diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-10 17:38:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2002-08-10 17:38:18 +0000 |
commit | 789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b (patch) | |
tree | fd9ec33c437bb5008f3767a1457e86c57a6f6610 /po/el.po | |
parent | 36d1248cf39e2a9f1e918be8df529a88ee73cf41 (diff) | |
download | mgaonline-789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b.tar mgaonline-789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b.tar.gz mgaonline-789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b.tar.bz2 mgaonline-789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b.tar.xz mgaonline-789a788ee72b96275336f9332250b707f296427b.zip |
uopdated po file
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 49 |
1 files changed, 24 insertions, 25 deletions
@@ -6,13 +6,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-30 15:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2002-03-01 00:48GMT\n" -"Last-Translator: Nick Niktaris(Νίκος Νύκταρης) <niktarin@yahoo.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2002-08-10 11:27+0300\n" +"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n" "Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 0.9.5\n" +"X-Generator: KBabel 0.9.6\n" #: mdkonline:71 msgid "Africa" @@ -31,9 +31,8 @@ msgid "Europe" msgstr "Ευρώπη" #: mdkonline:75 -#, fuzzy msgid "North America" -msgstr "Νότια Αμερική" +msgstr "Βόρια Αμερική" #: mdkonline:76 msgid "South America" @@ -57,7 +56,7 @@ msgstr "Πίσω" #: mdkonline:101 msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to " -msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο Mandrake Online και θέλω να αποκτήσω " +msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο MandrakeOnline και θέλω να αποκτήσω " #: mdkonline:102 msgid "Subscribe" @@ -76,9 +75,8 @@ msgid "Warning: No browser specified" msgstr "Προειδοποίηση: Δεν έχει επιλεγεί περιηγητής" #: mdkonline:290 -#, fuzzy msgid "Connecting ...\n" -msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης" +msgstr "Σύνδεση...\n" #: mdkonline:298 mdkonline:361 mdkupdate:83 msgid "Connection problem" @@ -106,15 +104,15 @@ msgid "" msgstr "" "Το όνομα ή ο κωδικός πρόσβασης ήταν λάθος.\n" "Θα πρέπει να το ξαναπληκτρολογήσετε ή θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν " -"λογαριασμό στο Mandrake Online.\n" +"λογαριασμό στο MandrakeOnline.\n" " Στην δεύτερη περίπτωση επιστρέψτε στο πρώτο βήμα για να συνδεθείτε με το " -"Mandrake Online.\n" +"MandrakeOnline.\n" "Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε καί το Όνομα μηχανήματος\n" " (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)" #: mdkonline:369 msgid "Welcome to MandrakeOnline" -msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnlline" +msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline" #: mdkonline:370 msgid "" @@ -123,7 +121,7 @@ msgid "" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο Mandrake Online.\n" +"Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο MandrakeOnline.\n" "Ο βοηθός θα σας διευκολύνει να στείλετε την σύνθεση σας\n" "(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n" "να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n" @@ -139,7 +137,7 @@ msgstr "Πιστοποίηση" #: mdkonline:393 msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:" msgstr "" -"Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το " +"Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το " "MandrakeOnline:" #: mdkonline:395 @@ -244,9 +242,8 @@ msgid "Choose your geographical location" msgstr "Επιλέξτε τη γεωγραφική σας θέση" #: mdkonline:447 -#, fuzzy msgid "Reading configuration\n" -msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας" +msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n" #: mdkonline:474 #, c-format @@ -294,47 +291,49 @@ msgstr "Κλείσιμο" #: mdkupdate:49 #, c-format msgid "mdkupdate version %s" -msgstr "" +msgstr "έκδοση mdkupdate %s" #: mdkupdate:54 mdkupdate:55 mdkupdate:56 msgid ") . _(" -msgstr "" +msgstr ") . _(" #: mdkupdate:57 msgid ", $VERSION );" -msgstr "" +msgstr ", $VERSION );" #: mdkupdate:61 msgid "/root/.mdkupdate" -msgstr "" +msgstr "/root/.mdkupdate" #: mdkupdate:62 msgid "/root/rpm_qa_installed_before" -msgstr "" +msgstr "/root/rpm_qa_installed_before" #: mdkupdate:83 -#, fuzzy msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again" msgstr "" -"Δεν μπόρεσε να γίνει επικοινωνία με το MandrakeOnline,παρακαλώ δοκιμάστε " -"αργότερα" +"Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα " +"ξαναδοκιμάσουμε" #: mdkupdate:110 msgid "Your login or password may be wrong" -msgstr "" +msgstr "Ισως το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος " #: mdkupdate:110 msgid "" "You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription" msgstr "" +"Θα πρέπει να έχετε ένας λογαρισμο στο MandrakeOnline, ή ανανεώστε την " +"εγγραφή σας" #: mdkupdate:110 msgid "For any problem send mail to support\\@mandrakeonline.net\n" msgstr "" +"Για κάθε πρόβλημα στείλτε ένα μύνημα στο support\\@mandrakeonline.net\n" #: mdkupdate:122 msgid "wget is missing\n" -msgstr "" +msgstr "το wget λείπει\n" #~ msgid "USA" #~ msgstr "Η.Π.Α." |