diff options
author | Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com> | 2001-08-29 14:59:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Stefan Siegel <siegel@linux-mandrake.com> | 2001-08-29 14:59:33 +0000 |
commit | 5e0fbdc074d4c1935676cd8a91c38fdb33f5d323 (patch) | |
tree | eea8e344124ae8d12d7acfd3f5bbd86169a167ed /po/de.po | |
parent | 52d30f22c42062504e4f6ddd60f38942bac2bb2f (diff) | |
download | mgaonline-5e0fbdc074d4c1935676cd8a91c38fdb33f5d323.tar mgaonline-5e0fbdc074d4c1935676cd8a91c38fdb33f5d323.tar.gz mgaonline-5e0fbdc074d4c1935676cd8a91c38fdb33f5d323.tar.bz2 mgaonline-5e0fbdc074d4c1935676cd8a91c38fdb33f5d323.tar.xz mgaonline-5e0fbdc074d4c1935676cd8a91c38fdb33f5d323.zip |
i18n updates
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 137 |
1 files changed, 137 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 00000000..288fe853 --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,137 @@ +# german translation of Madrake Online. +# Copyright (C) 2001 MandrakeSoft S.A. +# Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>, 2001. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mdkonline\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-29 16:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2001-08-29 16:30+0200\n" +"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n" +"Language-Team: German <de@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mdkonline:64 +msgid "Mandrake Online" +msgstr "Mandrake Online" + +#: mdkonline:69 +msgid " Next > " +msgstr " Weiter > " + +#: mdkonline:70 +msgid " Cancel " +msgstr " Abbruch " + +#: mdkonline:71 +msgid " < Back " +msgstr " < Zurück " + +#: mdkonline:114 +msgid "Welcome to Mandrake Online" +msgstr "Willkommen zu Mandrake Online" + +#: mdkonline:115 +msgid "" +"At this step You are supposed to have an account on Mandrake Online.\n" +"This assistant will help you to upload your configuration\n" +"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" +"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" +msgstr "" +"In diesem Schritt sollten Sie bereits ein Mandrake Online Kennzeichen haben.\n" +"Dieser Assistent hilft Ihenn nun Ihre Konfiguration (installierte \n" +"Pakete und vorhandene Hardware) in eine zentrale Datenbank einzustellen,\n" +"damit wir Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n" +"unterrichten können.\n" + +#: mdkonline:120 +msgid "Mandrake Privacy Policy" +msgstr "Mandrake Datenschutz" + +#: mdkonline:124 +msgid "Mandrake Online Authentification" +msgstr "Mandrake Online Authentifizierung" + +#: mdkonline:125 +msgid "Enter your Mandrake Online login and password:" +msgstr "Geben Sie Ihr Mandrake Online Kennzeichen und Passwort ein:" + +#: mdkonline:127 +msgid "Login:" +msgstr "Kennzeichen:" + +#: mdkonline:127 +msgid "Password:" +msgstr "Passwort:" + +#: mdkonline:130 +msgid "Sending your Configuration" +msgstr "Senden Ihrer Konfiguration" + +#: mdkonline:131 +msgid "" +"This is your chance, to help us improving Mandrake Linux.\n" +"\n" +"The Wizard will now send the following informations to MandrakeSoft:\n" +"1) the packages you have installed on your system,\n" +"2) your hardware configuration.\n" +"\n" +"If you feel uncomfortable, by that idea, press 'Cancel'.\n" +"By pressing 'Next', you will grant us the privilege\n" +"to learn more about about you as our customer\n" +"and it gives us the chance to keep you informed\n" +"about security updates and useful upgrades." +msgstr "" +"Sie erhalten nun die Möglichkeit, aktiv an der Entwicklung von\n" +"Mandrake Linux teil zu nehmen.\n" +"\n" +"Der Assistent wird nun die folgenden Daten an MandrakeSoft schicken:\n" +"1) Die Pakete, die auf Ihrem System installiert sind," +"2) Ihre Hardware-Einstellungen.\n" +"\n" +"Sollten Sie sich unwohl bei dem Gedanken fühlen,\n" +"drücken Sie „Abbruch“. Sollten Sie jedoch\n" +"die Schaltfläche „Weiter“ betägen, erlauben Sie uns,\n" +"Sie als Kunden etwas besser kennen zu lernen\n" +"und Sie geben uns die Chance, Sie über Sicherheitsrisiken\n" +"sowie sinnvolle Aktualisierungen zu informieren." + +#: mdkonline:145 +msgid "Cancel" +msgstr "Abbruch" + +#: mdkonline:149 +msgid "Quit" +msgstr "Beenden" + +#: mdkonline:154 +msgid "" +"Do you really want to abort Mandrake Online?\n" +"To return to the Wizard press 'Cancel',\n" +"to really quit it press 'Quit'." +msgstr "" +"Wollen sie „Mandrake Online“ wirklich beenden?\n" +"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Wizard zurück,\n" +"mit „Beenden“ verlassen sie den Wizard." + +#: mdkonline:156 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:158 +msgid "Really abort? - Mandrake Online" +msgstr "Wirklich beenden? - Mandrake Online" + +#: mdkonline:228 +msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" +msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*" + +#: mdkonline:229 +msgid "Welcome" +msgstr "Wilkommen" + +#: mdkonline:246 +msgid "Quitting Wizard\n" +msgstr "Den Wizard beenden\n" |