diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-03 11:41:47 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-03-03 11:41:47 +0000 |
commit | ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44 (patch) | |
tree | a5587673b8ed701e5bd6838476297019cadecda3 /po/eu.po | |
parent | 66d53085ef8302c1abfeefcaed9313bcba82e316 (diff) | |
download | mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.gz mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.bz2 mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.tar.xz mgaonline-ca6d061ab70093815776f262ffd341c921389e44.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r-- | po/eu.po | 130 |
1 files changed, 67 insertions, 63 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-01 20:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-03 12:46+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-05-26 23:07+0200\n" "Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n" "Language-Team: Euskara <linux-eu@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -67,83 +67,87 @@ msgstr "" msgid "Configure Now!" msgstr "Konfigurazioa" -#: ../mdkapplet:112 +#: ../mdkapplet:116 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "" -#: ../mdkapplet:120 +#: ../mdkapplet:124 msgid "Actions" msgstr "" -#: ../mdkapplet:122 +#: ../mdkapplet:126 msgid "Install updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:123 +#: ../mdkapplet:127 msgid "Configure" msgstr "" -#: ../mdkapplet:124 +#: ../mdkapplet:128 msgid "Check updates" msgstr "" -#: ../mdkapplet:125 +#: ../mdkapplet:129 msgid "See logs" msgstr "" -#: ../mdkapplet:128 +#: ../mdkapplet:132 msgid "Status" msgstr "" -#: ../mdkapplet:131 +#: ../mdkapplet:135 msgid "Network Connection: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Down" msgstr "" -#: ../mdkapplet:132 +#: ../mdkapplet:136 msgid "Up" msgstr "" -#: ../mdkapplet:135 +#: ../mdkapplet:139 msgid "New Updates: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:136 +#: ../mdkapplet:140 msgid "Not Available" msgstr "" -#: ../mdkapplet:139 +#: ../mdkapplet:143 msgid "Last check: " msgstr "" -#: ../mdkapplet:145 +#: ../mdkapplet:149 msgid "Close" msgstr "Itxi" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:203 +msgid "No check" +msgstr "" + +#: ../mdkapplet:261 msgid "About.." msgstr "" -#: ../mdkapplet:251 +#: ../mdkapplet:262 msgid "Quit" msgstr "Irten" -#: ../mdkonline:87 +#: ../mdkonline:89 msgid "Skip Wizard" msgstr "" -#: ../mdkonline:101 +#: ../mdkonline:103 msgid "Welcome to MandrakeOnline" msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" -#: ../mdkonline:102 +#: ../mdkonline:104 msgid "" "At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -155,53 +159,53 @@ msgstr "" "datu-base zentralizatu batera kargatzen lagunduko dizu, segurtasuneko \n" "eguneratzeen eta bertsio-berritzeen informazioa jaso ahal izan dezazun.\n" -#: ../mdkonline:103 +#: ../mdkonline:105 #, fuzzy msgid "Create a MandrakeOnline Account" msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra" -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " msgstr "Ez dut MandrakeOnline-ren konturik eta nahiko nuke " -#: ../mdkonline:105 +#: ../mdkonline:107 msgid "Subscribe" msgstr "Harpidetu" -#: ../mdkonline:109 ../mdkonline:129 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 msgid "Login:" msgstr "Izena:" -#: ../mdkonline:110 ../mdkonline:130 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 msgid "Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: ../mdkonline:111 +#: ../mdkonline:113 #, fuzzy msgid "Confirm Password:" msgstr "Pasahitza:" -#: ../mdkonline:112 +#: ../mdkonline:114 msgid "Mail contact:" msgstr "" -#: ../mdkonline:119 +#: ../mdkonline:121 msgid "Mandrake Privacy Policy" msgstr "Mandrake-ren pribatutasun-gidalerroa" -#: ../mdkonline:125 +#: ../mdkonline:127 msgid "Authentification" msgstr "Autentifikazioa" -#: ../mdkonline:126 +#: ../mdkonline:128 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko izena, pasahitza eta makinaren izena:" -#: ../mdkonline:131 +#: ../mdkonline:133 msgid "Machine name:" msgstr "Makinaren izena:" -#: ../mdkonline:137 +#: ../mdkonline:139 msgid "" "In order to benefit from MandrakeOnline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -236,7 +240,7 @@ msgstr "" "Azkenik, posta elektroniko alias bat emango dizugu: zure " "erabiltzaile_izena@mandrakeonline.net." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." @@ -244,7 +248,7 @@ msgstr "" "Hemendik aurrera segurtasunaren eta bertsio berrien\n" "informazioa jasoko duzu MandrakeOnline-ri esker." -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" @@ -253,114 +257,114 @@ msgstr "" "Tarteka, programa bat exekutatuko da zure sisteman eguneratzerik dagoen " "ikusteko\n" -#: ../mdkonline:143 +#: ../mdkonline:145 msgid "Your upload was successful!" msgstr "Kargatzea behar bezala egin da!" -#: ../mdkonline:144 +#: ../mdkonline:146 msgid "automated Upgrades" msgstr "bertsio-berritze automatizatuak" -#: ../mdkonline:146 +#: ../mdkonline:148 msgid "Yes I want automated updates" msgstr "Bai, eguneratze automatikoak nahi ditut" -#: ../mdkonline:149 +#: ../mdkonline:151 msgid "Country:" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Creation" msgstr "" -#: ../mdkonline:176 +#: ../mdkonline:178 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters" msgstr "" -#: ../mdkonline:177 +#: ../mdkonline:179 msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Empty fields" msgstr "" -#: ../mdkonline:178 +#: ../mdkonline:180 msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email" msgstr "" -#: ../mdkonline:179 +#: ../mdkonline:181 msgid "Email not valid\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Account already exist\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:180 +#: ../mdkonline:182 msgid "Change account" msgstr "" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "" -#: ../mdkonline:186 +#: ../mdkonline:188 msgid "Server Problem" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:193 ../mdkonline:195 ../mdkonline:197 msgid "Error" msgstr "" -#: ../mdkonline:191 +#: ../mdkonline:193 msgid "Please provide a login" msgstr "" -#: ../mdkonline:193 +#: ../mdkonline:195 msgid "" "The passwords do not match\n" " Please try again\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:195 +#: ../mdkonline:197 msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "" -#: ../mdkonline:218 +#: ../mdkonline:225 msgid "Sending configuration..." msgstr "" -#: ../mdkonline:240 ../mdkonline:263 +#: ../mdkonline:247 ../mdkonline:275 msgid "Finish" msgstr "Amaitu" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 ../mdkupdate:77 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 ../mdkupdate:77 msgid "Connection problem" msgstr "Konexio-arazoa" -#: ../mdkonline:244 ../mdkonline:313 +#: ../mdkonline:251 ../mdkonline:326 #, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "MandrakeUpdate-k ezin izan du lekua kontaktatu, berriro saiatuko gara." -#: ../mdkonline:280 +#: ../mdkonline:292 msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Morroitik irteten\n" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "Wrong password" msgstr "Pasahitza oker" -#: ../mdkonline:325 +#: ../mdkonline:338 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -378,7 +382,7 @@ msgstr "" "Kontuan izan Makinaren izena ere idatzi behar duzula \n" " (alfabetoaren karaktereak bakarrik erabil daitezke)" -#: ../mdkonline:332 +#: ../mdkonline:345 msgid "Reading configuration\n" msgstr "Zure konfigurazioa irakurtzen\n" |