summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-16 15:08:51 +0000
committerPablo Saratxaga <pablo@mandriva.com>2004-02-16 15:08:51 +0000
commit33014318fc64cf5bd237bf6a7c7fe9824543910e (patch)
treedd4d09b52aa52458c6c226b71614c09c08e1dbe3 /po/da.po
parenta0274a0156f953ede58bd9b526f0dbd20066f583 (diff)
downloadmgaonline-33014318fc64cf5bd237bf6a7c7fe9824543910e.tar
mgaonline-33014318fc64cf5bd237bf6a7c7fe9824543910e.tar.gz
mgaonline-33014318fc64cf5bd237bf6a7c7fe9824543910e.tar.bz2
mgaonline-33014318fc64cf5bd237bf6a7c7fe9824543910e.tar.xz
mgaonline-33014318fc64cf5bd237bf6a7c7fe9824543910e.zip
updated po files
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po35
1 files changed, 22 insertions, 13 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 2f1b985c..5e3e2f17 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -288,10 +288,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Der er nu over tre millioner Mandrake Linux brugere over hele verden!\n"
"\n"
-"Brug venligst et øjeblik til at svare på et kort spørgeskema. Data fra dette \n"
+"Brug venligst et øjeblik til at svare på et kort spørgeskema. Data fra "
+"dette \n"
"spørgeskema vil kun blive brugt til overordnende markedsundersøgelser.\n"
-"Nedenstående tekst er MandrakeSofts fortrolighedspolitik omkring dine personlige "
-"oplysninger."
+"Nedenstående tekst er MandrakeSofts fortrolighedspolitik omkring dine "
+"personlige oplysninger."
#: ../mdkonline:576
msgid ""
@@ -344,7 +345,8 @@ msgstr ""
"hvad der følger er en oversigt over de data vi opbevarer:\n"
"\n"
"For det første noterer vi din epost-adresse, dit navn og din postadresse.\n"
-"For det andet giver vi dig en unik kundeidentitet. Denne ID vil blive brugt til \n"
+"For det andet giver vi dig en unik kundeidentitet. Denne ID vil blive brugt "
+"til \n"
"at tilføje yderligere information relateret til din Mandrake-konto, såsom:\n"
" - Dit abonnement på postlister.\n"
" - Ved registrering af et købt produkt spørger vi om personlige\n"
@@ -357,18 +359,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Vi deler aldrig personlig information med andre personer eller firmaer -\n"
"vi bruger udelukkende disse data til de følgende formål:\n"
-" - Hvis du har abonneret på en postliste, opbevarer vi denne epostadresse\n"
+" - Hvis du har abonneret på en postliste, opbevarer vi denne "
+"epostadresse\n"
"i vores database for at give dig tilpasset information\n"
-"og for at give dig mulighed for at deltage i diskussioner på forskellige postlister.\n"
+"og for at give dig mulighed for at deltage i diskussioner på forskellige "
+"postlister.\n"
"Hvis du sender en besked til en sådan liste, vil andre folk se din\n"
-"epostadresse, men ingen udenforstående parter vil have adgang til vores database\n"
-"med abonnenter. Til enhver tid kan du afmelde dig fra enhver liste ved at bruge\n"
+"epostadresse, men ingen udenforstående parter vil have adgang til vores "
+"database\n"
+"med abonnenter. Til enhver tid kan du afmelde dig fra enhver liste ved at "
+"bruge\n"
"den tilsvarende formular.\n"
" - Hvis du giver oplysninger ved registrering af et købt produkt\n"
"for at få support, holder vi denne information fortroligt med mindre \n"
"oplysningerne er krævet af en af vores partnere for at levere den\n"
"support du har brug for.\n"
-" - Hvis du bruger MandrakeStore, bruger vi også din kunde-ID til at holde styr\n"
+" - Hvis du bruger MandrakeStore, bruger vi også din kunde-ID til at holde "
+"styr\n"
"på din ordre og levere dine varer.\n"
" - Hvis du giver os marketingsoplysninger, opbevarer vi disse kun til \n"
"intern brug for at kunne forbedre vores produkter så vi bedre kan \n"
@@ -380,7 +387,8 @@ msgstr ""
"fjerne deres egne personlige data som vi har liggende. Vi tilbyder dette \n"
"også på verdensplan. Du kan benytte denne rettighed til enhver tid ved at \n"
"logge på din konto med din kunde-id og redigere dine\n"
-"personlige data. Du kan logge på via denne side: http://www.mandrakeonline.net"
+"personlige data. Du kan logge på via denne side: http://www.mandrakeonline."
+"net"
#: ../mdkonline:623
msgid "Sans Italic 17"
@@ -431,8 +439,10 @@ msgid "For any problem send an e-mail to support@mandrakeonline.net\n"
msgstr "Ved ethvert problem kan du sende post til support@mandrakeonline.net\n"
#: ../mdkupdate:196
-msgid "You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
-msgstr "Du har brug for en konto hos MandrakeOnline, eller opdatere dit abonnement."
+msgid ""
+"You need to have an account on MandrakeOnline, or update your subscription."
+msgstr ""
+"Du har brug for en konto hos MandrakeOnline, eller opdatere dit abonnement."
#: ../mdkupdate:196
msgid "Your login or password may be wrong"
@@ -445,4 +455,3 @@ msgstr "Kan ikke oprette mdkupdate-medium.\n"
#: ../mdkupdate:210
msgid "Unable to update packages from mdkupdate medium.\n"
msgstr "Kan ikke opdatere pakker fra mdkupdate-medium.\n"
-