu zerbitzu honen onura "
+"nahi,\n"
+"mesedez, sakatu 'Etsi'. 'Hurrengoa' sakatuz, baimena ematen diguzu zu, "
+"segurtasun\n"
+"eguneratze eta eguneratze erabilgarriei buruz informatuta mantzeko alerta "
+"posta-e pertsonalizatuen bitartez.\n"
+"Horretaz gain, deskontuez baliatu zaitezke ordainpeko euskarri zerbitzuetan "
+"www.mandrakeexpert.com-en.\n"
+"Azkenik, zure erabiltzaileizen\\@mandrakeonline.net duen posta-e alias bat "
+"emango zaizu."
#: mdkonline:403
msgid "Error while sending informations"
@@ -167,6 +172,9 @@ msgid ""
"From now you will receive on security\n"
"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline."
msgstr ""
+"Zure zama ondo igo da!\n"
+"Hemendik aurrera segurtasun eta\n"
+"eguneratze iragarkiak jasoko dituzu MandrakeOnlineri esker."
#: mdkonline:428
msgid "OK"
@@ -205,6 +213,3 @@ msgstr "Ongi etorri"
#: mdkonline:559
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
-
-#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-#~ msgstr "Zure informazio pertsonalak orain MdkOnlinen daude gordeta"