diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
commit | 85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a (patch) | |
tree | 344e26ab91f4be9ed5c4467ab5d7ae3ff3767007 /po/el.po | |
parent | 3597478cc89f6748299b489fac4d1ef22734231e (diff) | |
download | mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.gz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.bz2 mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.xz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 60 |
1 files changed, 26 insertions, 34 deletions
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Κλείσιμο" #: ../mdkapplet:198 msgid "Down" -msgstr "" +msgstr "Κάτω" #: ../mdkapplet:198 msgid "Network Connection: " @@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "" #: ../mdkapplet:198 msgid "Up" -msgstr "" +msgstr "Πάνω" #: ../mdkapplet:199 msgid "Last check: " @@ -211,19 +211,17 @@ msgid "Skip Wizard" msgstr "" #: ../mdkonline:100 -#, fuzzy msgid "Welcome to Mandrakeonline" -msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline" +msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandrakeonline" #: ../mdkonline:101 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο MandrakeOnline.\n" +"Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο Mandrakeonline.\n" "Ο βοηθός θα σας διευκολύνει να στείλετε την σύνθεση σας\n" "(πακέτα, υλικό του υπολογιστή σας) σε μια κεντρική βάση για να μπορείτε\n" "να ενημερώνεστε για αναβαθμίσεις ασφαλείας και χρήσιμες αναβαθμίσεις.\n" @@ -231,12 +229,11 @@ msgstr "" #: ../mdkonline:102 #, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline" +msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandrakeonline" #: ../mdkonline:104 -#, fuzzy msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο MandrakeOnline και θέλω να αποκτήσω " +msgstr "Δεν έχω λογαριασμό στο Mandrakeonline και θέλω να αποκτήσω " #: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" @@ -267,11 +264,10 @@ msgid "Authentification" msgstr "Πιστοποίηση" #: ../mdkonline:125 -#, fuzzy msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "" "Εισάγετε το όνομα χρήστη ,κωδικό πρόσβασης και το Όνομα μηχανήματος για το " -"MandrakeOnline:" +"Mandrakeonline:" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" @@ -283,7 +279,6 @@ msgid "Send Configuration" msgstr "Ανάγνωση Ρυθμίσεων\n" #: ../mdkonline:136 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -302,7 +297,7 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"Για να επωφεληθείτε από τις υπηρεσίες MandrakeOnline\n" +"Για να επωφεληθείτε από τις υπηρεσίες Mandrakeonline\n" "θα αποστείλουμε τις ρυθμίσεις σας καθώς και τα εγκατεστημένα πακέτα\n" "\n" "Ο οδηγός θα στείλει τώρα τα παρακάτω στοιχεία στην Mandrakesoft:\n" @@ -324,21 +319,19 @@ msgid "Finish" msgstr "Τέλος" #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" "Από εδώ και πέρα θα παραλαμβάνετε ανακοινώσεις\n" -"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο MandrakeOnline." +"σχετικά με ενημερώσεις ασφαλείας και αναβαθμίσεις χάρη στο Mandrakeonline." #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"Το MandrakeOnline σας παρέχει τη δυνατότητα αυτοματοποιημένων ενημερώσεων.\n" +"Το Mandrakeonline σας παρέχει τη δυνατότητα αυτοματοποιημένων ενημερώσεων.\n" "Ένα πρόγραμμα θα εκτελείται τακτικά στο σύστημά σας αναμένοντας νέες " "αναβαθμίσεις\n" @@ -398,7 +391,7 @@ msgstr "Τερματίζεται ο Οδηγός\n" #, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -"Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα " +"Το Mandrakeupdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα " "ξαναδοκιμάσουμε." #: ../mdkonline:287 @@ -406,7 +399,6 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Λάθος κωδικός πρόσβασης" #: ../mdkonline:287 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -418,9 +410,9 @@ msgid "" msgstr "" "Το όνομα ή ο κωδικός πρόσβασης ήταν λάθος.\n" "Θα πρέπει να το ξαναπληκτρολογήσετε ή θα πρέπει να δημιουργήσετε έναν " -"λογαριασμό στο MandrakeOnline.\n" +"λογαριασμό στο Mandrakeonline.\n" " Στην δεύτερη περίπτωση επιστρέψτε στο πρώτο βήμα για να συνδεθείτε με το " -"MandrakeOnline.\n" +"Mandrakeonline.\n" "Σημειώστε ότι θα πρέπει να εισάγετε και το Όνομα μηχανήματος\n" " (δεκτοί είναι μόνο οι αλφαβητικοί χαρακτήρες)" @@ -475,24 +467,24 @@ msgstr " --applet - αναβάθμιση όλων των πληροφορ #~ msgstr "Αδύνατη η αναβάθμιση των πακέτων από το μέσο mdkupdate.\n" #, fuzzy -#~ msgid "Response from MandrakeOnline server\n" -#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline" +#~ msgid "Response from Mandrakeonline server\n" +#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandrakeonline" #, fuzzy -#~ msgid "Launching MandrakeUpdate\n" +#~ msgid "Launching Mandrakeupdate\n" #~ msgstr " --applet - αναβάθμιση όλων των πληροφοριών.\n" #~ msgid "Yes I want automated updates" #~ msgstr "Ναι θέλω να αυτοματοποιήσω τις αναβαθμίσεις" -#~ msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again." +#~ msgid "Mandrakeupdate could not contact the site, we will try again." #~ msgstr "" -#~ "Το MandrakeUpdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα " +#~ "Το Mandrakeupdate δεν μπόρεσε να συνδεθεί με την ιστοσελίδα, θα " #~ "ξαναδοκιμάσουμε." #, fuzzy -#~ msgid "Mandrake Online Team" -#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο MandrakeOnline" +#~ msgid "Mandrakelinux Online Team" +#~ msgstr "Καλώς ήρθατε στο Mandrakeonline" #~ msgid " --security - use only security media.\n" #~ msgstr " --security - χρήση μόνο των ασφαλών μέσων.\n" @@ -501,10 +493,10 @@ msgstr " --applet - αναβάθμιση όλων των πληροφορ #~ msgstr " -v - αναλυτική λειτουργία.\n" #~ msgid "" -#~ "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your " +#~ "You need to have an account on Mandrakeonline, or update your " #~ "subscription." #~ msgstr "" -#~ "Θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο MandrakeOnline, ή θα πρέπει να " +#~ "Θα πρέπει να έχετε έναν λογαριασμό στο Mandrakeonline, ή θα πρέπει να " #~ "ανανεώσετε την εγγραφή σας." #~ msgid "Your login or password may be wrong" @@ -568,13 +560,13 @@ msgstr " --applet - αναβάθμιση όλων των πληροφορ #~ msgstr "Άκυρο" #~ msgid "" -#~ "Do you really want to abort MandrakeOnline?\n" +#~ "Do you really want to abort Mandrakeonline?\n" #~ "To return to the Wizard press 'Cancel',\n" #~ "to really quit it press 'Quit'." #~ msgstr "" -#~ "Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε το MandrakeOnline;\n" +#~ "Θέλετε πραγματικά να εγκαταλείψετε το Mandrakeonline;\n" #~ "Για να επιστρέψετε στο Βοηθό επιλέξτε 'Άκυρο',\n" #~ "για τερματισμό επιλέξτε 'Έξοδος'." -#~ msgid "Really abort? - MandrakeOnline" -#~ msgstr "Να γίνει οπωσδήποτε τερματισμός; - MandrakeOnline" +#~ msgid "Really abort? - Mandrakeonline" +#~ msgstr "Να γίνει οπωσδήποτε τερματισμός; - Mandrakeonline" |