summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-30 15:00:32 +0000
committerThierry Vignaud <tvignaud@mandriva.org>2006-03-30 15:00:32 +0000
commit3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85 (patch)
treeeb34730967823c77f8872e4b29e8691bc06130d9 /po/es.po
parent3bcd2a6730d8b64300ae116a328ebfdbdecf1efd (diff)
downloadmgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.gz
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.bz2
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.tar.xz
mgaonline-3265155a72bb9dd1469a1b79550c6f4bd0052e85.zip
sync messages with code
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po101
1 files changed, 58 insertions, 43 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index ca4357db..b07d2eac 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 11:12+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-03-30 16:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-07 20:42+0100\n"
"Last-Translator: Jaime Crespo <505201@unizar.es>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -40,12 +40,12 @@ msgstr ""
"Problem de configuración del servicio. Por favor verifique sus archivos de "
"bitácora y envie un correo a support@mandrivaonline.com"
-#: ../mdkapplet:77
+#: ../mdkapplet:83
#, c-format
-msgid "System is busy. Please wait ..."
-msgstr "El sistema está ocupado. Espere ..."
+msgid "Please wait, finding available packages..."
+msgstr ""
-#: ../mdkapplet:83
+#: ../mdkapplet:89
#, c-format
msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Hay nuevas actualizaciones disponibles para su sistema"
@@ -203,12 +203,7 @@ msgstr "Computando actualizaciones nuevas...\n"
msgid "Connecting to"
msgstr "Conectando con"
-#: ../mdkapplet:283
-#, c-format
-msgid "Response from Mandriva Online server\n"
-msgstr "Respuesta desde el servidor de Mandriva Online\n"
-
-#: ../mdkapplet:301
+#: ../mdkapplet:286
#, c-format
msgid "Checking... Updates are available\n"
msgstr "Verificando... Están disponibles actualizaciones\n"
@@ -261,7 +256,12 @@ msgstr ""
"Un problema ocurrió durante la conexión con el servidor, por favor, póngase "
"en contacto con el equipo de apoyo"
-#: ../mdkapplet:316
+#: ../mdkapplet:310
+#, c-format
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Respuesta desde el servidor de Mandriva Online\n"
+
+#: ../mdkapplet:313
#, c-format
msgid "System is up-to-date\n"
msgstr "El sistema está al día\n"
@@ -384,7 +384,14 @@ msgstr "Nombre de máquina:"
msgid "(Ex: My Home Office's Computer)"
msgstr ""
-#: ../mdkonline:123
+#: ../mdkonline:126 ../mdkonline:133 ../mdkonline:146 ../mdkonline:168
+#: ../mdkonline:172 ../mdkonline:176 ../mdkonline:181 ../mdkupdate:149
+#: ../mdkupdate:196 ../mdkupdate:215
+#, c-format
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+#: ../mdkonline:126
#, c-format
msgid "Machine name must be 1 to 40 alphanumerical characters"
msgstr ""
@@ -427,7 +434,17 @@ msgstr ""
"Además, se beneficia de descuentos en los servicios de soporte pagados\n"
"en www.mandrivaexpert.com."
-#: ../mdkonline:149
+#: ../mdkonline:146
+#, c-format
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problema de conexión"
+
+#: ../mdkonline:146
+#, c-format
+msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
+msgstr "Ocurrieron problemas al enviar archivos, por favor intentelo de nuevo"
+
+#: ../mdkonline:153
#, c-format
msgid "Create a Mandriva Online Account"
msgstr "Crear una cuenta en Mandriva Online"
@@ -471,7 +488,12 @@ msgstr "Por favor, rellene todos los campos"
msgid "Not a valid mail address!\n"
msgstr "¡No es una dirección de correo válida!\n"
-#: ../mdkonline:170
+#: ../mdkonline:181
+#, c-format
+msgid "Creating account failed!"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:189
#, c-format
msgid ""
"Mandriva Online Account successfully created.\n"
@@ -506,17 +528,7 @@ msgstr ""
"Se ejecutará regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas "
"actualizaciones\n"
-#: ../mdkonline:181
-#, c-format
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problema de conexión"
-
-#: ../mdkonline:181
-#, c-format
-msgid "Problem occurs when uploading files, please try again"
-msgstr "Ocurrieron problemas al enviar archivos, por favor intentelo de nuevo"
-
-#: ../mdkonline:188
+#: ../mdkonline:196
#, c-format
msgid "Country"
msgstr "País"
@@ -728,7 +740,12 @@ msgid ""
"file.\n"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:144 ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:149
+#, c-format
+msgid "Cannot get list of updates: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate:157 ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -741,7 +758,12 @@ msgid ""
"Install' wizard."
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:160
+#: ../mdkupdate:162 ../mdkupdate:183
+#, c-format
+msgid "Preparing..."
+msgstr "Preparando..."
+
+#: ../mdkupdate:174
#, c-format
msgid ""
"The version of the Mandriva Online client is too old.\n"
@@ -750,27 +772,17 @@ msgid ""
"start.mandriva.com"
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:169
-#, c-format
-msgid "Preparing..."
-msgstr "Preparando..."
-
-#: ../mdkupdate:183 ../mdkupdate:198
+#: ../mdkupdate:196
#, c-format
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgid "An error occurred"
+msgstr "Ocurrió un error"
-#: ../mdkupdate:183
+#: ../mdkupdate:215
#, c-format
msgid "This bundle is not well formated. Aborting."
msgstr ""
-#: ../mdkupdate:198
-#, c-format
-msgid "An error occurred"
-msgstr "Ocurrió un error"
-
-#: ../mdkupdate:205
+#: ../mdkupdate:227
#, c-format
msgid "Choose which packages should be installed and Press Ok"
msgstr "Elija qué paquetes deben ser instalados y pulse Aceptar"
@@ -785,6 +797,9 @@ msgstr "Instalando paquetes...\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Incapaz de actualizar paquetes desde el soporte update_source.\n"
+#~ msgid "System is busy. Please wait ..."
+#~ msgstr "El sistema está ocupado. Espere ..."
+
#~ msgid "Sending configuration..."
#~ msgstr "Enviando configuración..."