diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-03 15:14:57 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-05-03 15:14:57 +0000 |
commit | 2397b5ebfcb19925a5e65b64484f2803338d47b7 (patch) | |
tree | 448717283a1449f211eddb706fdf4d926c1c2ee9 /po/de.po | |
parent | 308305f4d1601b967e59df6715b2a79bb250b8d5 (diff) | |
download | mgaonline-2397b5ebfcb19925a5e65b64484f2803338d47b7.tar mgaonline-2397b5ebfcb19925a5e65b64484f2803338d47b7.tar.gz mgaonline-2397b5ebfcb19925a5e65b64484f2803338d47b7.tar.bz2 mgaonline-2397b5ebfcb19925a5e65b64484f2803338d47b7.tar.xz mgaonline-2397b5ebfcb19925a5e65b64484f2803338d47b7.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 66 |
1 files changed, 37 insertions, 29 deletions
@@ -3,13 +3,14 @@ # Copyright (C) 2001,2002,2003 MandrakeSoft S.A. # Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>, 2001,2002,2003. # Sebastian Deutscher <sebastian_deutscher@web.de>, 2003 +# Frank Köster <frank@dueppel13.de>, 2004. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mdkonline-de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-04-30 22:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2004-04-28 23:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-05-03 17:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-05-01 16:44+0100\n" "Last-Translator: Frank Köster <frank@dueppel13.de>\n" "Language-Team: german <cooker-i18n@linux-mandrake.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -58,7 +59,6 @@ msgid "Check Updates" msgstr "Überprüfe Updates" #: ../mdkapplet:99 -#, fuzzy msgid "Online WebSite" msgstr "Online WebSite" @@ -96,9 +96,8 @@ msgid "Check updates" msgstr "Überprüfe Updates" #: ../mdkapplet:145 -#, fuzzy msgid "Checking ..." -msgstr "Verbindungsproblem" +msgstr "Überprüfe ..." #: ../mdkapplet:145 ../mdkapplet:157 ../mdkapplet:337 msgid "Not Available" @@ -142,23 +141,20 @@ msgid "Launching drakconnect\n" msgstr "Starte drakconnect\n" #: ../mdkapplet:180 -#, fuzzy msgid "Launching MandrakeUpdate\n" -msgstr " --applet - Alle Informationen aktualisieren.\n" +msgstr "Starte MandrakeUpdate\n" #: ../mdkapplet:183 msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Starte mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:191 -#, fuzzy msgid "Computing new updates...\n" -msgstr "Verbindungsproblem" +msgstr "Berechne neue Updates...\n" #: ../mdkapplet:198 -#, fuzzy msgid "Connecting to" -msgstr "Verbindungsproblem" +msgstr "Verbinde mit" #: ../mdkapplet:202 msgid "Response from MandrakeOnline server\n" @@ -268,9 +264,8 @@ msgid "Mail contact:" msgstr "Mail Kontakt:" #: ../mdkonline:127 -#, fuzzy msgid "Mandrakelinux Privacy Policy" -msgstr "MandrakelinuxDatenschutz" +msgstr "Mandrakelinux Datenschutzrichtlinie" #: ../mdkonline:133 msgid "Authentification" @@ -335,16 +330,22 @@ msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to MandrakeOnline." msgstr "" +"Ab jetzt erhalten SIe Sicherheits- und Updateankündigungen\n" +"dank MandrakeOnline." #: ../mdkonline:151 +#, fuzzy msgid "" "MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" +"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit Updates zu automatisieren.\n" +"Ein Program wird regelmäßig auf Ihrem System laufen um auf neue Updates zu " +"warten\n" #: ../mdkonline:151 msgid "Your upload was successful!" -msgstr "" +msgstr "Ihr Upload war erfolgreich!" #: ../mdkonline:152 msgid "automated Upgrades" @@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "automatisierte Upgrades" #: ../mdkonline:154 msgid "Yes I want automated updates" -msgstr "" +msgstr "Ja, ich wünsche automatisierte Updates" #: ../mdkonline:157 msgid "Country:" @@ -365,7 +366,7 @@ msgstr "Erstellung" #: ../mdkonline:184 msgid "Login and password should be less than 12 characters\n" -msgstr "" +msgstr "Benutzername und Passwort sollten kleiner als 12 Zeichen sein\n" #: ../mdkonline:185 msgid "Special characters" @@ -373,7 +374,7 @@ msgstr "Spezielle Schriftzeichen" #: ../mdkonline:185 msgid "Special characters are not allowed\n" -msgstr "" +msgstr "Sonderzeichen sind nicht erlaubt\n" #: ../mdkonline:186 msgid "Empty fields" @@ -381,7 +382,7 @@ msgstr "Leere Felder" #: ../mdkonline:186 msgid "Please fill in all fields\n" -msgstr "" +msgstr "Bitte füllen Sie alle Felder aus\n" #: ../mdkonline:187 msgid "Email" @@ -389,11 +390,11 @@ msgstr "E-Mail" #: ../mdkonline:187 msgid "Email not valid\n" -msgstr "" +msgstr "Email ungültig\n" #: ../mdkonline:188 msgid "Account already exist\n" -msgstr "" +msgstr "Benutzerkonto existiert bereits\n" #: ../mdkonline:188 #, fuzzy @@ -413,8 +414,9 @@ msgid "Error" msgstr "Fehler" #: ../mdkonline:199 +#, fuzzy msgid "Please provide a login" -msgstr "" +msgstr "Bitte besorgen Sie eine Anmeldung" #: ../mdkonline:201 msgid "" @@ -430,16 +432,17 @@ msgstr "Keine gültige E-Mail-Adresse!\n" #: ../mdkonline:233 msgid "Sending configuration..." -msgstr "" +msgstr "Sende Konfiguration..." #: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335 msgid "Connection problem" msgstr "Verbindungsproblem" #: ../mdkonline:259 ../mdkonline:335 -#, fuzzy msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time" -msgstr "MandrakeUpdate kann die Web-Seite nicht erreichen, erneuter Versuch." +msgstr "" +"MandrakeOnline kann nicht erreicht werden, versuchen Sie es später noch " +"einmal." #: ../mdkonline:301 msgid "Quitting Wizard\n" @@ -450,6 +453,7 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" #: ../mdkonline:347 +#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -459,9 +463,15 @@ msgid "" " Be aware that you must also provide a Machine name \n" " (only alphabetical characters are admitted)" msgstr "" +"Ihr Benutzername oder Passwort war falsch.\n" +"Entwerder habe Sie sich vertippt, oder Sie müssen ein Benutzerkonto auf " +"MandrakeOnline erstellen.\n" +"Im letzteren Fall gehen Sie zurück zum ersten Schritt um sich mit " +"MandrakeOnline zu verbinden.\n" +"Seien Sie Sich bewustt, dass Sie eine Rechnernamen bereitstellen müssen \n" +" (nur alphabetische Zeichen sind zugelassen)" #: ../mdkonline:354 -#, fuzzy msgid "Reading configuration\n" msgstr "Lese Konfiguration\n" @@ -491,14 +501,12 @@ msgid " --auto - Mdkupdate launched automatically.\n" msgstr " --auto - Mdkupdate startet automatisch.\n" #: ../mdkupdate:64 -#, fuzzy msgid " --applet - launch MandrakeUpdate.\n" -msgstr " --applet - Alle Informationen aktualisieren.\n" +msgstr " --applet - starte MandrakeUpdate.\n" #: ../mdkupdate:65 -#, fuzzy msgid " --update - Update keys\n" -msgstr " --applet - Alle Informationen aktualisieren.\n" +msgstr " --update - Aktualisiere Schlüssel\n" #: ../mdkupdate:275 msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n" |