summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
commita2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806 (patch)
tree4dd2af9134a9323b8c87bafa5bdd74cdfb5e808f /po/el.po
parent21a6ad3eddc512f418eb166b624440aa28daaf59 (diff)
downloadmgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.gz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.bz2
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.xz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po336
1 files changed, 13 insertions, 323 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 1fbb7c4e..09d9dbf8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,300 +5,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-19 22:29+0300\n"
-"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
-"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-18 23:24+0000\n"
+"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktarin@yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-7\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Αφρική"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Ασία"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Αυστραλία"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Ευρώπη"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Βόρια Αμερική"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Νότια Αμερική"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Επόμενο"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Τέλος"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Έξοδος"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Πίσω"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο MandrakeOnline και θέλω να αποκτήσω "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Εγγραφή"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Ναι θέλω να αυτοματοποιήσω τις αναβαθμίσεις"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-#, fuzzy
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Προειδοποίηση: Δεν έχει επιλεγεί περιηγητής"
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-#, fuzzy
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Σύνδεση...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-#, fuzzy
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr ""
-"Δεν μπόρεσε να γίνει επικοινωνία με το MandrakeOnline,παρακαλώ δοκιμάστε "
-"αργότερα"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Το όνομα ή ο κωδικός πρόσβασης ήταν λάθος.\n"
-"Θα πρέπει να το ξαναπληκτρολογήσετε ή θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν "
-"λογαριασμό στο MandrakeOnline.\n"
-" Στην δεύτερη περίπτωση επιστρέψτε στο πρώτο βήμα για να συνδεθείτε με το "
-"MandrakeOnline.\n"
-"Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε και το Όνομα μηχανήματος\n"
-" (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)"
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-#, fuzzy
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο MandrakeOnline.\n"
-"Ο βοηθός θα σας διευκολύνει να στείλετε την σύνθεση σας\n"
-"(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n"
-"να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Πολιτική Προσωπικού Απορρήτου της Mandrake"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Πιστοποίηση"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το "
-"MandrakeOnline:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Όνομα χρήστη: "
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-#, fuzzy
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Όνομα μηχανήματος: "
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Κωδικός πρόσβασης: "
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-#, fuzzy
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Για να επωφεληθείτε από τις υπηρεσίες MandrakeOnline\n"
-"θα αποστείλουμε τις ρυθμίσεις σας καθώς και τα εγκατεστημένα πακέτα\n"
-"\n"
-"Ο οδηγός θα στείλει τώρα τα παρακάτω στοιχεία στην MandrakeSoft:\n"
-"1) τα πακέτα που έχετε εγκατεστημένα στο σύστημά σας,\n"
-"2) τα στοιχεία των υλικών που αποτελούν τον υπολογιστή σας.\n"
-"\n"
-"Αν δεν νιώθετε άνετα με αυτό ή δεν θέλετε να επωφεληθείτε από την υπηρεσία "
-"επιλέξτε 'Άκυρο'.\n"
-"Επιλέγοντας 'Επόμενο', θα μας επιτρέψετε να σας κρατάμε ενήμερους\n"
-"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις με προσωπικό e-"
-"mail\n"
-"Θα μπορείτε να επωφεληθείτε από έκπτωση στην υπηρεσία με πληρωμή στο \n"
-"www.mandrakeexpert.com\n"
-"Και τέλος θα σας προμηθεύσουμε με μια διεύθυνση με το δικό σας "
-"ΌνομαΧρήστη@mandrakeonline.net."
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή των στοιχείων"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-#, fuzzy
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Υπήρξε ένα λάθος κατά την αποστολή των προσωπικών σας στοιχείων.\n"
-"\n"
-"Επιλέξτε Επόμενο για να επαναλάβετε την αποστολή."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Τέλος"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"Από εδώ και πέρα θα παραλαμβάνετε ανακοινώσεις\n"
-"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο MandrakeOnline."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-#, fuzzy
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"Το MandrakeOnline σας παρέχει τη δυνατότητα αυτοματοποιημένων ενημερώσεων.\n"
-"Ένα πρόγραμμα θα εκτελείται τακτικά στο σύστημά σας αναμένοντας νέες "
-"αναβαθμίσεις\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Η αποστολή ήταν επιτυχής!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-#, fuzzy
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "αυτοματοποιημένες Αναβαθμίσεις"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Επιλέξτε τη γεωγραφική σας θέση"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για ανάγνωση: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "ΟΚ"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Άκυρο"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε το MandrakeOnline;\n"
-"Για να επιστρέψετε στο Βοηθό επιλέξτε 'Άκυρο',\n"
-"για τερματισμό επιλέξτε 'Έξοδος'."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Να γίνει οπωσδήποτε τερματισμός; - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-7,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Καλώς ορίσατε"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -326,31 +41,32 @@ msgstr " --security - χρήση μόνο των ασφαλών μέσων.\n"
#: ../mdkupdate_.c:59
msgid " --update - update all information.\n"
-msgstr ""
+msgstr " --update - αναβάθμιση όλων των πληροφοριών.\n"
#: ../mdkupdate_.c:60
msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
-#, fuzzy
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα "
-"ξαναδοκιμάσουμε"
+"ξαναδοκιμάσουμε."
#: ../mdkupdate_.c:202
-#, fuzzy
msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr "Για κάθε πρόβλημα στείλτε ένα μήνυμα στο support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate_.c:202
-#, fuzzy
msgid ""
"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr ""
"Θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο MandrakeOnline, ή θα πρέπει να "
-"ανανεώσετε την εγγραφή σας"
+"ανανεώσετε την εγγραφή σας."
#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
@@ -358,34 +74,8 @@ msgstr "Ίσως το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος "
#: ../mdkupdate_.c:214
msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Αδύνατη η δημιουργία του μέσου mdkupdate.\n"
#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "το wget λείπει\n"
-
-#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ένα πρόγραμμα θα εκτελείται τακτικά στο σύστημά σας αναμένοντας νέες "
-#~ "αναβαθμίσεις\n"
-
-#~ msgid "mdkupdate version %s"
-#~ msgstr "έκδοση mdkupdate %s"
-
-#~ msgid ") . _("
-#~ msgstr ") . _("
-
-#~ msgid ", $VERSION );"
-#~ msgstr ", $VERSION );"
-
-#~ msgid "/root/.mdkupdate"
-#~ msgstr "/root/.mdkupdate"
-
-#~ msgid "/root/rpm_qa_installed_before"
-#~ msgstr "/root/rpm_qa_installed_before"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "Η.Π.Α."
+msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το μέσο mdkupdate.\n"