summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/el.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-17 18:12:17 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-17 18:12:17 +0000
commit37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f (patch)
tree305f19c6036179c13a2ecd104a056f6732fa6614 /po/el.po
parent042a9fea04f222ea9d875081f2e0cd19ebdeaa9f (diff)
downloadmgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar
mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.gz
mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.bz2
mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.xz
mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.zip
English proofreading and corrections by superk
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r--po/el.po65
1 files changed, 40 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5373d885..1fbb7c4e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-19 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Νίκος Νύκταρης (Nick Niktaris) <niktaris@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Greek <nls@hellug.gr>\n"
@@ -72,11 +72,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n"
#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified"
+#, fuzzy
+msgid "Warning: No browser specified."
msgstr "Προειδοποίηση: Δεν έχει επιλεγεί περιηγητής"
#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting ...\n"
+#, fuzzy
+msgid "Connecting...\n"
msgstr "Σύνδεση...\n"
#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
@@ -84,7 +86,8 @@ msgid "Connection problem"
msgstr "Πρόβλημα σύνδεσης"
#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
msgstr ""
"Δεν μπόρεσε να γίνει επικοινωνία με το MandrakeOnline,παρακαλώ δοκιμάστε "
"αργότερα"
@@ -94,13 +97,14 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης"
#: ../mdkonline_.c:312
+#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" Be aware that you must also provide a machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Το όνομα ή ο κωδικός πρόσβασης ήταν λάθος.\n"
@@ -116,8 +120,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline"
#: ../mdkonline_.c:377
+#, fuzzy
msgid ""
-"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
+"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
@@ -146,7 +151,8 @@ msgid "Login:"
msgstr "Όνομα χρήστη: "
#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine name:"
+#, fuzzy
+msgid "Machine Name:"
msgstr "Όνομα μηχανήματος: "
#: ../mdkonline_.c:402
@@ -158,6 +164,7 @@ msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Γίνεται η αποστολή των στοιχείων σας"
#: ../mdkonline_.c:408
+#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -166,14 +173,14 @@ msgid ""
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
-"service,\n"
+"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
+"this service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
+"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
"Για να επωφεληθείτε από τις υπηρεσίες MandrakeOnline\n"
@@ -198,10 +205,11 @@ msgid "Error while sending informations"
msgstr "Σφάλμα κατά την αποστολή των στοιχείων"
#: ../mdkonline_.c:417
+#, fuzzy
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
-"Press Next to try and send your configuration again."
+"Press 'Next' to try and send your configuration again."
msgstr ""
"Υπήρξε ένα λάθος κατά την αποστολή των προσωπικών σας στοιχείων.\n"
"\n"
@@ -212,17 +220,19 @@ msgid "Finished"
msgstr "Τέλος"
#: ../mdkonline_.c:424
+#, fuzzy
msgid ""
-"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to MandrakeOnline."
+"From now on you will receive security and update \n"
+"announcements through MandrakeOnline."
msgstr ""
"Από εδώ και πέρα θα παραλαμβάνετε ανακοινώσεις\n"
"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο MandrakeOnline."
#: ../mdkonline_.c:424
+#, fuzzy
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"Το MandrakeOnline σας παρέχει τη δυνατότητα αυτοματοποιημένων ενημερώσεων.\n"
"Ένα πρόγραμμα θα εκτελείται τακτικά στο σύστημά σας αναμένοντας νέες "
@@ -233,7 +243,8 @@ msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Η αποστολή ήταν επιτυχής!"
#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "automated Upgrades"
+#, fuzzy
+msgid "Automated Upgrades"
msgstr "αυτοματοποιημένες Αναβαθμίσεις"
#: ../mdkonline_.c:436
@@ -245,8 +256,8 @@ msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n"
#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "cannot open this file for read: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open this file for read: %s"
msgstr "δεν είναι δυνατό το άνοιγμα αυτού του αρχείου για ανάγνωση: %s"
#: ../mdkonline_.c:522
@@ -262,10 +273,11 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Άκυρο"
#: ../mdkonline_.c:552
+#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-"to really quit it press 'Quit'."
+"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
+"To really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
"Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε το MandrakeOnline;\n"
"Για να επιστρέψετε στο Βοηθό επιλέξτε 'Άκυρο',\n"
@@ -321,18 +333,21 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
-msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr ""
"Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα "
"ξαναδοκιμάσουμε"
#: ../mdkupdate_.c:202
-msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#, fuzzy
+msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr "Για κάθε πρόβλημα στείλτε ένα μήνυμα στο support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate_.c:202
+#, fuzzy
msgid ""
-"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr ""
"Θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο MandrakeOnline, ή θα πρέπει να "
"ανανεώσετε την εγγραφή σας"
@@ -342,11 +357,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Ίσως το όνομα χρήστη ή ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος "
#: ../mdkupdate_.c:214
-msgid "unable to create mdkupdate medium\n"
+msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:216
-msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n"
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
#~ msgid "wget is missing\n"