diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-11 11:32:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-11 11:32:51 +0000 |
commit | c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8 (patch) | |
tree | a8fa150a575733471c0a2be8a9957fa8d19c3e0a /po/es.po | |
parent | f1aaf12ea28309e846962f533befa9d12b0caa62 (diff) | |
download | mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar.gz mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar.bz2 mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.tar.xz mgaonline-c05df6bc0cb09d57ab38f4bbaaec4adaabcd8af8.zip |
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 187 |
1 files changed, 101 insertions, 86 deletions
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-08-07 02:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-08-11 20:32+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-08-09 09:35-0300\n" "Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fmandelbaum@hotmail.com>\n" "Language-Team: Español <es@li.org>\n" @@ -21,60 +21,67 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" -#: ../mdkapplet:66 -msgid "No updates available for your system" -msgstr "No hay actualizaciones disponibles para su sistema" +#: ../mdkapplet:64 +#, fuzzy +msgid "Your system is up-to-date" +msgstr "El sistema está al día\n" -#: ../mdkapplet:72 -msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" -msgstr "Problemas de configuración. Lance \"configure\" otra vez." +#: ../mdkapplet:70 +msgid "" +"Service configuration problem. Please check logs and send mail to " +"support@mandrakeonline.net" +msgstr "" -#: ../mdkapplet:78 -msgid "System is busy. Wait ..." +#: ../mdkapplet:76 +msgid "System is busy. Please wait ..." msgstr "El sistema está ocupado. Espere ..." -#: ../mdkapplet:84 -#, perl-format -msgid "%s packages available for update" -msgstr "%s paquetes disponibles para actualizar" +#: ../mdkapplet:82 +#, fuzzy +msgid "New updates are available for your system" +msgstr "No hay actualizaciones disponibles para su sistema" -#: ../mdkapplet:90 -msgid "Service not available. Click on \"configuration\"" +#: ../mdkapplet:88 +#, fuzzy +msgid "Service is not configured. Please click on \"Configure the service\"" msgstr "El servicio no está disponible. Haga clic sobre configuración." -#: ../mdkapplet:96 -msgid "Network is down. Click on \"configure Network\"" +#: ../mdkapplet:94 +#, fuzzy +msgid "Network is down. Please configure your network" msgstr "La red no está activa. Haga clic sobre Configurar Red." -#: ../mdkapplet:102 -msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." -msgstr "Servicio desactivado. Esperando pago..." +#: ../mdkapplet:100 +#, fuzzy +msgid "Service is not activated. Please click on \"Online Website\"" +msgstr "El servicio no está disponible. Haga clic sobre configuración." -#: ../mdkapplet:106 -msgid "Launch Mandrake Update" -msgstr "Lanzar Mandrake Update" +#: ../mdkapplet:104 ../mdkapplet:153 +msgid "Install updates" +msgstr "Instalar actualizaciones" -#: ../mdkapplet:107 -msgid "Configuration" -msgstr "Configuración" +#: ../mdkapplet:105 +#, fuzzy +msgid "Configure the service" +msgstr "Configurar red" -#: ../mdkapplet:108 +#: ../mdkapplet:106 msgid "Check Updates" msgstr "Verificar actualizaciones" -#: ../mdkapplet:109 +#: ../mdkapplet:107 msgid "Online WebSite" msgstr "Sitio web en línea" -#: ../mdkapplet:110 +#: ../mdkapplet:108 msgid "Configure Network" msgstr "Configurar red" -#: ../mdkapplet:111 +#: ../mdkapplet:109 msgid "Configure Now!" msgstr "¡Configurar ahora!" -#: ../mdkapplet:143 +#: ../mdkapplet:141 msgid "Mandrake Updates Applet" msgstr "Applet Mandrake Update" @@ -82,30 +89,14 @@ msgstr "Applet Mandrake Update" msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: ../mdkapplet:153 -msgid "Install updates" -msgstr "Instalar actualizaciones" - #: ../mdkapplet:154 msgid "Configure" msgstr "Configurar" -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Available" -msgstr "Disponibles" - #: ../mdkapplet:155 msgid "Check updates" msgstr "Verificar actualizaciones" -#: ../mdkapplet:155 -msgid "Checking ..." -msgstr "Verificando..." - -#: ../mdkapplet:155 ../mdkapplet:167 ../mdkapplet:360 -msgid "Not Available" -msgstr "No disponibles" - #: ../mdkapplet:156 msgid "See logs" msgstr "Ver registros" @@ -114,71 +105,72 @@ msgstr "Ver registros" msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../mdkapplet:162 -msgid "Network Connection: " -msgstr "Conexión de red: " +#: ../mdkapplet:163 ../mdkapplet:411 +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 msgid "Down" msgstr "Inactiva" -#: ../mdkapplet:163 +#: ../mdkapplet:198 +msgid "Network Connection: " +msgstr "Conexión de red: " + +#: ../mdkapplet:198 msgid "Up" msgstr "Activa" -#: ../mdkapplet:166 -msgid "New Updates: " -msgstr "Actualizaciones nuevas: " - -#: ../mdkapplet:170 +#: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " msgstr "Última verificación: " -#: ../mdkapplet:176 ../mdkapplet:412 -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" +#: ../mdkapplet:200 +#, fuzzy +msgid "Updates: " +msgstr "Actualizaciones nuevas: " -#: ../mdkapplet:198 +#: ../mdkapplet:204 msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Lanzando drakconnect\n" -#: ../mdkapplet:202 +#: ../mdkapplet:208 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Lanzando mdkupdate --applet\n" -#: ../mdkapplet:207 +#: ../mdkapplet:212 msgid "Mdkonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "Mdkonline parece haber sido reinstalado, volviendo a cargar applet..." -#: ../mdkapplet:215 +#: ../mdkapplet:220 msgid "Computing new updates...\n" msgstr "Computando actualizaciones nuevas...\n" -#: ../mdkapplet:217 +#: ../mdkapplet:222 msgid "Connecting to" msgstr "Conectando con" -#: ../mdkapplet:239 +#: ../mdkapplet:244 msgid "Checking... Updates are available\n" msgstr "Verificando... Están disponibles actualizaciones\n" -#: ../mdkapplet:243 +#: ../mdkapplet:248 msgid "Unknown state" msgstr "Estado desconocido" -#: ../mdkapplet:244 -msgid "Online services disabled. Contact MandrakeOnline site\n" +#: ../mdkapplet:249 +msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" msgstr "Servicios en línea deshabilitados. Contacte al sitio MandrakeOnline\n" -#: ../mdkapplet:245 +#: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" msgstr "Contraseña incorrecta\n" -#: ../mdkapplet:246 +#: ../mdkapplet:251 msgid "Wrong Action or host or login.\n" msgstr "Acción, host o login incorrectos.\n" -#: ../mdkapplet:247 +#: ../mdkapplet:252 msgid "" "Something is wrong with your network settings (check your route, firewall or " "proxy settings)\n" @@ -186,39 +178,39 @@ msgstr "" "Hay algún problema con la configuración de su red (verifique los ajustes de " "su ruta, cortafuegos o proxy)\n" -#: ../mdkapplet:251 -msgid "System is up to date\n" +#: ../mdkapplet:256 +msgid "System is up-to-date\n" msgstr "El sistema está al día\n" -#: ../mdkapplet:339 +#: ../mdkapplet:337 msgid "No check" msgstr "Sin verificación" -#: ../mdkapplet:352 +#: ../mdkapplet:350 msgid "Checking Network: seems disabled\n" msgstr "Verificando red: parece estar deshabilitada\n" -#: ../mdkapplet:355 +#: ../mdkapplet:353 msgid "Checking config file: Not present\n" msgstr "Verificando archivo de configuración: No presente\n" -#: ../mdkapplet:402 +#: ../mdkapplet:401 msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../mdkapplet:418 +#: ../mdkapplet:417 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" -#: ../mdkapplet:445 +#: ../mdkapplet:444 msgid "About.." msgstr "Acerca..." -#: ../mdkapplet:446 +#: ../mdkapplet:445 msgid "Always launch on startup" msgstr "Lanzar siempre al arrancar" -#: ../mdkapplet:448 +#: ../mdkapplet:447 msgid "Quit" msgstr "Salir" @@ -388,7 +380,7 @@ msgstr "Leyendo la configuración\n" msgid "Sending configuration..." msgstr "Enviando configuración..." -#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:210 ../mdkonline:275 msgid "Connection problem" msgstr "Problema de conexión" @@ -400,17 +392,17 @@ msgstr "Ocurrieron problemas al enviar archivos, por favor intente de nuevo" msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Saliendo del asistente\n" -#: ../mdkonline:274 +#: ../mdkonline:275 msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" "MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar " "más tarde.." -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:287 msgid "Wrong password" msgstr "Contraseña incorrecta" -#: ../mdkonline:286 +#: ../mdkonline:287 msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -461,3 +453,26 @@ msgstr " --applet - lanzar MandrakeUpdate.\n" msgid " --update - Update keys\n" msgstr " --update - Actualizar llaves\n" +#~ msgid "Config problems. Launch \"configure\" again" +#~ msgstr "Problemas de configuración. Lance \"configure\" otra vez." + +#~ msgid "%s packages available for update" +#~ msgstr "%s paquetes disponibles para actualizar" + +#~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." +#~ msgstr "Servicio desactivado. Esperando pago..." + +#~ msgid "Launch Mandrake Update" +#~ msgstr "Lanzar Mandrake Update" + +#~ msgid "Configuration" +#~ msgstr "Configuración" + +#~ msgid "Available" +#~ msgstr "Disponibles" + +#~ msgid "Checking ..." +#~ msgstr "Verificando..." + +#~ msgid "Not Available" +#~ msgstr "No disponibles" |