summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-11 14:50:22 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-11 14:50:22 +0000
commit5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de (patch)
treef907fd43e9daad374478e33e83ec92926acccf2a /po/es.po
parent80c987eb37d78a691974d040628cf0612bbcd190 (diff)
downloadmgaonline-5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de.tar
mgaonline-5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de.tar.gz
mgaonline-5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de.tar.bz2
mgaonline-5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de.tar.xz
mgaonline-5e3e626b99af533523c21bae8a379758416871de.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po14
1 files changed, 8 insertions, 6 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 919114cb..c341ed46 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -367,14 +367,15 @@ msgstr ""
"personal, así como datos sobre su sistema y su hardware, con el fin de poder "
"darle el mejor soporte y el servicio personalizado que necesite.\n"
" - En nuestra página de donaciones y en nuestra tienda online "
-"(MandrakeStore), guardamos sus datos para la facturación (no guardamos "
-"dato alguno sobre su tarjeta de crédito).\n"
+"(MandrakeStore), guardamos sus datos para la facturación (no guardamos dato "
+"alguno sobre su tarjeta de crédito).\n"
" \n"
"¿Qué hacemos con esta información?\n"
"\n"
"Nunca compartimos información personal con otras personas o empresas. \n"
"Utilizamos estos datos estrictamente para los siguientes propósitos: \n"
-" - Si se ha suscrito a una lista de correo, guardamos su dirección de correo-e \n"
+" - Si se ha suscrito a una lista de correo, guardamos su dirección de "
+"correo-e \n"
"en nuestra base de datos para darle información personalizada y/o para \n"
"posibilitarle la participación en los debates de varias listas de correo. Si "
"Ud. \n"
@@ -449,10 +450,12 @@ msgstr "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, intentaremos nuevamente."
#: ../mdkupdate:196
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr "Frente a cualquier problema, envíe un correo a soporte@mandrakeonline.net\n"
+msgstr ""
+"Frente a cualquier problema, envíe un correo a soporte@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate:196
-msgid "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
+msgid ""
+"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr "Debe tener una cuenta en MandrakeOnline, o actualizar su suscripción."
#: ../mdkupdate:196
@@ -466,4 +469,3 @@ msgstr "No se puede crear el soporte mdkupdate.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n"
-