summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-16 21:53:19 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-16 21:53:19 +0000
commit84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530 (patch)
tree7135351ccf24a9ed2aeff944e788d64a8e0164db /po/es.po
parent33014318fc64cf5bd237bf6a7c7fe9824543910e (diff)
downloadmgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar
mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar.gz
mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar.bz2
mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.tar.xz
mgaonline-84e67133edb995d7998ea4a11c8cd11c95fff530.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po651
1 files changed, 359 insertions, 292 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index c341ed46..dcbf9412 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-06 17:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-02-16 22:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-10 17:40-0300\n"
"Last-Translator: Fabian Mandelbaum <fabman@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@@ -20,119 +20,15 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: ../mdkonline:64
-msgid "Africa"
-msgstr "África"
-
-#: ../mdkonline:65
-msgid "Asia"
-msgstr "Asia"
-
-#: ../mdkonline:66
-msgid "Australia"
-msgstr "Australia"
-
-#: ../mdkonline:67
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../mdkonline:68
-msgid "North America"
-msgstr "Norteamérica"
-
-#: ../mdkonline:69
-msgid "South America"
-msgstr "Sudamérica"
-
-#: ../mdkonline:87 ../mdkonline:201 ../mdkonline:234
-msgid "Next"
-msgstr "Siguiente"
-
-#: ../mdkonline:88
-msgid "Finish"
-msgstr "Acabar"
-
-#: ../mdkonline:89 ../mdkonline:531
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-#: ../mdkonline:90 ../mdkonline:202 ../mdkonline:236 ../mdkonline:238
-msgid "Back"
-msgstr "Anterior"
-
-#: ../mdkonline:92
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una "
-
-#: ../mdkonline:93
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Suscribir"
-
-#: ../mdkonline:109
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Sí, quiero automatizar las actualizaciones"
-
-#: ../mdkonline:150
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Saliendo del asistente\n"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror"
-msgstr "Réplica vacía"
-
-#: ../mdkonline:164
-msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
-msgstr "Réplica vacía. Por favor, elija un sitio."
-
-#: ../mdkonline:248
-msgid "Warning: No browser specified"
-msgstr "Aviso: No especificó ningún navegador"
-
-#: ../mdkonline:273
-msgid "Connecting ...\n"
-msgstr "Conectando...\n"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347 ../mdkupdate:169
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Problema de conexión"
-
-#: ../mdkonline:282 ../mdkonline:347
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
-msgstr ""
-"MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar "
-"más tarde.."
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Contraseña incorrecta"
-
-#: ../mdkonline:294
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
+#: ../mdkonline:85
+msgid "Skip Wizard"
msgstr ""
-"Su nombre de usuario no era correcto.\n"
-" Tendrá que volverlo a escribir, o necesitará crear una cuenta en "
-"MandrakeOnline.\n"
-" En el último caso, vaya hasta el primer paso para conectarse a "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Tenga presente que también debe proporcionar un nombre de Máquina \n"
-" (sólo se admiten caracteres alfabéticos)"
-
-#: ../mdkonline:320
-msgid "Sending configuration..."
-msgstr "Enviando configuración..."
-#: ../mdkonline:356
+#: ../mdkonline:99
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline:357
+#: ../mdkonline:100
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -144,37 +40,55 @@ msgstr ""
"(paquetes, configuración del hardware) a una base de datos centralizada\n"
"para mantenerle informado de actualizaciones de seguridad y mejoras útiles.\n"
-#: ../mdkonline:374
+#: ../mdkonline:101
+#, fuzzy
+msgid "Create a MandrakeOnline Account"
+msgstr "Bienvenido a MandrakeOnline"
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
+msgstr "No tengo ninguna cuenta en Mandrake Online y quiero una "
+
+#: ../mdkonline:103
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Suscribir"
+
+#: ../mdkonline:107 ../mdkonline:127
+msgid "Login:"
+msgstr "Usuario:"
+
+#: ../mdkonline:108 ../mdkonline:128
+msgid "Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: ../mdkonline:109
+#, fuzzy
+msgid "Confirm Password:"
+msgstr "Contraseña:"
+
+#: ../mdkonline:110
+msgid "Mail contact:"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:117
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Política de privacidad de Mandrake"
-#: ../mdkonline:379
+#: ../mdkonline:123
msgid "Authentification"
msgstr "Autentificación"
-#: ../mdkonline:380
+#: ../mdkonline:124
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Introduzca su nombre de usuario, contraseña y nombre de máquina de "
"MandrakeOnline:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Login:"
-msgstr "Usuario:"
-
-#: ../mdkonline:382
+#: ../mdkonline:129
msgid "Machine name:"
msgstr "Nombre de máquina:"
-#: ../mdkonline:382
-msgid "Password:"
-msgstr "Contraseña:"
-
-#: ../mdkonline:387
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Enviando su configuración"
-
-#: ../mdkonline:388
+#: ../mdkonline:135
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -209,25 +123,7 @@ msgstr ""
"Finalmente, se le concederá un alias de correo del estilo\n"
"nombreusuario@mandrakeonline.net."
-#: ../mdkonline:396
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones"
-
-#: ../mdkonline:397
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press Next to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Hubo un error mientras se enviaba su información personal.\n"
-"\n"
-"Pulse Siguiente para intentar enviar su configuración de nuevo."
-
-#: ../mdkonline:403
-msgid "Finished"
-msgstr "Acabado"
-
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -235,7 +131,7 @@ msgstr ""
"Desde ahora, recibirá anuncions de seguridad\n"
"y actualizaciones gracias a MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -244,172 +140,139 @@ msgstr ""
"Se ejecutará regularmente un programa en su sistema a la espera de nuevas "
"actualizaciones\n"
-#: ../mdkonline:404
+#: ../mdkonline:141
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Actualización exitosa"
-#: ../mdkonline:409
+#: ../mdkonline:142
msgid "automated Upgrades"
msgstr "actualizaciones automatizadas"
-#: ../mdkonline:417
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Seleccione su ubicación geográfica"
+#: ../mdkonline:144
+msgid "Yes I want automated updates"
+msgstr "Sí, quiero automatizar las actualizaciones"
-#: ../mdkonline:435
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Leyendo la configuración\n"
+#: ../mdkonline:147
+msgid "Country:"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:512
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Creation"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:528
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+#: ../mdkonline:172
+msgid "Login and Password should be < 12 characters\n"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:534
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-"to really quit it press 'Quit'."
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:173
+msgid "Special Characters are not allowed\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Empty Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:174
+msgid "Please fill up all fields\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email"
msgstr ""
-"¿Seguro que desea concluir MandrakeOnline?\n"
-"Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n"
-"Para salir realmente, pulse 'Salir'."
-#: ../mdkonline:535
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "¿Concluir realmente? - MandrakeOnline"
+#: ../mdkonline:175
+msgid "Email not valid\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Account already exist\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:176
+msgid "Change account"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Problem connecting to server \n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:181
+msgid "Server Problem"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:186 ../mdkonline:188 ../mdkonline:190
+msgid "Error"
+msgstr ""
-#: ../mdkonline:567
+#: ../mdkonline:186
+msgid "Please provide a login"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:188
msgid ""
-" You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
-"first time. \n"
-"\n"
-"There are now over three million Mandrake Linux users all over the world!\n"
-"\n"
-"Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
-"this \n"
-"questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
-"The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
-"data."
+"The passwords do not match\n"
+" Please try again\n"
msgstr ""
-"Está utilizando la distribución gratuita de Mandrake Linux Download Edition "
-"por primera vez. \n"
-" \n"
-"En estos momentos hay más de tres millones de usuarios de Mandrake Linux en "
-"el mundo!.\n"
-"\n"
-" Por favor, dedique unos pocos segundos para rellenar un pequeño "
-"cuestionario. Los datos contenidos en este cuestionario serán utilizados "
-"solamente para añadirlos al estudio de mercado.\n"
-"El texto que viene a continuación es la política de privacidad de "
-"MandrakeSoft con respecto a sus datos personales."
-#: ../mdkonline:576
+#: ../mdkonline:190
+msgid "Not a valid mail address!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkonline:210
+msgid "Finish"
+msgstr "Acabar"
+
+#: ../mdkonline:227
+msgid "Quitting Wizard\n"
+msgstr "Saliendo del asistente\n"
+
+#: ../mdkonline:252
+msgid "Connecting ...\n"
+msgstr "Conectando...\n"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327 ../mdkupdate:169
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Problema de conexión"
+
+#: ../mdkonline:261 ../mdkonline:327
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+msgstr ""
+"MandrakeUpdate no pudo contactar el sitio, ipor favor, vuélvalo a intentar "
+"más tarde.."
+
+#: ../mdkonline:273
+msgid "Wrong password"
+msgstr "Contraseña incorrecta"
+
+#: ../mdkonline:273
msgid ""
-"What personal data do we collect ? \n"
-" \n"
-"Various information is collected in different areas of the website;\n"
-"what follows is an overview of the data we keep:\n"
-"\n"
-"Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
-"Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
-"add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
-" - Your subscription to mailling lists.\n"
-" - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
-"information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
-"the best support services customized to your needs.\n"
-" - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
-"record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
-" \n"
-"What do we do with this information?\n"
-"\n"
-"We never share personal information with other persons or companies -\n"
-"we use this data strictly for the following purposes:\n"
-" - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
-"address in our database to provide you with customized information\n"
-"and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
-"lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
-"your email address but no external parties have access to our database\n"
-"of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
-"the appropriate form.\n"
-" - If you provide information when registering a purchased product\n"
-"to receive support, we keep this information private unless the\n"
-"information is required by one of our partners to deliver the support\n"
-"you require.\n"
-" - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
-"your order and deliver your products.\n"
-" - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
-"internal use only in order to improve our products so that they can \n"
-"better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How to "
-"change / correct your personal data?\n"
-"\n"
-"French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
-"remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
-"as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
-"logging to your account with your customer ID and editing your\n"
-"personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+"Your login or password was wrong.\n"
+" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
+"MandrakeOnline.\n"
+" In the latter case, go back to the first step to connect to "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
-"¿Qué datos personales recogemos? \n"
-" \n"
-"Se colecta varia información en distintas áreas del sitio web; \n"
-"lo que sigue a continuación es un compendio de los datos que guardamos:\n"
-"\n"
-"En primer lugar guardamos su dirección de correo-e, nombre y dirección de "
-"correo postal.\n"
-"En segundo lugar le asignamos un ID de usuario único. Este ID será usado \n"
-"para añadir información adicional relacionada con su cuenta Mandrake, \n"
-"como por ejemplo:\n"
-" - Su suscripción a listas de correo.\n"
-" - Cuando registre un producto adquirido, le pedimos información "
-"personal, así como datos sobre su sistema y su hardware, con el fin de poder "
-"darle el mejor soporte y el servicio personalizado que necesite.\n"
-" - En nuestra página de donaciones y en nuestra tienda online "
-"(MandrakeStore), guardamos sus datos para la facturación (no guardamos dato "
-"alguno sobre su tarjeta de crédito).\n"
-" \n"
-"¿Qué hacemos con esta información?\n"
-"\n"
-"Nunca compartimos información personal con otras personas o empresas. \n"
-"Utilizamos estos datos estrictamente para los siguientes propósitos: \n"
-" - Si se ha suscrito a una lista de correo, guardamos su dirección de "
-"correo-e \n"
-"en nuestra base de datos para darle información personalizada y/o para \n"
-"posibilitarle la participación en los debates de varias listas de correo. Si "
-"Ud. \n"
-"manda un mensaje a una de dichas listas, otros usuarios verán su dirección \n"
-"e-mail pero no hay terceras partes que tengan acceso a nuestra base de \n"
-"datos de suscriptores. Puede darse de baja de cualquier lista utilizando \n"
-"el formulario apropiado. \n"
-" - Si en proporciona información al registrar un producto que ha "
-"adquirido, \n"
-" guardamos dicha información privada con el fin de poder darle soporte. \n"
-"Solo en el caso de que uno de los miembros de nuestro equipo la necesite "
-"para proporcionarle ayuda, se la facilitaremos.\n"
-" - Si utiliza MandrakeStore, también utilizamos su ID de cliente para "
-"hacer el seguimiento de su pedido y entregarle sus productos.\n"
-" - Si nos facilita información de marketing la guardamos sólo para "
-"nuestro uso interno, con el fin de mejorar nuestros productos y adaptarlos "
-"mejor a sus necesidades, haya Ud. adquirido un producto o no.\n"
-"\n"
-"¿Cómo cambiar o corregir sus datos personales? \n"
-"\n"
-"La legislación francesa otorga a las personas, el derecho de acceder, "
-"corregir, modificar o eliminar sus datos personales de nuestra base de "
-"datos. Nosotros ofrecemos ésto como un derecho universal. Ud. puede \n"
-"ejercer este derecho en cualquier momento, introduciendo sus datos de \n"
-"usuario con su ID de cliente y editando sus datos. Para hacerlo puede \n"
-"entrar en esta página: http://www.mandrakeonline.net"
+"Su nombre de usuario no era correcto.\n"
+" Tendrá que volverlo a escribir, o necesitará crear una cuenta en "
+"MandrakeOnline.\n"
+" En el último caso, vaya hasta el primer paso para conectarse a "
+"MandrakeOnline.\n"
+" Tenga presente que también debe proporcionar un nombre de Máquina \n"
+" (sólo se admiten caracteres alfabéticos)"
-#: ../mdkonline:623
-msgid "Sans Italic 17"
-msgstr "Sans Italic 17"
+#: ../mdkonline:300
+msgid "Sending configuration..."
+msgstr "Enviando configuración..."
-#: ../mdkonline:641
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
+#: ../mdkonline:335
+msgid "Reading configuration\n"
+msgstr "Leyendo la configuración\n"
#: ../mdkupdate:43
#, perl-format
@@ -469,3 +332,207 @@ msgstr "No se puede crear el soporte mdkupdate.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "No se pueden actualizar paquetes desde el soporte mdkupdate.\n"
+
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "África"
+
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "Asia"
+
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "Australia"
+
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "Europa"
+
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "Norteamérica"
+
+#~ msgid "South America"
+#~ msgstr "Sudamérica"
+
+#~ msgid "Next"
+#~ msgstr "Siguiente"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#~ msgid "Back"
+#~ msgstr "Anterior"
+
+#~ msgid "Empty Mirror"
+#~ msgstr "Réplica vacía"
+
+#~ msgid "Empty Mirror. Please choose a place."
+#~ msgstr "Réplica vacía. Por favor, elija un sitio."
+
+#~ msgid "Warning: No browser specified"
+#~ msgstr "Aviso: No especificó ningún navegador"
+
+#~ msgid "Sending your Configuration"
+#~ msgstr "Enviando su configuración"
+
+#~ msgid "Error while sending informations"
+#~ msgstr "Error mientras se enviaban las informaciones"
+
+#~ msgid ""
+#~ "There was an error while sending your personal informations.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Press Next to try and send your configuration again."
+#~ msgstr ""
+#~ "Hubo un error mientras se enviaba su información personal.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Pulse Siguiente para intentar enviar su configuración de nuevo."
+
+#~ msgid "Finished"
+#~ msgstr "Acabado"
+
+#~ msgid "Choose your geographical location"
+#~ msgstr "Seleccione su ubicación geográfica"
+
+#~ msgid "OK"
+#~ msgstr "Aceptar"
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Cancelar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
+#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
+#~ "to really quit it press 'Quit'."
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Seguro que desea concluir MandrakeOnline?\n"
+#~ "Para volver al asistente, pulse 'Cancelar'.\n"
+#~ "Para salir realmente, pulse 'Salir'."
+
+#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
+#~ msgstr "¿Concluir realmente? - MandrakeOnline"
+
+#~ msgid ""
+#~ " You are just starting our Free Mandrake Linux Download Edition for the "
+#~ "first time. \n"
+#~ "\n"
+#~ "There are now over three million Mandrake Linux users all over the "
+#~ "world!\n"
+#~ "\n"
+#~ "Please take a few seconds to fill a short questionnaire. The data from "
+#~ "this \n"
+#~ "questionnaire will be used only for aggregate market studies.\n"
+#~ "The text below is the privacy policy of MandrakeSoft about your personal "
+#~ "data."
+#~ msgstr ""
+#~ "Está utilizando la distribución gratuita de Mandrake Linux Download "
+#~ "Edition por primera vez. \n"
+#~ " \n"
+#~ "En estos momentos hay más de tres millones de usuarios de Mandrake Linux "
+#~ "en el mundo!.\n"
+#~ "\n"
+#~ " Por favor, dedique unos pocos segundos para rellenar un pequeño "
+#~ "cuestionario. Los datos contenidos en este cuestionario serán utilizados "
+#~ "solamente para añadirlos al estudio de mercado.\n"
+#~ "El texto que viene a continuación es la política de privacidad de "
+#~ "MandrakeSoft con respecto a sus datos personales."
+
+#~ msgid ""
+#~ "What personal data do we collect ? \n"
+#~ " \n"
+#~ "Various information is collected in different areas of the website;\n"
+#~ "what follows is an overview of the data we keep:\n"
+#~ "\n"
+#~ "Firstly, we record your email address, name and postal address.\n"
+#~ "Secondly we give you a unique customer ID. This ID will be used to \n"
+#~ "add additional information related to your Mandrake account such as:\n"
+#~ " - Your subscription to mailling lists.\n"
+#~ " - When registering a purchased product, we ask for personal\n"
+#~ "information as well as system/hardware details so that we may deliver\n"
+#~ "the best support services customized to your needs.\n"
+#~ " - On our donation page and on our online store (MandrakeStore), we\n"
+#~ "record data for billing purpose (we do not store any credit card data).\n"
+#~ " \n"
+#~ "What do we do with this information?\n"
+#~ "\n"
+#~ "We never share personal information with other persons or companies -\n"
+#~ "we use this data strictly for the following purposes:\n"
+#~ " - If you have subscribed to a mailing list, we keep this email\n"
+#~ "address in our database to provide you with customized information\n"
+#~ "and/or to enable you to participate in discussions in various mailing\n"
+#~ "lists. If you send a message to such a list, other people will see\n"
+#~ "your email address but no external parties have access to our database\n"
+#~ "of subscribers. At any time you may unsubscribe to any list by using\n"
+#~ "the appropriate form.\n"
+#~ " - If you provide information when registering a purchased product\n"
+#~ "to receive support, we keep this information private unless the\n"
+#~ "information is required by one of our partners to deliver the support\n"
+#~ "you require.\n"
+#~ " - If you use MandrakeStore, we also use your Customer ID to track\n"
+#~ "your order and deliver your products.\n"
+#~ " - If you provide us with marketing information, we keep it for \n"
+#~ "internal use only in order to improve our products so that they can \n"
+#~ "better fit your needs whether you have purchased a product or not.), How "
+#~ "to change / correct your personal data?\n"
+#~ "\n"
+#~ "French law gives individuals the right to access, correct, modify or \n"
+#~ "remove their own personal data that we have on record. We offer this \n"
+#~ "as a worldwide privilege. You may execute this right at any time by \n"
+#~ "logging to your account with your customer ID and editing your\n"
+#~ "personnal data. You can log on to this page: http://www.mandrakeonline.net"
+#~ msgstr ""
+#~ "¿Qué datos personales recogemos? \n"
+#~ " \n"
+#~ "Se colecta varia información en distintas áreas del sitio web; \n"
+#~ "lo que sigue a continuación es un compendio de los datos que guardamos:\n"
+#~ "\n"
+#~ "En primer lugar guardamos su dirección de correo-e, nombre y dirección de "
+#~ "correo postal.\n"
+#~ "En segundo lugar le asignamos un ID de usuario único. Este ID será "
+#~ "usado \n"
+#~ "para añadir información adicional relacionada con su cuenta Mandrake, \n"
+#~ "como por ejemplo:\n"
+#~ " - Su suscripción a listas de correo.\n"
+#~ " - Cuando registre un producto adquirido, le pedimos información "
+#~ "personal, así como datos sobre su sistema y su hardware, con el fin de "
+#~ "poder darle el mejor soporte y el servicio personalizado que necesite.\n"
+#~ " - En nuestra página de donaciones y en nuestra tienda online "
+#~ "(MandrakeStore), guardamos sus datos para la facturación (no guardamos "
+#~ "dato alguno sobre su tarjeta de crédito).\n"
+#~ " \n"
+#~ "¿Qué hacemos con esta información?\n"
+#~ "\n"
+#~ "Nunca compartimos información personal con otras personas o empresas. \n"
+#~ "Utilizamos estos datos estrictamente para los siguientes propósitos: \n"
+#~ " - Si se ha suscrito a una lista de correo, guardamos su dirección de "
+#~ "correo-e \n"
+#~ "en nuestra base de datos para darle información personalizada y/o para \n"
+#~ "posibilitarle la participación en los debates de varias listas de correo. "
+#~ "Si Ud. \n"
+#~ "manda un mensaje a una de dichas listas, otros usuarios verán su "
+#~ "dirección \n"
+#~ "e-mail pero no hay terceras partes que tengan acceso a nuestra base de \n"
+#~ "datos de suscriptores. Puede darse de baja de cualquier lista "
+#~ "utilizando \n"
+#~ "el formulario apropiado. \n"
+#~ " - Si en proporciona información al registrar un producto que ha "
+#~ "adquirido, \n"
+#~ " guardamos dicha información privada con el fin de poder darle soporte. \n"
+#~ "Solo en el caso de que uno de los miembros de nuestro equipo la necesite "
+#~ "para proporcionarle ayuda, se la facilitaremos.\n"
+#~ " - Si utiliza MandrakeStore, también utilizamos su ID de cliente para "
+#~ "hacer el seguimiento de su pedido y entregarle sus productos.\n"
+#~ " - Si nos facilita información de marketing la guardamos sólo para "
+#~ "nuestro uso interno, con el fin de mejorar nuestros productos y "
+#~ "adaptarlos mejor a sus necesidades, haya Ud. adquirido un producto o no.\n"
+#~ "\n"
+#~ "¿Cómo cambiar o corregir sus datos personales? \n"
+#~ "\n"
+#~ "La legislación francesa otorga a las personas, el derecho de acceder, "
+#~ "corregir, modificar o eliminar sus datos personales de nuestra base de "
+#~ "datos. Nosotros ofrecemos ésto como un derecho universal. Ud. puede \n"
+#~ "ejercer este derecho en cualquier momento, introduciendo sus datos de \n"
+#~ "usuario con su ID de cliente y editando sus datos. Para hacerlo puede \n"
+#~ "entrar en esta página: http://www.mandrakeonline.net"
+
+#~ msgid "Sans Italic 17"
+#~ msgstr "Sans Italic 17"
+
+#~ msgid "Close"
+#~ msgstr "Cerrar"