summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-04-14 13:14:16 +0000
committerDaouda Lo <daouda@mandriva.com>2005-04-14 13:14:16 +0000
commitbdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556 (patch)
tree78534e79892121cb97b77b3e2b877da963ac1ece /po/el.po
parent6dab411e0800244e5031eb037761ae73b0e4f69e (diff)
downloadmgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.gz
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.bz2
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.tar.xz
mgaonline-bdf3c21544df501a3a15b55a6048bb9658b3c556.zip
- switch to Mandriva
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po92
1 files changed, 46 insertions, 46 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 6c86a805..6e3c0d17 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Service configuration problem. Please check logs and send mail to "
-"support@mandrakeonline.net"
-msgstr "Για κάθε πρόβλημα στείλτε ένα μήνυμα στο support@mandrakeonline.net\n"
+"support@mandrivaonline.net"
+msgstr "Για κάθε πρόβλημα στείλτε ένα μήνυμα στο support@mandrivaonline.net\n"
#: ../mdkapplet:75
#, c-format
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n"
#: ../mdkapplet:152 ../mdkapplet:232
#, fuzzy, c-format
-msgid "Mandrakelinux Updates Applet"
-msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrakelinux"
+msgid "Mandriva Linux Updates Applet"
+msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandriva Linux"
#: ../mdkapplet:162
#, c-format
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:227
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...."
+msgid "Mandriva Online seems to be reinstalled, reloading applet ...."
msgstr ""
#: ../mdkapplet:238
@@ -185,8 +185,8 @@ msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
#: ../mdkapplet:247
#, fuzzy, c-format
-msgid "Response from Mandrakeonline server\n"
-msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandrakeonline"
+msgid "Response from Mandriva Online server\n"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandriva Online"
#: ../mdkapplet:265
#, c-format
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr ""
#: ../mdkapplet:273
#, c-format
-msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n"
+msgid "Online services disabled. Contact Mandriva Online site\n"
msgstr ""
#: ../mdkapplet:274
@@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Έξοδος"
#: ../mdkonline:52 ../mdkonline:106
#, c-format
-msgid "Mandrakeonline"
-msgstr "Mandrakeonline"
+msgid "Mandriva Online"
+msgstr "Mandriva Online"
#: ../mdkonline:55
#, c-format
@@ -325,10 +325,10 @@ msgstr ""
#: ../mdkonline:119
#, c-format
-msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:"
+msgid "Enter your Mandriva Online login, password and machine name:"
msgstr ""
"Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το "
-"Mandrakeonline:"
+"Mandriva Online:"
#: ../mdkonline:125 ../mdkonline:156
#, c-format
@@ -342,16 +342,16 @@ msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
#: ../mdkonline:131
#, fuzzy, c-format
-msgid "Connecting to Mandrakeonline website..."
-msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandrakeonline"
+msgid "Connecting to Mandriva Online website..."
+msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandriva Online"
#: ../mdkonline:139
#, c-format
msgid ""
-"In order to benefit from Mandrakeonline services,\n"
+"In order to benefit from Mandriva Online services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
"\n"
-"The Wizard will now send the following information to Mandrakesoft:\n"
+"The Wizard will now send the following information to Mandriva:\n"
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
@@ -361,12 +361,12 @@ msgid ""
"informed\n"
"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com."
+"www.mandrivaexpert.com."
msgstr ""
-"Για να επωφεληθείτε από τις υπηρεσίες Mandrakeonline\n"
+"Για να επωφεληθείτε από τις υπηρεσίες Mandriva Online\n"
"θα αποστείλουμε τις ρυθμίσεις σας καθώς και τα εγκατεστημένα πακέτα\n"
"\n"
-"Ο οδηγός θα στείλει τώρα τα παρακάτω στοιχεία στην Mandrakesoft:\n"
+"Ο οδηγός θα στείλει τώρα τα παρακάτω στοιχεία στην Mandriva:\n"
"1) τα πακέτα που έχετε εγκατεστημένα στο σύστημά σας,\n"
"2) τα στοιχεία των υλικών που αποτελούν τον υπολογιστή σας.\n"
"\n"
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις με προσωπικό e-"
"mail\n"
"Θα μπορείτε να επωφεληθείτε από έκπτωση στην υπηρεσία με πληρωμή στο \n"
-"www.mandrakeexpert.com"
+"www.mandrivaexpert.com"
#: ../mdkonline:141 ../mdkonline:180 ../mdkupdate:131
#, c-format
@@ -398,24 +398,24 @@ msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Το όνομα ή ο κωδικός πρόσβασης ήταν λάθος.\n"
"Θα πρέπει να το ξαναπληκτρολογήσετε ή θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν "
-"λογαριασμό στο Mandrakeonline.\n"
+"λογαριασμό στο Mandriva Online.\n"
" Στην δεύτερη περίπτωση επιστρέψτε στο πρώτο βήμα για να συνδεθείτε με το "
-"Mandrakeonline.\n"
+"Mandriva Online.\n"
"Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε και το Όνομα μηχανήματος\n"
" (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)"
#: ../mdkonline:153
#, fuzzy, c-format
-msgid "Create a Mandrakeonline Account"
-msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandrakeonline"
+msgid "Create a Mandriva Online Account"
+msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandriva Online"
#: ../mdkonline:158
#, c-format
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση ταχυδρομείου!\n"
#: ../mdkonline:169
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline Account successfully created.\n"
+"Mandriva Online Account successfully created.\n"
"Please click \"Next\" to authenticate and upload your configuration\n"
msgstr ""
@@ -462,18 +462,18 @@ msgstr "Η αποστολή ήταν επιτυχής!"
#, c-format
msgid ""
"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to Mandrakeonline."
+"announcements thanks to Mandriva Online."
msgstr ""
"Από εδώ και πέρα θα παραλαμβάνετε ανακοινώσεις\n"
-"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο Mandrakeonline."
+"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο Mandriva Online."
#: ../mdkonline:178
#, c-format
msgid ""
-"Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n"
+"Mandriva Online offers you the ability to automate the updates.\n"
"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
-"Το Mandrakeonline σας παρέχει τη δυνατότητα αυτοματοποιημένων ενημερώσεων.\n"
+"Το Mandriva Online σας παρέχει τη δυνατότητα αυτοματοποιημένων ενημερώσεων.\n"
"Ένα πρόγραμμα θα εκτελείται τακτικά στο σύστημά σας αναμένοντας νέες "
"αναβαθμίσεις\n"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Συγχαρητήρια"
#: ../mdkonline:203
#, c-format
-msgid "Your Mandrakeonline account has been successfully configured\n"
+msgid "Your Mandriva Online account has been successfully configured\n"
msgstr ""
#: ../mdkonline:219
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n"
#: ../mdkonline:221
#, c-format
msgid ""
-"Cannot connect to mandrakeonline website: wrong login/password or router/"
+"Cannot connect to Mandriva Online website: wrong login/password or router/"
"firewall bad settings"
msgstr ""
@@ -548,14 +548,14 @@ msgstr "Πρόβλημα στην επικοινωνία με τον διακο
#, c-format
msgid ""
"mdkupdate version %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"This is free software and may be redistributed under the terms of the GNU "
"GPL.\n"
"\n"
"usage:\n"
msgstr ""
"έκδοση mdkupdate %s\n"
-"Copyright (C) %s Mandrakesoft.\n"
+"Copyright (C) %s Mandriva.\n"
"Αυτό είναι ελεύθερο λογισμικό και μπορεί να διανεμηθεί υπό τους όρους του "
"GNU GPL.\n"
"\n"
@@ -610,11 +610,11 @@ msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το
#~ msgstr "Προηγούμενο"
#, fuzzy
-#~ msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to subscribe"
-#~ msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο Mandrakeonline και θέλω να αποκτήσω "
+#~ msgid "I don't have a Mandriva Online account and I want to subscribe"
+#~ msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο Mandriva Online και θέλω να αποκτήσω "
-#~ msgid "Mandrakelinux Privacy Policy"
-#~ msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrakelinux"
+#~ msgid "Mandriva Linux Privacy Policy"
+#~ msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandriva Linux"
#~ msgid "Authentification"
#~ msgstr "Πιστοποίηση"
@@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το
#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time"
+#~ "Mandriva Online could not be contacted, please try again at a later time"
#~ msgstr ""
#~ "Το Mandrakeupdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα "
#~ "ξαναδοκιμάσουμε."
@@ -665,10 +665,10 @@ msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το
#~ msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n"
#~ msgid ""
-#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your "
+#~ "You need to have an account on Mandriva Online, or update your "
#~ "subscription."
#~ msgstr ""
-#~ "Θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο Mandrakeonline, ή θα πρέπει να "
+#~ "Θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο Mandriva Online, ή θα πρέπει να "
#~ "ανανεώσετε την εγγραφή σας."
#~ msgid "Your login or password may be wrong"
@@ -726,13 +726,13 @@ msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το
#~ msgstr "ΟΚ"
#~ msgid ""
-#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n"
+#~ "Do you really want to abort Mandriva Online?\n"
#~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
#~ "to really quit it press 'Quit'."
#~ msgstr ""
-#~ "Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε το Mandrakeonline;\n"
+#~ "Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε το Mandriva Online;\n"
#~ "Για να επιστρέψετε στο Βοηθό επιλέξτε 'Άκυρο',\n"
#~ "για τερματισμό επιλέξτε 'Έξοδος'."
-#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline"
-#~ msgstr "Να γίνει οπωσδήποτε τερματισμός; - Mandrakeonline"
+#~ msgid "Really abort? - Mandriva Online"
+#~ msgstr "Να γίνει οπωσδήποτε τερματισμός; - Mandriva Online"