summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/eu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-14 14:06:55 +0000
committerFunda Wang <fwang@mandriva.org>2004-08-14 14:06:55 +0000
commit097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236 (patch)
tree009a08af666e5807f218da0650f3a747f1a77c09 /po/eu.po
parente59220f214ad4246df8d676a3a475526a7206b82 (diff)
downloadmgaonline-097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236.tar
mgaonline-097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236.tar.gz
mgaonline-097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236.tar.bz2
mgaonline-097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236.tar.xz
mgaonline-097908af363b19aa0bc138a58d72e333cea9e236.zip
MandrakeOnline -> Mandrakeonline
Diffstat (limited to 'po/eu.po')
-rw-r--r--po/eu.po46
1 files changed, 30 insertions, 16 deletions
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 58f395b3..5bff5f6e 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-08-15 05:14+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-11 16:28+0200\n"
"Last-Translator: IƱigo Salvador Azurmend <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: EUSKARA <itzulpena@euskalgnu.org>\n"
@@ -81,7 +81,8 @@ msgid "Configure Now!"
msgstr "Konfiguratu orain!"
#: ../mdkapplet:141
-msgid "Mandrake Updates Applet"
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
msgstr "Mandrake eguneratzeen applet-a"
#: ../mdkapplet:151
@@ -138,7 +139,8 @@ msgid "Launching mdkupdate --applet\n"
msgstr "mdkupdate --applet abiarazten\n"
#: ../mdkapplet:212
-msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr "Mdkonline berrinstalatu dela dirudi, appleta birzamatzen ..."
#: ../mdkapplet:220
@@ -218,12 +220,14 @@ msgid "Skip Wizard"
msgstr "Saltatu morroia"
#: ../mdkonline:100
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
+#, fuzzy
+msgid "Welcome to Mandrakeonline"
msgstr "Ongi etorri MandrakeOnline-ra"
#: ../mdkonline:101
+#, fuzzy
msgid ""
-"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
+"At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
@@ -234,11 +238,13 @@ msgstr ""
"bertsio-berritzeei buruzko informazioa jaso ahal izan dezazun.\n"
#: ../mdkonline:102
-msgid "Create a MandrakeOnline Account"
+#, fuzzy
+msgid "Create a Mandrakeonline Account"
msgstr "Sortu MandrakeOnline kontua"
#: ../mdkonline:104
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+#, fuzzy
+msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to "
msgstr "Ez dut MandrakeOnline konturik eta nahiko nuke "
#: ../mdkonline:104
@@ -270,7 +276,8 @@ msgid "Authentification"
msgstr "Autentifikazioa"
#: ../mdkonline:125
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
+#, fuzzy
+msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Idatzi MandrakeOnline-n sartzeko erabiltzaile-izena, pasahitza eta makina-"
"izena:"
@@ -284,8 +291,9 @@ msgid "Send Configuration"
msgstr "Bidali konfigurazioa"
#: ../mdkonline:136
+#, fuzzy
msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
+"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
@@ -323,16 +331,18 @@ msgid "Finish"
msgstr "Amaitu"
#: ../mdkonline:142
+#, fuzzy
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to MandrakeOnline."
+"announcements thanks to Mandrakeonline."
msgstr ""
"Hemendik aurrera, segurtasunari eta eguneratzeei buruzko \n"
"berriak jasoko dituzu MandrakeOnline-ri esker."
#: ../mdkonline:142
+#, fuzzy
msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"MandrakeOnline-k eguneratzeak automatizatzeko aukera eskaintzen dizu.\n"
@@ -391,7 +401,8 @@ msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Morroitik irteten\n"
#: ../mdkonline:275
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+#, fuzzy
+msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr "Ezin izan da MandrakeOnline-rekin kontaktatu, saiatu berriro geroago"
#: ../mdkonline:287
@@ -399,12 +410,13 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "Pasahitza ez da zuzena"
#: ../mdkonline:287
+#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
+"Mandrakeonline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
+"Mandrakeonline.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
@@ -438,11 +450,13 @@ msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - laguntza-mezu hau inprimatzen du.\n"
#: ../mdkupdate:59
-msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n"
+#, fuzzy
+msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n"
msgstr " --auto - Mdkupdate automatikoki abiarazten du.\n"
#: ../mdkupdate:60
-msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n"
+#, fuzzy
+msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n"
msgstr " --applet - MandrakeUpdate abiarazten du.\n"
#: ../mdkupdate:61