summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-02-18 23:17:42 +0000
commita2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806 (patch)
tree4dd2af9134a9323b8c87bafa5bdd74cdfb5e808f /po/de.po
parent21a6ad3eddc512f418eb166b624440aa28daaf59 (diff)
downloadmgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.gz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.bz2
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.tar.xz
mgaonline-a2b6e15c6cdaf42025cacc9d880aec8117881806.zip
updated pot file
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po315
1 files changed, 8 insertions, 307 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d2d20a82..8b208cae 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-19 00:04+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-17 17:40+0100\n"
"Last-Translator: Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>\n"
"Language-Team: German <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n"
@@ -13,281 +13,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../mdkonline_.c:73
-msgid "Africa"
-msgstr "Afrika"
-
-#: ../mdkonline_.c:74
-msgid "Asia"
-msgstr "Asien"
-
-#: ../mdkonline_.c:75
-msgid "Australia"
-msgstr "Australien"
-
-#: ../mdkonline_.c:76
-msgid "Europe"
-msgstr "Europa"
-
-#: ../mdkonline_.c:77
-msgid "North America"
-msgstr "Nordamerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:78
-msgid "South America"
-msgstr "Südamerika"
-
-#: ../mdkonline_.c:98 ../mdkonline_.c:218 ../mdkonline_.c:251
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
-
-#: ../mdkonline_.c:99
-msgid "Finish"
-msgstr "Fertig"
-
-#: ../mdkonline_.c:100 ../mdkonline_.c:547
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: ../mdkonline_.c:101 ../mdkonline_.c:219 ../mdkonline_.c:253
-#: ../mdkonline_.c:255
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: ../mdkonline_.c:103
-msgid "I don't have a MandrakeOnline account and I want to "
-msgstr "Ich habe kein MandrakeOnline Kennzeichen und will mich "
-
-#: ../mdkonline_.c:104
-msgid "Subscribe"
-msgstr "Anmelden"
-
-#: ../mdkonline_.c:120
-msgid "Yes I want automated updates"
-msgstr "Ja, ich möchte automatische Aktualisierungen"
-
-#: ../mdkonline_.c:168
-msgid "Quitting Wizard\n"
-msgstr "Den Wizard beenden\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified."
-msgstr "Warnung: Kein Browser angegeben"
-
-#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting...\n"
-msgstr "Verbindungsaufbau ...\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
-msgid "Connection problem"
-msgstr "Verbindungsprobleme"
-
-#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
-msgstr ""
-"Ich kann MandrakeOnline nicht erreichen, "
-"bitte versuchen Sie es später erneut."
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid "Wrong password"
-msgstr "Falsches Passwort"
-
-#: ../mdkonline_.c:312
-msgid ""
-"Your login or password was wrong.\n"
-" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
-"MandrakeOnline.\n"
-" In the latter case, go back to the first step to connect to "
-"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a machine name \n"
-" (only alphabetical characters are admitted)"
-msgstr ""
-"Ihr Kennzeichen oder Passwort ist verkehrt.\n"
-"Entweder sie haben noch kein Benutzerkennzeichen angelegt (gehen Sie \n"
-"in diesem Fall zurück zum ersten Schritt um sich mit MandrakeOnline\n"
-"in Verbindung zu setzen) oder Sie haben sich nur vertippt.\n"
-"Versuchen Sie es in diesem Fall noch einmal. Denken Sie daran,\n"
-"dass Sie auch einen Rechnernamen angeben müssen \n"
-"(nur Buchstaben sind erlaubt)."
-
-#: ../mdkonline_.c:376
-msgid "Welcome to MandrakeOnline"
-msgstr "Willkommen zu MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:377
-msgid ""
-"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
-"This assistant will help you to upload your configuration\n"
-"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
-"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
-msgstr ""
-"In diesem Schritt sollten Sie bereits ein Mandrake Online Kennzeichen "
-"haben.\n"
-"Dieser Assistent hilft Ihenn nun Ihre Konfiguration (installierte \n"
-"Pakete und vorhandene Hardware) in eine zentrale Datenbank einzustellen,\n"
-"damit Sie über Sicherheitsrisiken, sowie sinnvolle Aktualisierungen\n"
-"unterrichtet werden können.\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:394
-msgid "Mandrake Privacy Policy"
-msgstr "Mandrake Datenschutz"
-
-#: ../mdkonline_.c:399
-msgid "Authentication"
-msgstr "Authentifizierung"
-
-#: ../mdkonline_.c:400
-msgid "Enter your MandrakeOnline login, password and machine name:"
-msgstr ""
-"Geben Sie Ihr MandrakeOnline Kennzeichen, Passwort und den Rechnernamen ein:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Login:"
-msgstr "Kennzeichen:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine Name:"
-msgstr "Rechnername:"
-
-#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Password:"
-msgstr "Passwort:"
-
-#: ../mdkonline_.c:407
-msgid "Sending your Configuration"
-msgstr "Senden Ihrer Konfiguration"
-
-#: ../mdkonline_.c:408
-msgid ""
-"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
-"we are about to upload your configuration.\n"
-"\n"
-"The Wizard will now send the following information to MandrakeSoft:\n"
-"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
-"2) your hardware configuration.\n"
-"\n"
-"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
-"this service,\n"
-"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
-"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
-"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
-"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
-"provided to you."
-msgstr ""
-"Sie erhalten nun die Möglichkeit, aktiv an der Entwicklung von\n"
-"Mandrake Linux teil zu nehmen.\n"
-"\n"
-"Der Assistent wird nun die folgenden Daten an MandrakeSoft schicken:\n"
-"1) Die Pakete, die auf Ihrem System installiert sind,\n"
-"2) Ihre Hardware-Einstellungen.\n"
-"\n"
-"Sollten Sie sich unwohl bei dem Gedanken fühlen oder nicht von unserem\n"
-"Service Gebrauch machen wollen, wählen Sie „Abbruch“.\n"
-"Sollten Sie jedoch die Schaltfläche „Weiter“ betägen, erlauben Sie \n"
-"uns, Sie als Kunden etwas besser kennen zu lernen\n"
-"und Sie geben uns die Chance, Sie über Sicherheitsrisiken\n"
-"sowie sinnvolle Aktualisierungen per E-Mail zu informieren.\n"
-"Sie erhalten dadurch auch einen vergünstigten Support über\n"
-"http://www.mandrakeexpert.com/ .\n"
-"Letztendlich bekommen Sie bei Anmeldung auch einen E-Mail Alias der\n"
-"Art: <ihr_name@mandrakeonline.net>"
-
-#: ../mdkonline_.c:416
-msgid "Error while sending informations"
-msgstr "Fehler beim Senden der Informationen"
-
-#: ../mdkonline_.c:417
-msgid ""
-"There was an error while sending your personal informations.\n"
-"\n"
-"Press 'Next' to try and send your configuration again."
-msgstr ""
-"Beim Senden Ihrer persönlichen Informationen trat ein Fehler auf.\n"
-"\n"
-"Drücken Sie die Schaltfläche „Weiter“, um es erneut zu versuchen."
-
-#: ../mdkonline_.c:423
-msgid "Finished"
-msgstr "Fertig"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"From now on you will receive security and update \n"
-"announcements through MandrakeOnline."
-msgstr ""
-"Sie werden von nun an Hinweise über Sicherheitsaktualisierungen\n"
-"von MandrakeOnline erhalten."
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid ""
-"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
-msgstr ""
-"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Aktualisierungen zu "
-"automatisieren.\n"
-"Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen schauen\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:424
-msgid "Your upload was successful!"
-msgstr "Ihre Daten wurden erfolgreich übertragen!"
-
-#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "Automated Upgrades"
-msgstr "Automatische Aktualisierungen"
-
-#: ../mdkonline_.c:436
-msgid "Choose your geographical location"
-msgstr "Wählen Sie Ihre geografische Lage"
-
-#: ../mdkonline_.c:454
-msgid "Reading configuration\n"
-msgstr "Lesen der Konfiguration\n"
-
-#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "Cannot open this file for read: %s"
-msgstr "Ich kann folgende Datei nicht zum lesen öffnen: %s"
-
-#: ../mdkonline_.c:522
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../mdkonline_.c:528 ../mdkonline_.c:554
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--14-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:543
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: ../mdkonline_.c:552
-msgid ""
-"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
-"To really quit it press 'Quit'."
-msgstr ""
-"Wollen sie „MandrakeOnline“ wirklich beenden?\n"
-"Mit „Abbruch“ kehren Sie zum Assistenten zurück,\n"
-"mit „Beenden“ verlassen sie den Assistenten."
-
-#: ../mdkonline_.c:556
-msgid "Really abort? - MandrakeOnline"
-msgstr "Wirklich beenden? - MandrakeOnline"
-
-#: ../mdkonline_.c:631
-msgid "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-msgstr "-adobe-times-bold-r-normal--17-*-100-100-p-*-iso8859-*,*-r-*"
-
-#: ../mdkonline_.c:632
-msgid "Welcome"
-msgstr "Willkommen"
-
-#: ../mdkonline_.c:656
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
#: ../mdkupdate_.c:52
#, c-format
msgid ""
@@ -322,6 +47,10 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - Ausführlicher Modus.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
+msgid "Connection problem"
+msgstr "Verbindungsprobleme"
+
+#: ../mdkupdate_.c:175
msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch."
@@ -334,8 +63,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr ""
-"Sie benötigen ein Kennzeichen bei MadrakeOnline, oder Sie müssen "
-"Ihre Anmeldung aktualisieren."
+"Sie benötigen ein Kennzeichen bei MadrakeOnline, oder Sie müssen Ihre "
+"Anmeldung aktualisieren."
#: ../mdkupdate_.c:202
msgid "Your login or password may be wrong"
@@ -347,32 +76,4 @@ msgstr "Fehler beim Erstellen eines „mdkupdate“ Mediums.\n"
#: ../mdkupdate_.c:216
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
-msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Pakete vom Ihrem „mdkupdate“ "
-"Medium.\n"
-
-#~ msgid "wget is missing\n"
-#~ msgstr "Ich kann „wget“ nicht finden.\n"
-
-#~ msgid "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ein Programm wird in regelmäßigen Abständen nach Aktualisierungen "
-#~ "schauen\n"
-
-#~ msgid "USA"
-#~ msgstr "USA"
-
-#~ msgid "I want this (local) user to get email alerts"
-#~ msgstr ""
-#~ "Folgende (lokale) Kennzeichen sollen E-Mail-Benachrichtigungen erhalten"
-
-#~ msgid "Your personal informations are now stored at MdkOnline"
-#~ msgstr "Ihre persönlichen Informationen werden nun bei MdkOnline gehalten."
-
-#~ msgid "Mandrake Online"
-#~ msgstr "Mandrake Online"
-
-#~ msgid " Finish "
-#~ msgstr " Fertig "
-
-#~ msgid " Cancel "
-#~ msgstr " Abbruch "
+msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Pakete vom Ihrem „mdkupdate“ Medium.\n"