summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-05-14 23:48:43 +0000
committerDexter Morgan <dmorgan@mageia.org>2011-05-14 23:48:43 +0000
commita9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3 (patch)
tree00bc2e479087c0ef6f76f0456d0da37907399c52 /po/da.po
parentd98389b62ebfa018362131ea5f4ea6f9501ea3f3 (diff)
downloadmgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar
mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.gz
mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.bz2
mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.tar.xz
mgaonline-a9b25006ef6ca0df3d3d7bafc286f70478ed7ad3.zip
Use Mageia instead of mageia Linux
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po48
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 1b549912..bd74c4d6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2010-06-08 09:56+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@keldix.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
+"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,8 +52,8 @@ msgid "New updates are available for your system"
msgstr "Nye opdateringer er tilgængelige for dit system"
#: ../mdkapplet:101
-#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released"
msgstr "En ny version af Mageia Linux distributionen er blevet udgivet"
#: ../mdkapplet:119 ../mdkapplet:161
@@ -164,8 +165,8 @@ msgid "Launching drakconnect\n"
msgstr "Begynder på drakconnect\n"
#: ../mdkapplet:459 ../mdkapplet:632
-#, c-format
-msgid "New version of Mageia Linux distribution"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "New version of Mageia distribution"
msgstr "Ny version af Mageia Linux distributionen"
#: ../mdkapplet:464
@@ -174,8 +175,8 @@ msgid "Browse"
msgstr "Gennemsé"
#: ../mdkapplet:473
-#, c-format
-msgid "A new version of Mageia Linux distribution has been released."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "A new version of Mageia distribution has been released."
msgstr "En ny version af Mageia Linux distributionen er blevet udgivet."
#: ../mdkapplet:475 ../mdkapplet:572
@@ -221,13 +222,13 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: ../mdkapplet:508
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Maintenance for this Mageia Linux version has ended. No more updates will "
-"be delivered for this system."
+"Maintenance for this Mageia version has ended. No more updates will be "
+"delivered for this system."
msgstr ""
-"Vedligeholdelsen for dette Mageia Linux-system er udløbet. Dette betyderr "
-"at det ikke vil komme flere programopdateringer."
+"Vedligeholdelsen for dette Mageia Linux-system er udløbet. Dette betyderr at "
+"det ikke vil komme flere programopdateringer."
#: ../mdkapplet:514
#, c-format
@@ -235,9 +236,9 @@ msgid "In order to keep your system secure, you can:"
msgstr "For at holde systemet sikkert, kan du:"
#: ../mdkapplet:520
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux"
-msgstr "Mageia Linux"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia"
+msgstr "Mageia One"
#: ../mdkapplet:526
#, c-format
@@ -544,13 +545,13 @@ msgid ""
"stability and efficiency of open source solutions together with exclusive "
"softwares and Mageia official support."
msgstr ""
-"Mageia Linux giver dig den bedste oplevelse med skrivebordet. Stabilitet "
-"og effektivitet fra åben kildetekst-løsninger, sammen med eksklusivt "
-"programmel and officiel understøttelse fra Mageia."
+"Mageia Linux giver dig den bedste oplevelse med skrivebordet. Stabilitet og "
+"effektivitet fra åben kildetekst-løsninger, sammen med eksklusivt programmel "
+"and officiel understøttelse fra Mageia."
#: ../mdkapplet_gui.pm:94
-#, c-format
-msgid "Mageia Linux Features"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Mageia Features"
msgstr "Mageia Linux faciliteter"
#: ../mdkapplet_gui.pm:213
@@ -624,10 +625,8 @@ msgid "Mageia PowerPack"
msgstr "Mageia PowerPack"
#: ../mdkonline.pm:195
-#, c-format
-msgid ""
-"The Mageia Linux distribution with even more softwares and official "
-"support."
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The Mageia distribution with even more softwares and official support."
msgstr ""
"Mageia Linux-distributionen med endnu mere programmel og officiel "
"understøttelse."
@@ -688,6 +687,9 @@ msgstr " --debug\t\t\t- log der laves\n"
msgid "Unable to update packages from update_source medium.\n"
msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra update_source-medie.\n"
+#~ msgid "Mageia Linux"
+#~ msgstr "Mageia Linux"
+
#~ msgid ""
#~ "Please fill in your account ID to add an additional package medium once "
#~ "you have subscribed online"