diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-24 14:52:32 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2001-09-24 14:52:32 +0000 |
commit | a47848b36036fe258828d6dad0194796897691a5 (patch) | |
tree | 0e8a9583d725a8e972e1737e6e2efc82963ce59f /po/eu.po | |
parent | 72bc4951bdd66ce24d2619a2ab34a95bd1841942 (diff) | |
download | mgaonline-a47848b36036fe258828d6dad0194796897691a5.tar mgaonline-a47848b36036fe258828d6dad0194796897691a5.tar.gz mgaonline-a47848b36036fe258828d6dad0194796897691a5.tar.bz2 mgaonline-a47848b36036fe258828d6dad0194796897691a5.tar.xz mgaonline-a47848b36036fe258828d6dad0194796897691a5.zip |
corrected some English typos; rebuild pot file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 23 |
1 files changed, 14 insertions, 9 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-21 09:10+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-09-24 16:36+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-23 11:43GMT+1\n" "Last-Translator: Iņigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -52,11 +52,12 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitz okerra" #: mdkonline:286 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" "Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " -"Mandrake Online.\n" -" In the latter case, go back to the first step to connect to Mandrake Online." +"MandrakeOnline.\n" +" In the latter case, go back to the first step to connect to MandrakeOnline." msgstr "" "Zure login edo pasahitza oker daude.\n" "Berriro idatzi beharko duzu edo Mandrake Onlinen kontua sortu beharko duzu.\n" @@ -68,8 +69,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ongi etorri MandrakeOnlinera" #: mdkonline:365 +#, fuzzy msgid "" -"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online [1].\n" +"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline [1].\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" @@ -80,7 +82,8 @@ msgstr "" "eta hobekuntza erabilgarriei buruz informatuta mantentzeko helburuarekin.\n" #: mdkonline:371 -msgid "I don't have a Mandrake Online account and I want to " +#, fuzzy +msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ez daukat Mandrake Online konturik eta nahi dut " #: mdkonline:373 @@ -92,11 +95,13 @@ msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake Pribazitate Politika" #: mdkonline:388 -msgid "MandrakeOnline Authentification" +#, fuzzy +msgid "Authentification" msgstr "MandrakeOnline Autentifikazioa" #: mdkonline:389 -msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +#, fuzzy +msgid "Enter your MandrakeOnline login and password:" msgstr "Sartu zure Mandrake Online login eta pasahitza:" #: mdkonline:391 @@ -168,9 +173,9 @@ msgstr "Amaituta" #: mdkonline:411 msgid "" -"Your upload was successfull!\n" +"Your upload was successful!\n" "From now you will receive on security\n" -"and upgrade annoucements thanks to MandrakeOnline." +"and upgrade announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" "Zure zama ondo igo da!\n" "Hemendik aurrera segurtasun eta\n" |