summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-10-17 12:01:59 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2002-10-17 12:01:59 +0000
commit495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67 (patch)
treecabb798372d303df8f0cb510581b2774e35a6305 /po/el.po
parentbb4c7276c4a0bed28607eb2e6f5fccacad5abc9c (diff)
downloadmgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar
mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar.gz
mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar.bz2
mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.tar.xz
mgaonline-495bda82661453b5dd4d8c6e5c5c29668275fb67.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po140
1 files changed, 75 insertions, 65 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 7efe62cd..051fc74a 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-09-01 15:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-19 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -14,86 +14,86 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkonline_.c:71
+#: ../mdkonline_.c:73
msgid "Africa"
msgstr "Αφρική"
-#: ../mdkonline_.c:72
+#: ../mdkonline_.c:74
msgid "Asia"
msgstr "Ασία"
-#: ../mdkonline_.c:73
+#: ../mdkonline_.c:75
msgid "Australia"
msgstr "Αυστραλία"
-#: ../mdkonline_.c:74
+#: ../mdkonline_.c:76
msgid "Europe"
msgstr "Ευρώπη"
-#: ../mdkonline_.c:75
+#: ../mdkonline_.c:77
msgid "North America"
msgstr "Βόρια Αμερική"
-#: ../mdkonline_.c:76
+#: ../mdkonline_.c:78
msgid "South America"
msgstr "Νότια Αμερική"
-#: ../mdkonline_.c:96 ../mdkonline_.c:216 ../mdkonline_.c:249
+#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
msgid "Next"
msgstr "Επόμενο"
-#: ../mdkonline_.c:97
+#: ../mdkonline_.c:99
msgid "Finish"
msgstr "Τέλος"
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:540
+#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
-#: ../mdkonline_.c:99 ../mdkonline_.c:217 ../mdkonline_.c:251
-#: ../mdkonline_.c:253
+#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
+#: ../mdkonline_.c:255
msgid "Back"
msgstr "Πίσω"
-#: ../mdkonline_.c:101
+#: ../mdkonline_.c:103
msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο MandrakeOnline και θέλω να αποκτήσω "
-#: ../mdkonline_.c:102
+#: ../mdkonline_.c:104
msgid "Subscribe"
msgstr "Εγγραφή"
-#: ../mdkonline_.c:118
+#: ../mdkonline_.c:120
msgid "Yes I want automated updates"
msgstr "Ναι θέλω να αυτοματοποιήσω τις αναβαθμίσεις"
-#: ../mdkonline_.c:166
+#: ../mdkonline_.c:168
msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n"
-#: ../mdkonline_.c:263
+#: ../mdkonline_.c:265
msgid "Warning: No browser specified"
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν έχει επιλεγεί περιηγητής"
-#: ../mdkonline_.c:290
+#: ../mdkonline_.c:292
msgid "Connecting ...\n"
msgstr "Σύνδεση...\n"
-#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361 ../mdkupdate_.c:83
+#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
msgid "Connection problem"
msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
-#: ../mdkonline_.c:298 ../mdkonline_.c:361
+#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
msgstr ""
"Δεν μπόρεσε να γίνει επικοινωνία με το MandrakeOnline,παρακαλώ δοκιμάστε "
"αργότερα"
-#: ../mdkonline_.c:310
+#: ../mdkonline_.c:312
msgid "Wrong password"
msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
-#: ../mdkonline_.c:310
+#: ../mdkonline_.c:312
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr ""
"Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε και το Όνομα μηχανήματος\n"
" (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)"
-#: ../mdkonline_.c:369
+#: ../mdkonline_.c:376
msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline_.c:370
+#: ../mdkonline_.c:377
msgid ""
"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
@@ -127,37 +127,37 @@ msgstr ""
"(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n"
"να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n"
-#: ../mdkonline_.c:387
+#: ../mdkonline_.c:394
msgid "Mandrake Privacy Policy"
msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrake"
-#: ../mdkonline_.c:392
+#: ../mdkonline_.c:399
msgid "Authentification"
msgstr "Πιστοποίηση"
-#: ../mdkonline_.c:393
+#: ../mdkonline_.c:400
msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
msgstr ""
"Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το "
"MandrakeOnline:"
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Login:"
msgstr "Όνομα χρήστη: "
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Machine name:"
msgstr "Όνομα μηχανήματος: "
-#: ../mdkonline_.c:395
+#: ../mdkonline_.c:402
msgid "Password:"
msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
-#: ../mdkonline_.c:400
+#: ../mdkonline_.c:407
msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας"
-#: ../mdkonline_.c:401
+#: ../mdkonline_.c:408
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -190,14 +190,14 @@ msgstr ""
"mail\n"
"Θα μπορείτε να επωφεληθείτε από έκπτωση στην υπηρεσία με πληρωμή στο \n"
"www.mandrakeexpert.com\n"
-"Και τέλος θα σας προμηθεύσουμε με μια διεύθυνση με το δικό σας ΌνομαΧρήστη"
-"@mandrakeonline.net."
+"Και τέλος θα σας προμηθεύσουμε με μια διεύθυνση με το δικό σας "
+"ΌνομαΧρήστη@mandrakeonline.net."
-#: ../mdkonline_.c:409
+#: ../mdkonline_.c:416
msgid "Error while sending informations"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή των στοιχείων"
-#: ../mdkonline_.c:410
+#: ../mdkonline_.c:417
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Επιλέξτε Επόμενο για να επαναλάβετε την αποστολή."
-#: ../mdkonline_.c:416
+#: ../mdkonline_.c:423
msgid "Finished"
msgstr "Τέλος"
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
"announcements thanks to MandrakeOnline."
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr ""
"Από εδώ και πέρα θα παραλαμβάνετε ανακοινώσεις\n"
"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο MandrakeOnline."
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
@@ -228,40 +228,40 @@ msgstr ""
"Ένα πρόγραμμα θα εκτελείται τακτικά στο σύστημά σας αναμένοντας νέες "
"αναβαθμίσεις\n"
-#: ../mdkonline_.c:417
+#: ../mdkonline_.c:424
msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Η αποστολή ήταν επιτυχής!"
-#: ../mdkonline_.c:422
+#: ../mdkonline_.c:429
msgid "automated Upgrades"
msgstr "αυτοματοποιημένες Αναβαθμίσεις"
-#: ../mdkonline_.c:429
+#: ../mdkonline_.c:436
msgid "Choose your geographical location"
msgstr "Επιλέξτε τη γεωγραφική σας θέση"
-#: ../mdkonline_.c:447
+#: ../mdkonline_.c:454
msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n"
-#: ../mdkonline_.c:474
+#: ../mdkonline_.c:481
#, c-format
msgid "cannot open this file for read: %s"
msgstr "δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για ανάγνωση: %s"
-#: ../mdkonline_.c:515
+#: ../mdkonline_.c:522
msgid "OK"
msgstr "ΟΚ"
-#: ../mdkonline_.c:521 ../mdkonline_.c:547
+#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: ../mdkonline_.c:536
+#: ../mdkonline_.c:543
msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
-#: ../mdkonline_.c:545
+#: ../mdkonline_.c:552
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
@@ -271,23 +271,23 @@ msgstr ""
"Για να επιστρέψετε στο Βοηθό επιλέξτε 'Άκυρο',\n"
"για τερματισμό επιλέξτε 'Έξοδος'."
-#: ../mdkonline_.c:549
+#: ../mdkonline_.c:556
msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
msgstr "Να γίνει οπωσδήποτε τερματισμός; - MandrakeOnline"
-#: ../mdkonline_.c:624
+#: ../mdkonline_.c:631
msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-#: ../mdkonline_.c:625
+#: ../mdkonline_.c:632
msgid "Welcome"
msgstr "Καλώς ορίσατε"
-#: ../mdkonline_.c:649
+#: ../mdkonline_.c:656
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
-#: ../mdkupdate_.c:49
+#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
@@ -304,43 +304,53 @@ msgstr ""
"\n"
"χρήση:\n"
-#: ../mdkupdate_.c:54
+#: ../mdkupdate_.c:57
msgid " --help - print this help message.\n"
msgstr " --help - εκτύπωση αυτού του μηνύματος βοήθειας.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:55
+#: ../mdkupdate_.c:58
msgid " --security - use only security media.\n"
msgstr " --security - χρήση μόνο των ασφαλών μέσων.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:56
+#: ../mdkupdate_.c:59
+msgid " --update - update all information.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate_.c:60
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n"
-#: ../mdkupdate_.c:83
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
msgstr ""
"Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα "
"ξαναδοκιμάσουμε"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n"
-msgstr ""
-"Για κάθε πρόβλημα στείλτε ένα μήνυμα στο support@mandrakeonline.net\n"
+msgstr "Για κάθε πρόβλημα στείλτε ένα μήνυμα στο support@mandrakeonline.net\n"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid ""
"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
msgstr ""
"Θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο MandrakeOnline, ή θα πρέπει να "
"ανανεώσετε την εγγραφή σας"
-#: ../mdkupdate_.c:110
+#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Ίσως το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος "
-#: ../mdkupdate_.c:122
-msgid "wget is missing\n"
-msgstr "το wget λείπει\n"
+#: ../mdkupdate_.c:214
+msgid "unable to create mdkupdate medium\n"
+msgstr ""
+
+#: ../mdkupdate_.c:216
+msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "wget is missing\n"
+#~ msgstr "το wget λείπει\n"
#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
#~ msgstr ""