summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-17 18:12:17 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2003-01-17 18:12:17 +0000
commit37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f (patch)
tree305f19c6036179c13a2ecd104a056f6732fa6614 /po/da.po
parent042a9fea04f222ea9d875081f2e0cd19ebdeaa9f (diff)
downloadmgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar
mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.gz
mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.bz2
mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.tar.xz
mgaonline-37a2a9a327ba02d9ffb8658302616f1627f85e2f.zip
English proofreading and corrections by superk
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po65
1 files changed, 40 insertions, 25 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 4b64e00c..0b9ae9f0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mdkonline 0.15\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-10-17 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-17 19:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -71,11 +71,13 @@ msgid "Quitting Wizard\n"
msgstr "Afslutter guiden\n"
#: ../mdkonline_.c:265
-msgid "Warning: No browser specified"
+#, fuzzy
+msgid "Warning: No browser specified."
msgstr "Advarsel: Ingen netlæser angivet"
#: ../mdkonline_.c:292
-msgid "Connecting ...\n"
+#, fuzzy
+msgid "Connecting...\n"
msgstr "Tilslutter...\n"
#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368 ../mdkupdate_.c:175
@@ -83,7 +85,8 @@ msgid "Connection problem"
msgstr "Problem med forbindelse"
#: ../mdkonline_.c:300 ../mdkonline_.c:368
-msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again at a later time"
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeOnline could not be contacted, please try again later."
msgstr "MandrakeOnline kunne ikke kontaktes, prøv venligst igen senere"
#: ../mdkonline_.c:312
@@ -91,13 +94,14 @@ msgid "Wrong password"
msgstr "Forkert adgangskode"
#: ../mdkonline_.c:312
+#, fuzzy
msgid ""
"Your login or password was wrong.\n"
" Either you'll have to type it again, or you'll need to create an account on "
"MandrakeOnline.\n"
" In the latter case, go back to the first step to connect to "
"MandrakeOnline.\n"
-" Be aware that you must also provide a Machine name \n"
+" Be aware that you must also provide a machine name \n"
" (only alphabetical characters are admitted)"
msgstr ""
"Dit brugernavn eller adgangskode var forkert.\n"
@@ -113,8 +117,9 @@ msgid "Welcome to MandrakeOnline"
msgstr "Velkommen til MandrakeOnline"
#: ../mdkonline_.c:377
+#, fuzzy
msgid ""
-"At this step You are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
+"At this step you are supposed to have an account on MandrakeOnline.\n"
"This assistant will help you to upload your configuration\n"
"(packages, hardware configuration) to a centralized database in\n"
"order to keep you informed about security updates and useful upgrades.\n"
@@ -142,7 +147,8 @@ msgid "Login:"
msgstr "Brugernavn:"
#: ../mdkonline_.c:402
-msgid "Machine name:"
+#, fuzzy
+msgid "Machine Name:"
msgstr "Maskinnavn:"
#: ../mdkonline_.c:402
@@ -154,6 +160,7 @@ msgid "Sending your Configuration"
msgstr "Sender din konfiguration"
#: ../mdkonline_.c:408
+#, fuzzy
msgid ""
"In order to benefit from MandrakeOnline services,\n"
"we are about to upload your configuration.\n"
@@ -162,14 +169,14 @@ msgid ""
"1) the list of packages you have installed on your system,\n"
"2) your hardware configuration.\n"
"\n"
-"If you feel uncomfortable by that idea, or do not want to benefit from this "
-"service,\n"
+"If you feel uncomfortable with this idea, or do not want to benefit from "
+"this service,\n"
"please press 'Cancel'. By pressing 'Next', you allow us to keep you "
"informed\n"
-"about security updates and useful upgrades via personalized email alerts.\n"
+"about security updates and useful upgrades via personalized e-mail alerts.\n"
"Furthermore, you benefit from discounted paid support services on\n"
"www.mandrakeexpert.com.\n"
-"Finally, an email alias with your username@mandrakeonline.net will be "
+"Finally, an e-mail alias with your username@mandrakeonline.net will be "
"provided to you."
msgstr ""
"For at kunne få gavn af MandrakeOnline-tjenesterne\n"
@@ -189,10 +196,11 @@ msgid "Error while sending informations"
msgstr "Fejl ved sending af oplysninger"
#: ../mdkonline_.c:417
+#, fuzzy
msgid ""
"There was an error while sending your personal informations.\n"
"\n"
-"Press Next to try and send your configuration again."
+"Press 'Next' to try and send your configuration again."
msgstr ""
"Der var en fejl ved sendingen af dine personlige oplysninger\n"
"\n"
@@ -203,17 +211,19 @@ msgid "Finished"
msgstr "Afsluttet"
#: ../mdkonline_.c:424
+#, fuzzy
msgid ""
-"From now you will receive on security and updates \n"
-"announcements thanks to MandrakeOnline."
+"From now on you will receive security and update \n"
+"announcements through MandrakeOnline."
msgstr ""
"Fra nu af vil du modtage annonceringer om sikkerhed\n"
"og opdateringer takket være MandrakeOnline."
#: ../mdkonline_.c:424
+#, fuzzy
msgid ""
"MandrakeOnline offers you the ability to automate the updates.\n"
-"A program will run regulary in your system waiting for new updates\n"
+"A program will run regulary on your system waiting for new updates\n"
msgstr ""
"MandrakeOnline tilbyder dig at kunne automatisere opdateringerne.\n"
"Et program vil køre jævnligt på dit system der venter på nye opdateringer\n"
@@ -223,7 +233,8 @@ msgid "Your upload was successful!"
msgstr "Din oplægning lykkedes!"
#: ../mdkonline_.c:429
-msgid "automated Upgrades"
+#, fuzzy
+msgid "Automated Upgrades"
msgstr "automatiserede upgraderinger"
#: ../mdkonline_.c:436
@@ -235,8 +246,8 @@ msgid "Reading configuration\n"
msgstr "Læser konfiguration\n"
#: ../mdkonline_.c:481
-#, c-format
-msgid "cannot open this file for read: %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot open this file for read: %s"
msgstr "Kan ikke åbne denne fil for læsning: %s"
#: ../mdkonline_.c:522
@@ -252,10 +263,11 @@ msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
#: ../mdkonline_.c:552
+#, fuzzy
msgid ""
"Do you really want to abort MandrakeOnline?\n"
-"To return to the Wizard press 'Cancel',\n"
-"to really quit it press 'Quit'."
+"To return to the Wizard press 'Cancel'.\n"
+"To really quit it press 'Quit'."
msgstr ""
"Vil du virkelig afbryde MandrakeOnline?\n"
"Tryk 'Annullér' for at vende tilbage til guiden.\n"
@@ -310,17 +322,20 @@ msgid " -v - verbose mode.\n"
msgstr " -v - mange beskeder.\n"
#: ../mdkupdate_.c:175
-msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again"
+#, fuzzy
+msgid "MandrakeUpdate could not contact the site, we will try again."
msgstr "MandrakeUpdate kunne ikke kontakte stedet, vil vil prøve igen"
#: ../mdkupdate_.c:202
-msgid "For any problem send mail to support@mandrakeonline.net\n"
+#, fuzzy
+msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr ""
"Ved alle problemer bedes du sende post til support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate_.c:202
+#, fuzzy
msgid ""
-"You'll need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription"
+"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
msgstr ""
"Du har brug for en konto hos MandrakeOnline, eller opdatere dit abonnement"
@@ -329,11 +344,11 @@ msgid "Your login or password may be wrong"
msgstr "Dit brugernavn eller din adgangskode kan være forkert"
#: ../mdkupdate_.c:214
-msgid "unable to create mdkupdate medium\n"
+msgid "Unable to create mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
#: ../mdkupdate_.c:216
-msgid "unable to update packages from mdkupdate medium\n"
+msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr ""
#~ msgid "wget is missing\n"