diff options
author | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2008-10-08 06:57:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@mandriva.org> | 2008-10-08 06:57:03 +0000 |
commit | b422f886b76733f283a4fabc5aaf62acb5edaf13 (patch) | |
tree | 68edfd8c8468394c46139e66efc3b1d26254ae40 /po/eu.po | |
parent | de95555df6e61e9030afbdf8d621265572f91195 (diff) | |
download | mgaonline-b422f886b76733f283a4fabc5aaf62acb5edaf13.tar mgaonline-b422f886b76733f283a4fabc5aaf62acb5edaf13.tar.gz mgaonline-b422f886b76733f283a4fabc5aaf62acb5edaf13.tar.bz2 mgaonline-b422f886b76733f283a4fabc5aaf62acb5edaf13.tar.xz mgaonline-b422f886b76733f283a4fabc5aaf62acb5edaf13.zip |
Osatuta.
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 19 |
1 files changed, 9 insertions, 10 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-10-07 11:38+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-10-04 20:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-08 08:56+0200\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <eu@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -76,13 +76,11 @@ msgstr "urpmi datubasea blokeatuta" #: ../mdkapplet:142 #, c-format msgid "Release not supported (too old release, or development release)" -msgstr "" -"Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" +msgstr "Bertsio hau ez dago sostengaturik (bertsio zaharregia, edo garapen bertsioa)" #: ../mdkapplet:148 #, c-format -msgid "" -"No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." +msgid "No medium found. You must add some media through 'Software Media Manager'." msgstr "" "Ez da euskarririk aurkitu. Euskarriren bat erantsi behar duzu 'Software " "Euskarri Kudeatzailea' bitartez." @@ -147,7 +145,7 @@ msgstr "Instalazioak huts egin du" #: ../mdkapplet:336 #, c-format msgid "Installation logs can be found in '%s'" -msgstr "" +msgstr "Instalaketaren egunkariak '%s'-n aurkitu daitezke" #: ../mdkapplet:339 #, c-format @@ -157,12 +155,12 @@ msgstr "Zorionak" #: ../mdkapplet:340 #, c-format msgid "Upgrade to Mandriva %s release was successfull." -msgstr "" +msgstr "Bertsio berritza Mandriva %s askapenera arrakastatsua izan da." #: ../mdkapplet:341 #, c-format msgid "You should restart your system." -msgstr "" +msgstr "Zure sistema berrabiatu behar zenuke." #: ../mdkapplet:369 #, c-format @@ -177,7 +175,7 @@ msgstr "Mandriva Online berrinstalatu dela dirudi, appleta birzamatzen ..." #: ../mdkapplet:374 #, c-format msgid "Distribution Upgrade" -msgstr "" +msgstr "Banaketaren Bertsio berritzea" #: ../mdkapplet:376 #, c-format @@ -187,7 +185,7 @@ msgstr "Banaketa egonkor berri bat kaleratu da." #: ../mdkapplet:378 #, c-format msgid "More info about this new version" -msgstr "" +msgstr "Bertsio berri honi buruzko informazio gehiago" #: ../mdkapplet:380 #, c-format @@ -326,3 +324,4 @@ msgstr " --debug\t\t\t- erregistratu egindako ekintzak\n" #, c-format msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n" msgstr "Ezin dira update_source euskarritik paketeak eguneratu.\n" + |