diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-11 14:50:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-02-11 14:50:22 +0000 |
commit | 5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de (patch) | |
tree | f907fd43e9daad374478e33e83ec92926acccf2a /po/es.po | |
parent | 80c987eb37d78a691974d040628cf0612bbcd190 (diff) | |
download | mgaonline-5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de.tar mgaonline-5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de.tar.gz mgaonline-5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de.tar.bz2 mgaonline-5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de.tar.xz mgaonline-5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 14 |
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
@@ -367,14 +367,15 @@ msgstr "" "personal, así como datos sobre su sistema y su hardware, con el fin de poder " "darle el mejor soporte y el servicio personalizado que necesite.\n" " - En nuestra página de donaciones y en nuestra tienda online " -"(MandrakeStore), guardamos sus datos para la facturación (no guardamos " -"dato alguno sobre su tarjeta de crédito).\n" +"(MandrakeStore), guardamos sus datos para la facturación (no guardamos dato " +"alguno sobre su tarjeta de crédito).\n" " \n" "¿Qué hacemos con esta información?\n" "\n" "Nunca compartimos información personal con otras personas o empresas. \n" "Utilizamos estos datos estrictamente para los siguientes propósitos: \n" -" - Si se ha suscrito a una lista de correo, guardamos su dirección de correo-e \n" +" - Si se ha suscrito a una lista de correo, guardamos su dirección de " +"correo-e \n" "en nuestra base de datos para darle información personalizada y/o para \n" "posibilitarle la participación en los debates de varias listas de correo. Si " "Ud. \n" @@ -449,10 +450,12 @@ msgstr "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, intentaremos nuevamente." #: ../mdkupdate:196 msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n" -msgstr "Frente a cualquier problema, envíe un correo a soporte@mandrakeonline.net\n" +msgstr "" +"Frente a cualquier problema, envíe un correo a soporte@mandrakeonline.net\n" #: ../mdkupdate:196 -msgid "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." +msgid "" +"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription." msgstr "Debe tener una cuenta en MandrakeOnline, o actualizar su suscripción." #: ../mdkupdate:196 @@ -466,4 +469,3 @@ msgstr "No se puede crear el soporte mdkupdate.\n" #: ../mdkupdate:210 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n" - |