diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-01 04:44:03 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-10-01 04:44:03 +0000 |
commit | b6650744d226dacb2acb45530b7ac6a6f9b1658d (patch) | |
tree | 61d44ce8445f4dc08bfabbd1cb03e2fa26bbfb3c /po/et.po | |
parent | 7f3d2a1cfaf33184b106d070b12527c90836dc30 (diff) | |
download | mgaonline-b6650744d226dacb2acb45530b7ac6a6f9b1658d.tar mgaonline-b6650744d226dacb2acb45530b7ac6a6f9b1658d.tar.gz mgaonline-b6650744d226dacb2acb45530b7ac6a6f9b1658d.tar.bz2 mgaonline-b6650744d226dacb2acb45530b7ac6a6f9b1658d.tar.xz mgaonline-b6650744d226dacb2acb45530b7ac6a6f9b1658d.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/et.po')
-rw-r--r-- | po/et.po | 157 |
1 files changed, 75 insertions, 82 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-09-29 18:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-09-27 11:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-01 13:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-30 11:33+0200\n" "Last-Translator: Marek Laane <bald@online.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -120,98 +120,98 @@ msgstr "Logide vaatamine" msgid "Status" msgstr "Olek" -#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:363 +#: ../mdkapplet:168 ../mdkapplet:364 #, c-format msgid "Close" msgstr "Sulge" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Network Connection: " msgstr "Võrguühendus: " -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Up" msgstr "Olemas" -#: ../mdkapplet:203 +#: ../mdkapplet:204 #, c-format msgid "Down" msgstr "Puudub" -#: ../mdkapplet:204 +#: ../mdkapplet:205 #, c-format msgid "Last check: " msgstr "Viimati kontrollitud: " -#: ../mdkapplet:205 +#: ../mdkapplet:206 #, c-format msgid "Updates: " msgstr "Uuendused: " -#: ../mdkapplet:209 +#: ../mdkapplet:210 #, c-format msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Drakconnecti käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:213 +#: ../mdkapplet:214 #, c-format msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "mdkupdate --applet käivitamine\n" -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:218 #, c-format msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" "Mandrakeonline paistab olevat uuesti paigaldatud, aplett laaditakse uuesti..." -#: ../mdkapplet:225 +#: ../mdkapplet:226 #, c-format msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Uuenduste kontrollimine...\n" -#: ../mdkapplet:227 +#: ../mdkapplet:228 #, c-format msgid "Connecting to" msgstr "Ühendumine saidiga" -#: ../mdkapplet:250 +#: ../mdkapplet:251 #, c-format msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Kontroll... On uuendusi\n" -#: ../mdkapplet:254 +#: ../mdkapplet:255 #, c-format msgid "Development release not supported by service" msgstr "Teenus ei toeta arendusversiooni" -#: ../mdkapplet:255 +#: ../mdkapplet:256 #, c-format msgid "Too old release not supported by service" msgstr "Teenus ei toeta liiga vanu väljalaskeid" -#: ../mdkapplet:256 +#: ../mdkapplet:257 #, c-format msgid "Unknown state" msgstr "Tundmatu olek" -#: ../mdkapplet:257 +#: ../mdkapplet:258 #, c-format msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Võrguteenused ei ole lubatud. Ühendumine Mandrakeonline'i saidiga\n" -#: ../mdkapplet:258 +#: ../mdkapplet:259 #, c-format msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Vale parool.\n" -#: ../mdkapplet:259 +#: ../mdkapplet:260 #, c-format msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Vale toiming või masin või kasutajatunnus.\n" -#: ../mdkapplet:260 +#: ../mdkapplet:261 #, c-format msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " @@ -220,72 +220,72 @@ msgstr "" "Teie võrguseadistustega on midagi valesti (palun kontrollige ruuteri, " "tulemüüri või vahendaja (proxy) seadistusi)\n" -#: ../mdkapplet:264 +#: ../mdkapplet:265 #, c-format msgid "System is up-to-date\n" msgstr "Midagi pole uuendada\n" -#: ../mdkapplet:303 +#: ../mdkapplet:304 #, c-format msgid "No check" msgstr "Pole kontrollitud" -#: ../mdkapplet:316 +#: ../mdkapplet:317 #, c-format msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Võrgu kontroll: paistab, et see on maas\n" -#: ../mdkapplet:319 +#: ../mdkapplet:320 #, c-format msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Konfiguratsioonifaili kontroll: puudub\n" -#: ../mdkapplet:353 +#: ../mdkapplet:354 #, c-format msgid "Logs" msgstr "Logid" -#: ../mdkapplet:369 +#: ../mdkapplet:370 #, c-format msgid "Clear" msgstr "Puhasta" -#: ../mdkapplet:396 +#: ../mdkapplet:397 #, c-format msgid "About..." msgstr "Info..." -#: ../mdkapplet:397 +#: ../mdkapplet:398 #, c-format msgid "Always launch on startup" msgstr "Käivitatakse alati käivitumisel" -#: ../mdkapplet:399 +#: ../mdkapplet:400 #, c-format msgid "Quit" msgstr "Välju" -#: ../mdkonline:90 +#: ../mdkonline:89 #, c-format msgid "Next" msgstr "Järgmine" -#: ../mdkonline:90 +#: ../mdkonline:89 #, c-format msgid "Cancel" msgstr "Loobu" -#: ../mdkonline:90 +#: ../mdkonline:89 #, c-format msgid "Previous" msgstr "Eelmine" -#: ../mdkonline:104 +#: ../mdkonline:103 #, c-format msgid "Welcome to Mandrakeonline" msgstr "Tere tulemast Mandrakeonline'i" -#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:97 +#: ../mdkonline:104 ../mdkonline_tui:97 #, c-format msgid "" "This assistant will help you to upload your configuration\n" @@ -296,62 +296,62 @@ msgstr "" "(paketid, riistvara) tsentraalsesse andmebaasi, et edaspidi\n" "teavitada Teid turvaparandustest ja kasulikest uuendustest.\n" -#: ../mdkonline:106 ../mdkonline_tui:141 +#: ../mdkonline:105 ../mdkonline_tui:141 #, c-format msgid "Create a Mandrakeonline Account" msgstr "Mandrakeonline'i konto loomine" -#: ../mdkonline:108 -#, fuzzy, c-format +#: ../mdkonline:107 +#, c-format msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe" msgstr "Mul ei ole veel Mandrakeonline'i kontot, aga ma tahan seda" -#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 +#: ../mdkonline:111 ../mdkonline:131 ../mdkonline_tui:113 ../mdkonline_tui:144 #, c-format msgid "Login:" msgstr "Kasutajatunnus:" -#: ../mdkonline:113 ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 +#: ../mdkonline:112 ../mdkonline:132 ../mdkonline_tui:114 ../mdkonline_tui:145 #, c-format msgid "Password:" msgstr "Parool:" -#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:146 +#: ../mdkonline:113 ../mdkonline_tui:146 #, c-format msgid "Confirm Password:" msgstr "Parool teist korda:" -#: ../mdkonline:115 ../mdkonline_tui:147 +#: ../mdkonline:114 ../mdkonline_tui:147 #, c-format msgid "Mail contact:" msgstr "E-posti aadress:" -#: ../mdkonline:122 +#: ../mdkonline:121 #, c-format msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" msgstr "Mandrakelinuxi privaatsuspoliitika" -#: ../mdkonline:128 +#: ../mdkonline:127 #, c-format msgid "Authentification" msgstr "Autentimine" -#: ../mdkonline:129 ../mdkonline_tui:107 +#: ../mdkonline:128 ../mdkonline_tui:107 #, c-format msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "Sisestage oma Mandrakeonline'i kasutajatunnus, parool ja masina nimi:" -#: ../mdkonline:134 ../mdkonline_tui:115 +#: ../mdkonline:133 ../mdkonline_tui:115 #, c-format msgid "Machine name:" msgstr "Masina nimi:" -#: ../mdkonline:139 +#: ../mdkonline:138 #, c-format msgid "Send Configuration" msgstr "Saada konfiguratsioon" -#: ../mdkonline:140 ../mdkonline_tui:127 +#: ../mdkonline:139 ../mdkonline_tui:127 #, c-format msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" @@ -383,17 +383,17 @@ msgstr "" "Lisaks saate hinnaalandust www.mandrakeexpert.com tasuliste\n" "teenuste puhul." -#: ../mdkonline:145 ../mdkonline:212 ../mdkonline:235 +#: ../mdkonline:144 ../mdkonline:211 ../mdkonline:234 #, c-format msgid "Finish" msgstr "Lõpeta" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "Your upload was successful!" msgstr "Saatmine õnnestus!" -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" "Nüüdsest alates saate tänu Mandrakeonline'ile \n" "teateid turvaparanduste ja uuenduste kohta." -#: ../mdkonline:146 ../mdkonline_tui:166 +#: ../mdkonline:145 ../mdkonline_tui:166 #, c-format msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" @@ -411,27 +411,27 @@ msgstr "" "Mandrakeonline pakub võimalust uuendamine automaatseks muuta.\n" "Selleks käivitatakse Teie arvutis regulaarselt rakendus, mis otsib uuendusi\n" -#: ../mdkonline:147 +#: ../mdkonline:146 #, c-format msgid "automated Upgrades" msgstr "Automaatne uuendamine" -#: ../mdkonline:151 +#: ../mdkonline:150 #, c-format msgid "Country:" msgstr "Riik:" -#: ../mdkonline:179 ../mdkonline:184 ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 +#: ../mdkonline:178 ../mdkonline:183 ../mdkonline:185 ../mdkonline:187 #, c-format msgid "Error" msgstr "Viga" -#: ../mdkonline:184 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:183 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Please provide a login" msgstr "Palun andke kasutajatunnus" -#: ../mdkonline:186 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:185 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "" "The passwords do not match\n" @@ -440,48 +440,48 @@ msgstr "" "Paroolid ei klapi\n" " Palun proovige uuesti\n" -#: ../mdkonline:188 ../mdkonline_tui:151 +#: ../mdkonline:187 ../mdkonline_tui:151 #, c-format msgid "Not a valid mail address!\n" msgstr "See ei ole korrektne e-posti aadress!\n" -#: ../mdkonline:200 ../mdkonline_tui:77 +#: ../mdkonline:199 ../mdkonline_tui:77 #, c-format msgid "Reading configuration\n" msgstr "Konfiguratsiooni tuvastamine\n" -#: ../mdkonline:205 ../mdkonline_tui:81 +#: ../mdkonline:204 ../mdkonline_tui:81 #, c-format msgid "Sending configuration..." msgstr "Konfiguratsiooni saatmine..." -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline:274 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 +#: ../mdkonline:213 ../mdkonline:273 ../mdkonline_tui:129 ../mdkonline_tui:168 #: ../mdkupdate:124 ../mdkupdate:195 #, c-format msgid "Connection problem" msgstr "Probleem ühendusega" -#: ../mdkonline:214 ../mdkonline_tui:168 +#: ../mdkonline:213 ../mdkonline_tui:168 #, c-format msgid "Problem occurs when uploading files, please try again" msgstr "Tekkis viga failide saatmisel, palun proovige uuesti" -#: ../mdkonline:252 +#: ../mdkonline:251 #, c-format msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Nõustajast väljumine\n" -#: ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:273 #, c-format msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "Mandrakeonline'iga ei saadud ühendust, palun proovige hiljem uuesti" -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:285 #, c-format msgid "Wrong password" msgstr "Vale parool" -#: ../mdkonline:286 ../mdkonline_tui:129 +#: ../mdkonline:285 ../mdkonline_tui:129 #, c-format msgid "" "Your login or password was wrong.\n" @@ -500,32 +500,32 @@ msgstr "" " Pange tähele, et teatada tuleb ka oma masina nimi \n" " (lubatud on ainult tähed)" -#: ../mdkonline.pm:55 +#: ../mdkonline.pm:58 #, c-format msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" msgstr "Kasutajatunnuses ja paroolis tohib olla kuni 12 sümbolit\n" -#: ../mdkonline.pm:56 +#: ../mdkonline.pm:59 #, c-format msgid "Special characters are not allowed\n" msgstr "Erisümbolid ei ole lubatud\n" -#: ../mdkonline.pm:57 +#: ../mdkonline.pm:60 #, c-format msgid "Please fill in all fields\n" msgstr "Palun täitke kõik väljad\n" -#: ../mdkonline.pm:58 +#: ../mdkonline.pm:61 #, c-format msgid "Email not valid\n" msgstr "E-posti aadress pole korrektne\n" -#: ../mdkonline.pm:59 +#: ../mdkonline.pm:62 #, c-format msgid "Account already exist\n" msgstr "Konto on juba olemas\n" -#: ../mdkonline.pm:65 +#: ../mdkonline.pm:68 #, c-format msgid "Problem connecting to server \n" msgstr "Probleem serveriga ühendumisel \n" @@ -576,6 +576,9 @@ msgid "" "Mandrakeonline Account successfully created.\n" "Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n" msgstr "" +"Mandrakeonline'i konto edukalt loodud.\n" +"Palun klõpsake nupule \"Järgmine\" autentimiseks ja oma konfiguratsiooni " +"saatmiseks\n" #: ../mdkonline_tui:174 #, c-format @@ -642,13 +645,3 @@ msgid "" msgstr "" "Mandrakeupdate ei suutnud võrdlusfaile laadida. Saatke palun e-kiri " "aadressile support@mandrakeonline.net" - -#~ msgid "Skip Wizard" -#~ msgstr "Jäta nõustaja vahele" - -# Sisu on õieti tabatud -#~ msgid "Subscribe" -#~ msgstr "Konto loomine" - -#~ msgid "No diff found" -#~ msgstr "Võrdlusfaili ei leitud" |