diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-11 11:32:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-11 11:32:51 +0000 |
commit | c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8 (patch) | |
tree | a8fa150a575733471c0a2be8a9957fa8d19c3e0a /po/et.po | |
parent | f1aaf12ea28309e846962f533befa9d12b0caa62 (diff) | |
download | mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar.gz mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar.bz2 mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar.xz mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 180 |
1 files changed, 98 insertions, 82 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-10 09:00+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 16:29+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -16,60 +16,67 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:66 -msgid "No updates available for your system" -msgstr "Teie süsteemile uuendusi ei ole" +#: ../mdkapplet:64 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "Midagi pole uuendada\n" -#: ../mdkapplet:72 -msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "Probleemid seadistusega. Proovige uuesti seadistada" +#: ../mdkapplet:70 +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrakeonline.net" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:78 -msgid "System is busy. Wait ..." +#: ../mdkapplet:76 +msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "Süsteem on tegevuses. Palun oodake..." -#: ../mdkapplet:84 -#, perl-format -msgid "%s packages available for update" -msgstr "Uuendusi on %s paketile" +#: ../mdkapplet:82 +#, fuzzy +msgid "New updates are available for your system" +msgstr "Teie süsteemile uuendusi ei ole" -#: ../mdkapplet:90 -msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "Teenus ei ole saadaval. Palun seadistage see" -#: ../mdkapplet:96 -msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" +#: ../mdkapplet:94 +#, fuzzy +msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "Võrk on maas. Palun seadistage võrk" -#: ../mdkapplet:102 -msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "Teenus on välja lülitatud: oodatakse tasumist..." +#: ../mdkapplet:100 +#, fuzzy +msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" +msgstr "Teenus ei ole saadaval. Palun seadistage see" -#: ../mdkapplet:106 -msgid "Launch Mandrake Update" -msgstr "Mandrake uuenduste käivitamine" +#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 +msgid "Install updates" +msgstr "Uuenduste paigaldamine" -#: ../mdkapplet:107 -msgid "Configuration" -msgstr "Seadistused" +#: ../mdkapplet:105 +#, fuzzy +msgid "Configure the service" +msgstr "Võrgu seadistamine" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" msgstr "Uuenduste kontrollimine" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Online WebSite" msgstr "Veebilehekülg" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Configure Network" msgstr "Võrgu seadistamine" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Now!" msgstr "Seadista" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Mandrake uuenduste aplett" @@ -77,30 +84,14 @@ msgstr "Mandrake uuenduste aplett" msgid "Actions" msgstr "Toimingud" -#: ../mdkapplet:153 -msgid "Install updates" -msgstr "Uuenduste paigaldamine" - #: ../mdkapplet:154 msgid "Configure" msgstr "Seadistused" -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Available" -msgstr "Saadaval" - #: ../mdkapplet:155 msgid "Check updates" msgstr "Uuenduste kontrollimine" -#: ../mdkapplet:155 -msgid "Checking ..." -msgstr "Kontroll..." - -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Not Available" -msgstr "Pole saadaval" - #: ../mdkapplet:156 msgid "See logs" msgstr "Logide vaatamine" @@ -109,72 +100,73 @@ msgstr "Logide vaatamine" msgid "Status" msgstr "Olek" -#: ../mdkapplet:162 -msgid "Network Connection: " -msgstr "Võrguühendus: " +#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 +msgid "Close" +msgstr "Sulge" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 msgid "Down" msgstr "Puudub" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 +msgid "Network Connection: " +msgstr "Võrguühendus: " + +#: ../mdkapplet:198 msgid "Up" msgstr "Olemas" -#: ../mdkapplet:166 -msgid "New Updates: " -msgstr "Uuendused: " - -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " msgstr "Viimati kontrollitud: " -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:412 -msgid "Close" -msgstr "Sulge" +#: ../mdkapplet:200 +#, fuzzy +msgid "Updates: " +msgstr "Uuendused: " -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnecti käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:208 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "mdkupdate --applet käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:212 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mdkonline paistab olevat uuesti paigaldatud, aplett laaditakse uuesti..." -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:220 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Uuenduste kontrollimine...\n" -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:222 msgid "Connecting to" msgstr "Ühendumine saidiga" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Kontroll... On uuendusi\n" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:248 msgid "Unknown state" msgstr "Tundmatu olek" -#: ../mdkapplet:244 -msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" +#: ../mdkapplet:249 +msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Võrguteenused ei ole lubatud. Ühendumine MandrakeOnline'i saidiga\n" -#: ../mdkapplet:245 +#: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Vale parool.\n" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Vale toiming või masin või kasutajatunnus.\n" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:252 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -182,39 +174,39 @@ msgstr "" "Teie võrguseadistustega on midagi valesti (palun kontrollige ruuteri, " "tulemüüri või vahendaja (proxy) seadistusi)\n" -#: ../mdkapplet:251 -msgid "System is up to date\n" +#: ../mdkapplet:256 +msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Midagi pole uuendada\n" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:337 msgid "No check" msgstr "Pole kontrollitud" -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:350 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et see on maas\n" -#: ../mdkapplet:355 +#: ../mdkapplet:353 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Konfiguratsioonifaili kontroll: puudub\n" -#: ../mdkapplet:402 +#: ../mdkapplet:401 msgid "Logs" msgstr "Logid" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:417 msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:444 msgid "About.." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" msgstr "" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" msgstr "Välju" @@ -452,6 +444,30 @@ msgstr " --applet - käivitatakse MandrakeUpdate.\n" msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - uuendatakse võtmeid\n" +#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" +#~ msgstr "Probleemid seadistusega. Proovige uuesti seadistada" + +#~ msgid "%s packages available for update" +#~ msgstr "Uuendusi on %s paketile" + +#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." +#~ msgstr "Teenus on välja lülitatud: oodatakse tasumist..." + +#~ msgid "Launch Mandrake Update" +#~ msgstr "Mandrake uuenduste käivitamine" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Seadistused" + +#~ msgid "Available" +#~ msgstr "Saadaval" + +#~ msgid "Checking ..." +#~ msgstr "Kontroll..." + +#~ msgid "Not Available" +#~ msgstr "Pole saadaval" + #~ msgid "Attempting to connect to mandrakeonline.net\n" #~ msgstr "Püütakse ühenduda saidiga mandrakeonline.net\n" |