diff options
author | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Pablo Saratxaga <pablo@mandriva.com> | 2004-08-15 14:22:43 +0000 |
commit | 85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a (patch) | |
tree | 344e26ab91f4be9ed5c4467ab5d7ae3ff3767007 /po/de.po | |
parent | 3597478cc89f6748299b489fac4d1ef22734231e (diff) | |
download | mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.gz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.bz2 mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.tar.xz mgaonline-85af8f6db6e3fffb09d2e6eab1c4b0a548b5542a.zip |
updated po files
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 52 |
1 files changed, 19 insertions, 33 deletions
@@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of mdkonline-de.po to german +# translation of Mandrakeonline-de.po to german # german translation of Madrake Online. # Copyright (C) 2001,2002,2003 Mandrakesoft S.A. # Stefan Siegel <siegel@mandrakesoft.com>, 2001,2002,2003. @@ -79,9 +79,8 @@ msgid "Configure Now!" msgstr "Jetzt konfigurieren!" #: ../mdkapplet:141 -#, fuzzy msgid "Mandrakelinux Updates Applet" -msgstr "Mandrake Update-Applet" +msgstr "Mandrakelinux Update-Applet" #: ../mdkapplet:151 msgid "Actions" @@ -137,10 +136,9 @@ msgid "Launching mdkupdate --applet\n" msgstr "Starte mdkupdate --applet\n" #: ../mdkapplet:212 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline seems to be reinstalled, reloading applet ...." msgstr "" -"Mdkonline scheint neu installiert worden zu sein, lade Applet erneut ..." +"Mandrakeonline scheint neu installiert worden zu sein, lade Applet erneut ..." #: ../mdkapplet:220 msgid "Computing new updates...\n" @@ -160,7 +158,7 @@ msgstr "Unbekannter Zustand" #: ../mdkapplet:249 msgid "Online services disabled. Contact Mandrakeonline site\n" -msgstr "Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die MandrakeOnline Site\n" +msgstr "Onlinedienste abgeschaltet. Kontaktieren Sie die Mandrakeonline Site\n" #: ../mdkapplet:250 msgid "Wrong Password.\n" @@ -219,33 +217,29 @@ msgid "Skip Wizard" msgstr "Überspringe Assistenten" #: ../mdkonline:100 -#, fuzzy msgid "Welcome to Mandrakeonline" -msgstr "Wilkommen bei MandrakeOnline" +msgstr "Wilkommen bei Mandrakeonline" #: ../mdkonline:101 -#, fuzzy msgid "" "At this step You are supposed to have an account on Mandrakeonline.\n" "This assistant will help you to upload your configuration\n" "(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n" "order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n" msgstr "" -"Bei diesem Schritt sollten Sie ein Benutzerkonto bei MandrakeOnline " +"Bei diesem Schritt sollten Sie ein Benutzerkonto bei Mandrakeonline " "besitzen.\n" "Dieser Assistent hilft Ihnen Ihre Konfiguration (Pakete, Hardware\n" "Konfiguration) zu einer zentralisierten Datenbank hochzuladen um\n" "Sie über Sicherheitsupdates und nützliche Upgrades zu informieren.\n" #: ../mdkonline:102 -#, fuzzy msgid "Create a Mandrakeonline Account" -msgstr "Erstelle einen MandrakeOnline Account" +msgstr "Erstelle einen Mandrakeonline Account" #: ../mdkonline:104 -#, fuzzy msgid "I don't have a Mandrakeonline account and I want to " -msgstr "Ich besitze keinen MandrakeOnline Account und ich möchte" +msgstr "Ich besitze keinen Mandrakeonline Account und ich möchte" #: ../mdkonline:104 msgid "Subscribe" @@ -276,10 +270,9 @@ msgid "Authentification" msgstr "Authentifizierung" #: ../mdkonline:125 -#, fuzzy msgid "Enter your Mandrakeonline login, password and machine name:" msgstr "" -"Geben Sie Ihren MandrakeOnline Benutzernamen, Passwort und Rechnernamen ein:" +"Geben Sie Ihren Mandrakeonline Benutzernamen, Passwort und Rechnernamen ein:" #: ../mdkonline:130 msgid "Machine name:" @@ -290,7 +283,6 @@ msgid "Send Configuration" msgstr "Konfiguration senden" #: ../mdkonline:136 -#, fuzzy msgid "" "In order to benefit from Mandrakeonline services,\n" "we are about to upload your configuration.\n" @@ -309,7 +301,7 @@ msgid "" "Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be " "provided to you." msgstr "" -"Um von MandrakeOnline Service zu profitieren\n" +"Um von Mandrakeonline Service zu profitieren\n" "wird Ihre Konfiguration hochgelagen.\n" "\n" "Der Assistent wird nun folgende Informationen an Mandrakesoft senden:\n" @@ -332,21 +324,19 @@ msgid "Finish" msgstr "Ende" #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "From now you will receive on security and updates \n" "announcements thanks to Mandrakeonline." msgstr "" "Ab jetzt erhalten SIe Sicherheits- und Updateankündigungen\n" -"dank MandrakeOnline." +"dank Mandrakeonline." #: ../mdkonline:142 -#, fuzzy msgid "" "Mandrakeonline offers you the ability to automate the updates.\n" "A program will run regulary in your system waiting for new updates\n" msgstr "" -"MandrakeOnline bietet Ihnen die Möglichkeit, Updates zu automatisieren.\n" +"Mandrakeonline bietet Ihnen die Möglichkeit, Updates zu automatisieren.\n" "Ein Program wird regelmäßig auf Ihrem System laufen, um auf neue Updates zu " "prüfen\n" @@ -403,10 +393,9 @@ msgid "Quitting Wizard\n" msgstr "Beenden des Assistenten\n" #: ../mdkonline:275 -#, fuzzy msgid "Mandrakeonline could not be contacted, please try again at a later time" msgstr "" -"MandrakeOnline kann nicht erreicht werden, versuchen Sie es später noch " +"Mandrakeonline kann nicht erreicht werden, versuchen Sie es später noch " "einmal." #: ../mdkonline:287 @@ -414,7 +403,6 @@ msgid "Wrong password" msgstr "Falsches Passwort" #: ../mdkonline:287 -#, fuzzy msgid "" "Your login or password was wrong.\n" " Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on " @@ -426,9 +414,9 @@ msgid "" msgstr "" "Ihr Benutzername oder Passwort war falsch.\n" "Entweder habe Sie sich vertippt, oder Sie müssen ein Benutzerkonto auf " -"MandrakeOnline erstellen.\n" +"Mandrakeonline erstellen.\n" "Im letzteren Fall gehen Sie zurück zum ersten Schritt, um sich mit " -"MandrakeOnline zu verbinden.\n" +"Mandrakeonline zu verbinden.\n" "Seien Sie Sich bewustt, dass Sie eine Rechnernamen bereitstellen müssen \n" " (nur alphabetische Zeichen sind zugelassen)" @@ -454,14 +442,12 @@ msgid " --help - print this help message.\n" msgstr " --help - Ausgabe dieser Hilfe.\n" #: ../mdkupdate:59 -#, fuzzy msgid " --auto - Mandrakeupdate launched automatically.\n" -msgstr " --auto - Mdkupdate startet automatisch.\n" +msgstr " --auto - Mandrakeupdate startet automatisch.\n" #: ../mdkupdate:60 -#, fuzzy msgid " --applet - launch Mandrakeupdate.\n" -msgstr " --applet - starte MandrakeUpdate.\n" +msgstr " --applet - starte Mandrakeupdate.\n" #: ../mdkupdate:61 msgid " --update - Update keys\n" @@ -476,8 +462,8 @@ msgstr " --update - Aktualisiere Schlüssel\n" #~ msgid "Service deactivated. Waiting for payment..." #~ msgstr "Dienst deaktiviert. Warte auf Bezahlung..." -#~ msgid "Launch Mandrake Update" -#~ msgstr "Starte Mandrake Update" +#~ msgid "Launch Mandrakelinux Update" +#~ msgstr "Starte Mandrakelinux Update" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Konfiguration" |